ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 非, -非- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 口是心非 | [kǒu sh ìxīn fēi, ㄎㄡˇ ㄕ˙ ˋ ㄈㄟ, 口 是 心 非] (idiom) ปากกับใจไม่ตรงกัน, ปากว่าตาขยิบ |
|
| | [非, fēi, ㄈㄟ] not, negative, non-; to oppose Radical: 非, Decomposition: ⿰ ? Etymology: [ideographic] Two bird's wings opposed; two people back-to-back Rank: 283 | | [排, pái, ㄆㄞˊ] row, rank, file; to eliminate, to remove Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 682 | | [罪, zuì, ㄗㄨㄟˋ] sin, vice; fault, guilt; crime Radical: 罒, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [ideographic] A net 罒 of wrongdoing 非 Rank: 718 | | [靠, kào, ㄎㄠˋ] nearby; to depend on, to lean on, to trust Radical: 非, Decomposition: ⿱ 告 [gào, ㄍㄠˋ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] people back-to-back Rank: 808 | | [悲, bēi, ㄅㄟ] sorrow, sadness, grief; to be sorry Radical: 心, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 1166 | | [菲, fēi, ㄈㄟ] fragrant; rich, luxuriant; the Philippines Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 1418 | | [辈, bèi, ㄅㄟˋ] generation, lifetime; contemporary Radical: 非, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 车 [chē, ㄔㄜ] Etymology: [pictophonetic] wheel Variants: 輩, Rank: 1477 | | [輩, bèi, ㄅㄟˋ] generation, lifetime; contemporary Radical: 車, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 車 [chē, ㄔㄜ] Etymology: [pictophonetic] wheel Variants: 辈, Rank: 8174 | | [匪, fěi, ㄈㄟˇ] bandits, robbers, gangsters Radical: 匚, Decomposition: ⿷ 匚 [fāng, ㄈㄤ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] basket Rank: 2201 | | [啡, fēi, ㄈㄟ] coffee; morphine Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 2326 | | [斐, fěi, ㄈㄟˇ] graceful, elegant, beautiful Radical: 文, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 文 [wén, ㄨㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] culture Rank: 2972 | | [靡, mí, ㄇㄧˊ] to scatter, to disperse; to divide Radical: 非, Decomposition: ⿸ 麻 [má, ㄇㄚˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] wrong Rank: 3074 | | [徘, pái, ㄆㄞˊ] to dither, to pace; hesitant Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 [chì, ㄔˋ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] step Rank: 3084 | | [裴, péi, ㄆㄟˊ] flowing gown; surname Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 衣 [yī, ㄧ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 3122 | | [诽, fěi, ㄈㄟˇ] to condemn, to slander, to vilify Radical: 讠, Decomposition: ⿰ 讠 [yán, ㄧㄢˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 誹, Rank: 3541 | | [誹, fěi, ㄈㄟˇ] to condemn, to slander, to vilify Radical: 言, Decomposition: ⿰ 言 [yán, ㄧㄢˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] speech Variants: 诽 | | [腓, féi, ㄈㄟˊ] leg, calf; to wither, to decay Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] flesh Rank: 3543 | | [绯, fēi, ㄈㄟ] crimson, scarlet; purple Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 緋, Rank: 3862 | | [緋, fēi, ㄈㄟ] crimson, scarlet; purple Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 绯, Rank: 9720 | | [扉, fēi, ㄈㄟ] door panel Radical: 户, Decomposition: ⿸ 户 [hù, ㄏㄨˋ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] door Rank: 4034 | | [翡, fěi, ㄈㄟˇ] kingfisher; jade, emerald Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 羽 [yǔ, ㄩˇ] Etymology: [pictophonetic] plume Rank: 4135 | | [韭, jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] scallion, leek, chive Radical: 韭, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 一 [yī, ㄧ] Etymology: [pictographic] Chives 非 growing in the ground 一 Rank: 4227 | | [蜚, fēi, ㄈㄟ] cockroach Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 非 [fēi, ㄈㄟ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 