ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*随*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -随-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, suí, ㄙㄨㄟˊ] to follow, to listen to, to submit to
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  迶 [yòu, ㄧㄡˋ]
Etymology: [ideographic] To walk 迶 to the city 阝; to follow a path
Variants: , Rank: 498
[, suí, ㄙㄨㄟˊ] to follow, to listen to, to submit to
Radical: , Decomposition:   阝 [, ㄧˋ]  遀 [suí, ㄙㄨㄟˊ]
Etymology: [ideographic] To walk 遀 to the city 阝; to follow a path
Variants: , Rank: 6284

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: follow; though; notwithstanding; while; during; both; all; obey; submit to; comply; at the mercy of (the waves)
On-yomi: ズイ, zui
Kun-yomi: まにま.に, したが.う, manima.ni, shitaga.u
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1396
[] Meaning: at the mercy of (the waves)
On-yomi: ズイ, zui
Kun-yomi: まにまに, したが.う, manimani, shitaga.u
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suí, ㄙㄨㄟˊ, / ] to follow; to comply with; varying according to...; to allow; surname Sui #428 [Add to Longdo]
[suí hòu, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄡˋ,   /  ] soon after #1,394 [Add to Longdo]
[suí shí, ㄙㄨㄟˊ ㄕˊ,   /  ] at any time #2,784 [Add to Longdo]
便[suí biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧㄢˋ,  便 /  便] as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual #3,355 [Add to Longdo]
[suí jí, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧˊ,   /  ] immediately; presently; following which #3,933 [Add to Longdo]
[suí yì, ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ,   /  ] as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious #4,105 [Add to Longdo]
[bàn suí, ㄅㄢˋ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to follow; to accompany #5,062 [Add to Longdo]
[suí jī, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ,   /  ] according to the situation; pragmatic; random #5,074 [Add to Longdo]
[gēn suí, ㄍㄣ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to follow #6,382 [Add to Longdo]
[suí shēn, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ,   /  ] to (carry) on one's person; to (take) with one #7,795 [Add to Longdo]
[suí shǒu, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄡˇ,   /  ] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing #8,506 [Add to Longdo]
[zhuī suí, ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to follow; to accompany #12,518 [Add to Longdo]
[suí fēng, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ,   /  ] wind-borne; care-free #13,013 [Add to Longdo]
[suí tóng, ㄙㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ,   /  ] accompanying #19,234 [Add to Longdo]
[wěi suí, ㄨㄟˇ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of #21,270 [Add to Longdo]
[suí hé, ㄙㄨㄟˊ ㄏㄜˊ,   /  ] amiable (disposition); easy-going #23,004 [Add to Longdo]
[suí dì, ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧˋ,   /  ] according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like #23,592 [Add to Longdo]
[suí bǐ, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄧˇ,   /  ] essay-writing; belles-lettres #25,221 [Add to Longdo]
[suí cóng, ㄙㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ,   /  ] to accompany; to follow #26,352 [Add to Longdo]
[suí chù, ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ,   /  ] everywhere; anywhere #29,630 [Add to Longdo]
[zhuī suí zhě, ㄓㄨㄟ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄜˇ,    /   ] follower; adherent; following #31,712 [Add to Longdo]
波逐流[suí bō zhú liú, ㄙㄨㄟˊ ㄅㄛ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄡˊ,     /    ] to go with the flow #32,140 [Add to Longdo]
机应变[suí jī yìng biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ,     /    ] to change according to the situation (成语 saw); pragmatic #42,012 [Add to Longdo]
入乡[rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ,     /    ] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do #49,771 [Add to Longdo]
[Suí zhōu, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄡ,   /  ] Suizhou prefecture level city in Hubei #53,942 [Add to Longdo]
[suí yuán, ㄙㄨㄟˊ ㄩㄢˊ,   /  ] attendant #67,882 [Add to Longdo]
葬品[suí zàng pǐn, ㄙㄨㄟˊ ㄗㄤˋ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] burial goods; burial gifts #70,687 [Add to Longdo]
[suí dài, ㄙㄨㄟˊ ㄉㄞˋ,   /  ] to carry along; portable #71,478 [Add to Longdo]
州市[Suí zhōu shì, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄡ ㄕˋ,    /   ] Suizhou prefecture level city in Hubei #75,454 