4632 | | [霏, fēi, ㄈㄟ] rainfall, snowfall Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] rain Rank: 4768 | | [俳, pái, ㄆㄞˊ] actor; vaudeville show; insincere Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 4981 | | [鲱, fēi, ㄈㄟ] herring Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鯡, Rank: 5489 | | [鯡, fēi, ㄈㄟ] herring Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鲱, Rank: 7717 | | [痱, fèi, ㄈㄟˋ] heat rash; prickly heat; ulcers Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 5724 | | [悱, fěi, ㄈㄟˇ] overcome with emotion; at a loss for words Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 5901 | | [薤, xiè, ㄒㄧㄝˋ] shallots, scallions; Allium bakeri Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] ⿰ 歹 [dǎi, ㄉㄞˇ] 非 [fēi, ㄈㄟ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 6805 |
| 非 | [非] Meaning: un-; mistake; negative; injustice; non- On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: あら.ず, ara.zu Radical: 非 Rank: 472 | 罪 | [罪] Meaning: guilt; sin; crime; fault; blame; offense On-yomi: ザイ, zai Kun-yomi: つみ, tsumi Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 非 Rank: 732 | 悲 | [悲] Meaning: grieve; sad; deplore; regret On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: かな.しい, かな.しむ, kana.shii, kana.shimu Radical: 心, Decomposition: ⿱ 非 心 Rank: 1014 | 排 | [排] Meaning: repudiate; exclude; expel; reject; line up; arrange On-yomi: ハイ, hai Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 非 Rank: 1047 | 俳 | [俳] Meaning: haiku; actor On-yomi: ハイ, hai Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 非 Rank: 1137 | 輩 | [輩] Meaning: comrade; fellow; people; companions On-yomi: ハイ, hai Kun-yomi: -ばら, やから, やかい, ともがら, -bara, yakara, yakai, tomogara Radical: 車, Decomposition: ⿱ 非 車 Variants: 軰, Rank: 1365 | 扉 | [扉] Meaning: front door; title page; front page On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: とびら, tobira Radical: 戶, Decomposition: ⿸ 戸 非 Rank: 1866 | 斐 | [斐] Meaning: beautiful; patterned On-yomi: ヒ, イ, hi, i Radical: 文, Decomposition: ⿱ 非 文 Rank: 2103 | 徘 | [徘] Meaning: wander On-yomi: ハイ, hai Kun-yomi: さまよ.う, samayo.u Radical: 彳, Decomposition: ⿰ 彳 非 Rank: 2414 | 緋 | [緋] Meaning: scarlet; cardinal On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: あけ, あか, ake, aka Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 非 Rank: 2443 | 靡 | [靡] Meaning: flutter; wave; bow to; obey; seduce On-yomi: ヒ, ビ, ミ, hi, bi, mi Kun-yomi: なび.く, ない, わ.ける, nabi.ku, nai, wa.keru Radical: 非, Decomposition: ⿸ 麻 非
| 剕 | [剕] Meaning: On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: あしき.る, ashiki.ru Radical: 刀, Decomposition: ⿰ 非 刂
| 啡 | [啡] Meaning: morphine; coffee On-yomi: ハイ, ヘ, ヒ, hai, he, hi Kun-yomi: いびき, つば, ibiki, tsuba Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 非
| 悱 | [悱] Meaning: to be desirous of speaking On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: いいなや.む, iinaya.mu Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 非
| 痱 | [痱] Meaning: heat rash; prickly heat; ulcers On-yomi: ヒ, ハイ, hi, hai Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 非
| 匪 | [匪] Meaning: negation; wicked person On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: あら.ず, かたみ, ara.zu, katami Radical: 匚, Decomposition: ⿷ 匚 非
| 翡 | [翡] Meaning: kingfisher On-yomi: ヒ, hi Radical: 羽, Decomposition: ⿱ 非 羽
| 腓 | [腓] Meaning: calf (of leg) On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: ふくらはぎ, こむら, こぶら, fukurahagi, komura, kobura Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 非
| 菲 | [菲] Meaning: thin; inferior On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: うす.い, usu.i Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 非
| 蜚 | [蜚] Meaning: beetle; cockroach On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: あぶらむし, aburamushi Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 非 虫
| 裴 | [裴] Meaning: long robes On-yomi: ハイ, ヒ, ベ, hai, hi, be Kun-yomi: たちもとお.る, tachimotoo.ru Radical: 衣, Decomposition: ⿱ 非 衣 Variants: 裵 | 霏 | [霏] Meaning: falling rain or snow On-yomi: ヒ, hi Kun-yomi: もや, moya Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 非
| 靠 | [靠] Meaning: lean on On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: もた.れる, たが.う, よ.る, mota.reru, taga.u, yo.ru Radical: 非, Decomposition: ⿱ 告 非
| 韭 | [韭] Meaning: leek radical (no. 179) On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku Radical: 韭, Decomposition: ⿱ 非 一 Variants: 韮 |
| 非 | [fēi, ㄈㄟ, 非] non-; not-; un-; abbr. for Africa 非洲; wrong; evil-doing; insist on; simply must #470 [Add to Longdo] | 非常 | [fēi cháng, ㄈㄟ ㄔㄤˊ, 非 常] unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional #231 [Add to Longdo] | 并非 | [bìng fēi, ㄅㄧㄥˋ ㄈㄟ, 并 非 / 並 非] really isn't #2,419 [Add to Longdo] | 非法 | [fēi fǎ, ㄈㄟ ㄈㄚˇ, 非 法] illegal #2,452 [Add to Longdo] | 非洲 | [Fēi zhōu, ㄈㄟ ㄓㄡ, 非 洲] Africa #3,542 [Add to Longdo] | 除非 | [chú fēi, ㄔㄨˊ ㄈㄟ, 除 非] only if (..., or otherwise, ...); only when; only in the case that #5,817 [Add to Longdo] | 是非 | [shì fēi, ㄕˋ ㄈㄟ, 是 非] right and wrong; quarrel #6,494 [Add to Longdo] | 南非 | [Nán Fēi, ㄋㄢˊ ㄈㄟ, 南 非] South Africa #7,282 [Add to Longdo] | 非典 | [fēi diǎn, ㄈㄟ ㄉㄧㄢˇ, 非 典] atypical pneumonia; Severe Acute Respitory Syndrome; SARS #7,311 [Add to Longdo] | 无非 | [wú fēi, ㄨˊ ㄈㄟ, 无 非 / 無 非] only; nothing else #9,549 [Add to Longdo] | 莫非 | [mò fēi, ㄇㄛˋ ㄈㄟ, 莫 非] can it be possible that; could it be #9,771 [Add to Longdo] | 非凡 | [fēi fán, ㄈㄟ ㄈㄢˊ, 非 凡] out of the ordinary; unusually (good, talented etc) #9,873 [Add to Longdo] | 中非 | [Zhōng Fēi, ㄓㄨㄥ ㄈㄟ, 中 非] Central Africa; Central African Republic #13,490 [Add to Longdo] | 非但 | [fēi dàn, ㄈㄟ ㄉㄢˋ, 非 但] not only #14,699 [Add to Longdo] | 非正式 | [fēi zhèng shì, ㄈㄟ ㄓㄥˋ ㄕˋ, 非 正 式] unofficial #17,641 [Add to Longdo] | 非线性 | [fēi xiàn xìng, ㄈㄟ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 非 线 性 / 非 線 性] nonlinear (math.) #19,092 [Add to Longdo] | 非议 | [fēi yì, ㄈㄟ ㄧˋ, 非 议 / 非 議] criticize #21,248 [Add to Longdo] | 非典型肺炎 | [fēi diǎn xíng fèi yán, ㄈㄟ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧㄥˊ ㄈㄟˋ ㄧㄢˊ, 非 典 型 肺 炎] atypical pneumonia; Severe Acute Respitory Syndrome; SARS #26,661 [Add to Longdo] | 北非 | [Běi Fēi, ㄅㄟˇ ㄈㄟ, 北 非] North Africa #32,688 [Add to Longdo] | 非洲人 | [Fēi zhōu rén, ㄈㄟ ㄓㄡ ㄖㄣˊ, 非 洲 人] African (person) #34,353 [Add to Longdo] | 韩非 | [Hán Fēi, ㄏㄢˊ ㄈㄟ, 韩 非 / 韓 非] Han Fei #38,457 [Add to Longdo] | 非金属 | [fēi jīn shǔ, ㄈㄟ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ, 非 金 属 / 非 金 屬] nonmetal, includes: carbon C 碳, nitrogen N 氮, oxygen O 氧, phosphorus P 磷, sulfur S 硫, selenium S 硒 (and others in some classifications) #38,775 [Add to Longdo] | 西非 | [Xī Fēi, ㄒㄧ ㄈㄟ, 西 非] West Africa #39,086 [Add to Longdo] | 似笑非笑 | [sì xiào fēi xiào, ㄙˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄠˋ, 似 笑 非 笑] like a smile yet not a smile (成语 saw) #39,096 [Add to Longdo] | 今非昔比 | [jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 今 非 昔 比] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. #39,735 [Add to Longdo] | 似是而非 | [sì shì ér fēi, ㄙˋ ㄕˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 似 是 而 非] lit. seems so, but no (成语 saw, from Zhuangzi 莊子|庄子); apparently correct, but actually wrong; specious #40,531 [Add to Longdo] | 非官方 | [fēi guān fāng, ㄈㄟ ㄍㄨㄢ ㄈㄤ, 非 官 方] unofficial #42,869 [Add to Longdo] | 胡作非为 | [hú zuò fēi wéi, ㄏㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄟ ㄨㄟˊ, 胡 作 非 为 / 胡 作 非 為] to run amok (成语 saw); to commit outrages #44,917 [Add to Longdo] | 无可非议 | [wú kě fēi yì, ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄈㄟ ㄧˋ, 无 可 非 议 / 無 可 非 議] unquestionable #45,053 [Add to Longdo] | 东非 | [dōng Fēi, ㄉㄨㄥ ㄈㄟ, 东 非 / 東 非] East Africa #45,060 [Add to Longdo] | 为非作歹 | [wéi fēi zuò dǎi, ㄨㄟˊ ㄈㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄉㄞˇ, 为 非 作 歹 / 為 非 作 歹] to break the law and commit crimes (成语 saw); malefactor; evil-doer; to perpetrate outrages #47,262 [Add to Longdo] | 索非亚 | [suǒ fēi yà, ㄙㄨㄛˇ ㄈㄟ ㄧㄚˋ, 索 非 亚 / 索 非 亞] Sofia (capital of Bulgaria) #48,412 [Add to Longdo] | 想入非非 | [xiǎng rù fēi fēi, ㄒㄧㄤˇ ㄖㄨˋ ㄈㄟ ㄈㄟ, 想 入 非 非] to indulge in fantasy (成语 saw); to let one's imagination run wild #49,003 [Add to Longdo] | 死于非命 | [sǐ yú fēi mìng, ㄙˇ ㄩˊ ㄈㄟ ㄇㄧㄥˋ, 死 于 非 命 / 死 於 非 命] violent death (成语 saw); to die in a disaster; an unnatural death #50,958 [Add to Longdo] | 答非所问 | [dá fēi suǒ wèn, ㄉㄚˊ ㄈㄟ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄣˋ, 答 非 所 问 / 答 非 所 問] to answer beside the point; irrelevant answer #54,891 [Add to Longdo] | 非军事区 | [fēi jūn shì qū, ㄈㄟ ㄐㄩㄣ ㄕˋ ㄑㄩ, 非 军 事 区 / 非 軍 事 區] DMZ; Demilitarized Zone #56,766 [Add to Longdo] | 无事生非 | [wú shì shēng fēi, ㄨˊ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ, 无 事 生 非 / 無 事 生 非] make troublle out of nothing #57,157 [Add to Longdo] | 非难 | [fēi nàn, ㄈㄟ ㄋㄢˋ, 非 难 / 非 難] reproof; blame #58,939 [Add to Longdo] | 是非曲直 | [shì fēi qū zhí, ㄕˋ ㄈㄟ ㄑㄩ ㄓˊ, 是 非 曲 直] lit. right and wrong, crooked and straight (成语 saw); fig. merits and demerits; pros and cons #63,512 [Add to Longdo] | 痛改前非 | [tòng gǎi qián fēi, ㄊㄨㄥˋ ㄍㄞˇ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄟ, 痛 改 前 非] completely correcting one's former misdeeds (成语 saw); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character #64,263 [Add to Longdo] | 搬弄是非 | [bān nòng shì fēi, ㄅㄢ ㄋㄨㄥˋ ㄕˋ ㄈㄟ, 搬 弄 是 非] to incite a quarrel (成语 saw); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief #65,010 [Add to Longdo] | 韩非子 | [Hán fēi zǐ, ㄏㄢˊ ㄈㄟ ㄗˇ, 韩 非 子 / 韓 非 子] Han Feizi (c. 280-233 BC) pre-Han dynasty Legalist philosopher #67,873 [Add to Longdo] | 惹是生非 | [rě shì shēng fēi, ㄖㄜˇ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ, 惹 是 生 非] to stir up trouble #68,806 [Add to Longdo] | 非洲统一组织 | [Fēi zhōu Tǒng yī Zǔ zhī, ㄈㄟ ㄓㄡ ㄊㄨㄥˇ ㄧ ㄗㄨˇ ㄓ, 非 洲 统 一 组 织 / 非 洲 統 一 組 織] Organization of African Unity #75,637 [Add to Longdo] | 非分 | [fēi fèn, ㄈㄟ ㄈㄣˋ, 非 分] improper; going too far; overstepping the bounds #75,879 [Add to Longdo] | 非洲开发银行 | [Fēi zhōu Kāi fā Yín háng, ㄈㄟ ㄓㄡ ㄎㄞ ㄈㄚ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 非 洲 开 发 银 行 / 非 洲 開 發 銀 行] African Development Bank #91,866 [Add to Longdo] | 非洲之角 | [Fēi zhōu Zhī jiǎo, ㄈㄟ ㄓㄡ ㄓ ㄐㄧㄠˇ, 非 洲 之 角] Horn of Africa #102,210 [Add to Longdo] | 非婚生子女 | [fēi hūn shēng zǐ nǚ, ㄈㄟ ㄏㄨㄣ ㄕㄥ ㄗˇ ㄋㄩˇ, 非 婚 生 子 女] an illegitimate child #102,880 [Add to Longdo] | 非均质 | [fēi jūn zhì, ㄈㄟ ㄐㄩㄣ ㄓˋ, 非 均 质 / 非 均 質] inhomogeneous #110,190 [Add to Longdo] | 非斯 | [Fēi sī, ㄈㄟ ㄙ, 非 斯] Fes (third largest city of Morocco) #121,993 [Add to Longdo] |
| 非行 | [ひこう, hikou] (n) ความเหลวไหล การกระทำผิด การไม่ชำระหนี้ กระทำผิดกฎหมายเด็ก | 非難 | [ひなん, hinan] (vi, vt) ตำหนิ, ต่อว่า |
| 非力 | [ひりき, hiriki] (n) ไม่มีแรง , หมดแรง | 非可逆圧縮 | [ひかぎゃくあっしゅく, hikagyakuasshuku] (n) เป็นศัพท์ทางเทคนิค เกี่ยวข้องกับการบีบอัดข้อมูล จากภาษาอังกฤษว่า Lossy Compression คือ ข้อมูลก่อนการบีบอัดและหลังจากคลายการบีบอัดคืนกลับมา ข้อมูลที่ได้จะมีบางส่วนผิดเพี้ยนไป ดู Lossless Compression, See also: R. 可逆圧縮 |
| 非合法 | [ひごうほう, higouhou] TH: ผิดกฎหมาย EN: illegal | 非合法 | [ひごうほう, higouhou] TH: ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย EN: unlawful (an) |
| 非 | [ひ, hi] (n) (1) fault; error; mistake; (2) going poorly; being disadvantageous; being unfavorable; (pref) (3) un-; non-; an-; (P) #961 [Add to Longdo] | 非常 | [ひじょう, hijou] (n, adj-na, adj-no) (1) emergency; (adj-na, adj-no) (2) extraordinary; unusual; (P) #1,080 [Add to Longdo] | 是非 | [ぜひ, zehi] (adv, n) (1) (uk) certainly; without fail; (2) right and wrong; pros and cons; (P) #2,212 [Add to Longdo] | 非難(P);批難 | [ひなん, hinan] (n, vs, adj-na) criticism; blame; censure; attack; reproach; (P) #5,177 [Add to Longdo] | 非公開 | [ひこうかい, hikoukai] (adj-no, n) private; (P) #8,799 [Add to Longdo] | 非常勤 | [ひじょうきん, hijoukin] (n) part-time work; (P) #10,151 [Add to Longdo] | 非公式 | [ひこうしき, hikoushiki] (adj-no, adj-na, n) informal; (P) #10,398 [Add to Longdo] | 是非とも(P);是非共 | [ぜひとも, zehitomo] (adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer); (P) #12,576 [Add to Longdo] | 酷い(P);非道い | [ひどい, hidoi] (adj-i) (uk) cruel; awful; severe; very bad; serious; terrible; heavy; violent; (P) #16,224 [Add to Longdo] | 非情 | [ひじょう, hijou] (adj-na, n) inanimate nature; callous; heartless #18,564 [Add to Longdo] | 悪逆非道 | [あくぎゃくひどう, akugyakuhidou] (n, adj-na) heinous; treacherous; atrocious; diabolic; fiendish; inhuman [Add to Longdo] | 我にも非ず | [われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself [Add to Longdo] | 強欲非道 | [ごうよくひどう, gouyokuhidou] (n, adj-na) abnormally and inhumanly greedy; cruel and rapacious [Add to Longdo] | 極悪非道 | [ごくあくひどう, gokuakuhidou] (n, adj-na, adj-no) inhuman; heinous; atrocious [Add to Longdo] | 検非違使 | [けびいし;けんびいし;けいびいし, kebiishi ; kenbiishi ; keibiishi] (n) police and judicial chief (Heian and Kamakura periods) [Add to Longdo] | 検非違使庁 | [けびいしちょう;けんびいしちょう, kebiishichou ; kenbiishichou] (n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties [Add to Longdo] | 今是昨非 | [こんぜさくひ, konzesakuhi] (exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways [Add to Longdo] | 昨非今是 | [さくひこんぜ, sakuhikonze] (n) complete reversal of values or ways of thinking [Add to Longdo] | 残虐非道 | [ざんぎゃくひどう, zangyakuhidou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity [Add to Longdo] | 残酷非道 | [ざんこくひどう, zankokuhidou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity; abominable cruelty [Add to Longdo] | 残忍非情 | [ざんにんひじょう, zanninhijou] (n, adj-na) utterly callous; atrociously brutal; cruel and inhuman [Add to Longdo] | 残忍非道 | [ざんにんひどう, zanninhidou] (n, adj-na) cruel and inhuman; brutal; merciless [Add to Longdo] | 似て非なる | [にてひなる, nitehinaru] (exp) falsely similar; counterfeit [Add to Longdo] | 似非;似而非 | [えせ, ese] (adj-na, n, pref) false; would-be; sham; pretended; mock; spurious; pseudo; quasi [Add to Longdo] | 似非インテリ | [えせインテリ, ese interi] (n, adj-no) pseudointellectual [Add to Longdo] | 似非学者;えせ学者 | [えせがくしゃ, esegakusha] (n, adj-no) pseudo-scholar; fake scholar; would-be expert [Add to Longdo] | 似非事 | [えせごと, esegoto] (n) laughable affair; unlaudable affair; something unreliable [Add to Longdo] | 似非者 | [えせもの, esemono] (n) sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender [Add to Longdo] | 似非笑い | [えせわらい, esewarai] (n) smirk; affected smile [Add to Longdo] | 似非親 | [えせおや, eseoya] (n) distant disinterested parent [Add to Longdo] | 似非理屈 | [えせりくつ, eserikutsu] (n) sophistry [Add to Longdo] | 消費側非同期手続き | [しょうひがわひどうきてつづき, shouhigawahidoukitetsuduki] (n) { comp } consumer [Add to Longdo] | 人はパンのみにて生くる者に非ず;人はパンのみにて生くるものに非ず | [ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone [Add to Longdo] | 人非人 | [にんぴにん, ninpinin] (n) (See 人でなし) brute of a man [Add to Longdo] | 人木石に非ず | [ひとぼくせきにあらず, hitobokusekiniarazu] (exp) (id) Man is made of flesh and blood [Add to Longdo] | 是々非々;是是非非 | [ぜぜひひ, zezehihi] (n) free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade [Add to Longdo] | 是か非か | [ぜかひか, zekahika] (exp) right or wrong [Add to Longdo] | 是が非でも | [ぜがひでも, zegahidemo] (exp, adv) rightly or wrongly; by all possible means [Add to Longdo] | 是是非非主義 | [ぜぜひひしゅぎ, zezehihishugi] (n) principle of being fair and just; fair and unbiased policy (unbiassed) [Add to Longdo] | 是非に及ばず | [ぜひにおよばず, zehinioyobazu] (exp) unavoidable; inevitable; cannot be helped; of necessity [Add to Longdo] | 是非も無い;是非もない | [ぜひもない, zehimonai] (exp) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] | 是非曲直 | [ぜひきょくちょく, zehikyokuchoku] (n) rights and wrongs (of a case); relative merits (of a case) [Add to Longdo] | 是非是非 | [ぜひぜひ, zehizehi] (adv) (uk) certainly; by all means; (P) [Add to Longdo] | 是非善悪 | [ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo] | 是非判断 | [ぜひはんだん, zehihandan] (n) discrimination of right and wrong; distinguishing between right and wrong [Add to Longdo] | 是非無い;是非ない | [ぜひない, zehinai] (adj-i) unavoidable; inevitable [Add to Longdo] | 生産側非同期手続き | [せいさんがわひどうきてつづき, seisangawahidoukitetsuduki] (n) { comp } producer [Add to Longdo] | 先非 | [せんぴ, senpi] (n) past sin; past folly [Add to Longdo] | 千金の裘は一狐の腋に非ず | [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず, senkinnokyuuhaikkonoekiniarazu] (exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone; to rule a country requires many great men [Add to Longdo] | 浅学非才;浅学菲才 | [せんがくひさい, sengakuhisai] (n) one's lack of learning or ability; shallow learning and limited ability [Add to Longdo] |
| | My heart is very patient | [CN] 我非常耐心 Le Silence de la Mer (1949) | - Yeah, yeah, fine. | [CN] 非常聪明 Spy Kids (2001) | We have an emergency alert... in Detention Block AA-23. | [JP] 監房エリアAA -23に 非常警報を発令しました Star Wars: A New Hope (1977) | If we manage to sneak into unoccupied France, we sure can make it back to England. | [JP] 何とか非占領地域に潜入できるなら、 きっとイギリスに戻れる La Grande Vadrouille (1966) | In some cases it's even been possible to distinguish the murderer's face at the very moment he committed the crime. | [JP] 非常にうまくいった いくつかのケースで Four Flies on Grey Velvet (1971) | Thank you very much. | [CN] 非常感谢 Romance on the High Seas (1948) | # Seek not his favour | [CN] 并非他的宠爱 Mississippi Burning (1988) | Very cold. Snow. | [CN] 非常冷,下著雪 Music Box (1989) | Most likely. | [CN] 非常可能 A Shot in the Dark (1964) | - Here they come. | [CN] 非常感谢各位. - 他们来了. The Believer (2001) | I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn. | [JP] 非友好的なことは したくないんですよ Soylent Green (1973) | Horrible. | [CN] 非常可怕 The Spiral Staircase (1946) | And they're dropping back in their great dice for second place. Coming up the main straight is number four, Jean-Pierre Sarti's Ferrari in 14th place. | [JP] しかし2番手争いは、 非常に面白い メインストレートに 戻って来たのはナンバー4、 Grand Prix (1966) | The whole BRM crew look very pleased. | [JP] BRMのクルーも 非常に喜んでいます Grand Prix (1966) | I'm sorry. Miss Sessions insists. | [JP] すみません 是非すぐ話したいと Chinatown (1974) | Thank you very much. | [CN] 非常感謝 To Sir, with Love (1967) | I'm so sorry. | [CN] 真是非常抱歉 School Days with a Pig (2008) | - Awful. | [CN] - 非常 Youth (2015) | I wanted to give it to the Institute of non-Ferrous Metals, in case it's something new... | [JP] 非鉄金属研究所に 送ろうかと Kin-dza-dza! (1986) | But now, look, we do notify people before an inspection, and the sensor devices are only used in case of an emergency. | [JP] もちろん 点検前には通知しますしー 非常時にしか使わない事になってます Someone's Watching Me! (1978) | I need a judge's ruling on this. | [JP] 申し訳ないんだけど それについての説明を是非聞きたいな When Harry Met Sally... (1989) | There's something very weak coming through. | [JP] 非常に弱い通信を 確認しました Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | The Wälsungs are the chosen race that Wotan fathered and tenderly loved though he treated them harshly indeed. | [JP] ヴェルズングたちは ヴォータンの申し子で 情をこめて愛した しかし 非難もしたが Siegfried (1980) | No, quite right. | [CN] 对,非常正确 Night Train to Munich (1940) | You touched me... | [CN] 你非礼我... Pik lik sin fung (1988) | The stamps we have are very rare, very expensive. | [JP] ここにある切手は 非常に高価で貴重な物ばかりだよ Brewster's Millions (1985) | Danke schön. | [CN] 非常感谢 One, Two, Three (1961) | I'm rather embarrassed, General Solo... but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour. | [JP] 非常に言いづらいのですが ソロ将軍 あなたは晩餐会の メイン・コースだそうです Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | How very kind, sir. | [JP] 是非行きます、社長」 The Wing or The Thigh? (1976) | Oh, it's just that for the past two weeks some extremely odd things have been happening at Clavius. | [JP] この2週間... ... 非常に奇妙な出来事が クラビウス基地で起きています 2001: A Space Odyssey (1968) | Well, I'll go along with that... | [JP] それはそれは。 是非とも協力しましょう... What's Up, Tiger Lily? (1966) | Emergency. Emergency. There's an emergency going on. | [JP] お知らせします 非常事態発生です Future Echoes (1988) | Very well, this way. | [CN] 非常好, 这边. The Great Dictator (1940) | A pity. A great pity. | [JP] 残念だ、非常に残念だよ Grand Prix (1966) | Very difficult. | [JP] 非常に難しい Sorcerer (1977) | Thank you. Thank you very much. | [CN] 谢谢你 非常谢谢 Dial M for Murder (1954) | Too tender. | [CN] 或者温顺,非常温顺 The Woman on the Beach (1947) | Very pure. | [JP] 非常に純粋だ Nostalgia (1983) | - Goin' great. | [CN] - 非常顺利 Robert's Wedding (2003) | Who is considered to be extremely dangerous. | [JP] 非常に危険な犯人です Opera (1987) | Barclay is delaying action. The whole army is critical of him. | [JP] 「非難の声が 高ま っ て い ます」 War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Are you from South Africa? | [CN] 你是來自南非? To Sir, with Love (1967) | It doesn't matter how he ended, he was once something real special. Nonsense! | [JP] どんな最期を遂げようと 非常に特別な兵士だった First Blood (1982) | I shouldn't even be here. | [JP] たまたま非番だった The Crazies (1973) | I know, a far, far cry. | [CN] 我知道, 非常, 非常远 Up the Down Staircase (1967) | 'Quite relaxed. | [CN] 非常的放松 The Ipcress File (1965) | Very much. | [CN] 非常痛 Wet Dreams 2 (2005) | Do they have to know about me? | [CN] 他们非得知道不可吗? The Maltese Falcon (1941) | Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, baseball pitcher who earlier today inherited $30 million tax-free, and is still celebrating. | [JP] マンハッタンのプラザ・ホテルに まもなくブリュースター氏が到着します 3千万ドルを非課税で相続した事を 祝うためです Brewster's Millions (1985) | I'm gonna shut down everything but the emergency power systems. | [JP] 非常用パワー以外は すべて遮断するぞ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
| 消費側非同期手続き | [しょうひがわひどうきてつづき, shouhigawahidoukitetsuduki] consumer [Add to Longdo] | 生産側非同期手続き | [せいさんがわひどうきてつづき, seisangawahidoukitetsuduki] producer [Add to Longdo] | 非SGMLデータ実体 | [ひSGMLデータじったい, hi SGML de-ta jittai] non-SGML data entity [Add to Longdo] | 非SGML文字 | [ひSGMLもじ, hi SGML moji] non-SGML character [Add to Longdo] | 非アクティブ化 | [ひアクティブか, hi akuteibu ka] deactivate [Add to Longdo] | 非アルファベット | [ひアルファベット, hi arufabetto] non-alphabetic, non-alphanumeric [Add to Longdo] | 非クライアント | [ひクライアント, hi kuraianto] non-client [Add to Longdo] | 非シールド | [ひシールド, hi shi-rudo] unshielded [Add to Longdo] | 非シールドより対線 | [ひシールドよりたいせん, hi shi-rudo yoritaisen] Unshielded Twisted Pair, UTP [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰0記録 | [ひぜろふっき0きろく, hizerofukki 0 kiroku] non-return-to-zero change-on-zeros recording, NRZ-0 (abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰1記録 | [ひぜろふっき1きろく, hizerofukki 1 kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰マーク記録 | [ひぜろふっきマークきろく, hizerofukki ma-ku kiroku] non-return-to-zero change-on-ones recording, NRZ-1 (abbr.), non-return-to-zero (mark) recording, NRZ(M)(abbr.) [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰記録 | [ひぜろふっききろく, hizerofukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo] | 非ゼロ復帰変化記録 | [ひぜろふっきへんかきろく, hizerofukkihenkakiroku] non-return-to-zero (change) recording, NRZ(C) (abbr.) [Add to Longdo] | 非デスクリプタ | [ひデスクリプタ, hi desukuriputa] non-descriptor [Add to Longdo] | 非フレーム形式 | [ひフレームけいしき, hi fure-mu keishiki] unframed (format) [Add to Longdo] | 非リアルタイム | [ひリアルタイム, hi riarutaimu] non real time [Add to Longdo] | 非圧縮 | [ひあっしゅく, hiasshuku] noncompressed [Add to Longdo] | 非安定マルチバイブレータ | [ひあんていマルチバイブレータ, hiantei maruchibaibure-ta] astable multivibrator [Add to Longdo] | 非一致演算 | [ひいっちえんざん, hiicchienzan] non-identity operation [Add to Longdo] | 非印刷文字 | [ひいんさつもじ, hiinsatsumoji] nonprinting character [Add to Longdo] | 非英数字 | [ひえいすうじ, hieisuuji] non-alphanumeric character [Add to Longdo] | 非加算機能 | [ひかさんきのう, hikasankinou] nonadd function [Add to Longdo] | 非会話モード | [ひかいわモード, hikaiwa mo-do] non-interactive mode [Add to Longdo] | 非基準復帰記録 | [ひきじゅんふっききろく, hikijunfukkikiroku] non-return-to-zero recording, NRZ (abbr.), non-return-to-reference recording [Add to Longdo] | 非空白文字 | [ひくうはくもじ, hikuuhakumoji] nonwhite character [Add to Longdo] | 非結晶質 | [ひけっしょうしつ, hikesshoushitsu] amorphous [Add to Longdo] | 非公開受信者表示 | [ひこうかいじゅしんしゃひょうじ, hikoukaijushinshahyouji] blind copy recipient indication [Add to Longdo] | 非構造制約集合 | [ひこうぞうせいやくしゅうごう, hikouzouseiyakushuugou] unstructured (constraint set) [Add to Longdo] | 非実行文 | [ひじっこうぶん, hijikkoubun] nonexecutable statement [Add to Longdo] | 非手続き型言語 | [ひてつづきかたげんご, hitetsudukikatagengo] nonprocedural language [Add to Longdo] | 非集中型N多端点コネクション | [ひしゅうちゅうがたNたたんてんこねくしょん, hishuuchuugata N tatantenkonekushon] decentralized (N)-multi-endpoint-connection [Add to Longdo] | 非衝撃式印字装置 | [ひしょうげきしきいんじそうち, hishougekishikiinjisouchi] nonimpact printer [Add to Longdo] | 非常駐 | [ひじょうちゅう, hijouchuu] transient (a-no) [Add to Longdo] | 非常用取り出しホール | [ひじょうようとりだしホール, hijouyoutoridashi ho-ru] emergency eject hole [Add to Longdo] | 非図形文字 | [ひずけいもじ, hizukeimoji] nongraphic character [Add to Longdo] | 非整数値 | [ひせいすうち, hiseisuuchi] non-integer value [Add to Longdo] | 非正則行列 | [ひせいそくぎょうれつ, hiseisokugyouretsu] singular matrix [Add to Longdo] | 非絶縁増幅器 | [ひぜつえんぞうふくき, hizetsuenzoufukuki] non-isolated amplifier [Add to Longdo] | 非線形計画法 | [ひせんけいけいかくほう, hisenkeikeikakuhou] non-linear programming [Add to Longdo] | 非対応 | [ひたいおう, hitaiou] unsupported, incompatible [Add to Longdo] | 非対称 | [ひたいしょう, hitaishou] asymmetric(al) [Add to Longdo] | 非対称データフロー | [ひたいしょうデータフロー, hitaishou de-tafuro-] asymmetric data flow [Add to Longdo] | 非対称型デジタルループ | [ひたいしょうがたデジタルループ, hitaishougata dejitaruru-pu] asymmetric digital subscriber loop (ADSL) [Add to Longdo] | 非直結 | [ひちょっけつ, hichokketsu] offline, off-line [Add to Longdo] | 非等価演算 | [ひとうかえんざん, hitoukaenzan] non-equivalence operation, EXCLUSIVE-OR operation [Add to Longdo] | 非等時性伝送 | [ひとうじせいでんそう, hitoujiseidensou] anisochronous transmission [Add to Longdo] | 非同期 | [ひどうき, hidouki] asynchronous [Add to Longdo] | 非同期 | [ひどうき, hidouki] asynchronous [Add to Longdo] | 非同期バス | [ひどうきバス, hidouki basu] asynchronous bus [Add to Longdo] |
| 是々非々 | [ぜぜひひ, zezehihi] Unparteilichkeit [Add to Longdo] | 是非 | [ぜひ, zehi] Recht_und_Unrecht, unbedingt [Add to Longdo] | 非 | [ひ, hi] FEHLER, (Praefix [Add to Longdo] | 非人間的 | [ひにんげんてき, hiningenteki] unmenschlich [Add to Longdo] | 非公開 | [ひこうかい, hikoukai] privat, nicht_oeffentlich [Add to Longdo] | 非合法 | [ひごうほう, higouhou] ungesetzlich, illegal [Add to Longdo] | 非常事態 | [ひじょうじたい, hijoujitai] Notstand, Ausnahmezustand [Add to Longdo] | 非常口 | [ひじょうぐち, hijouguchi] Notausgang [Add to Longdo] | 非礼 | [ひれい, hirei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo] | 非難 | [ひなん, hinan] Tadel, Vorwurf [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |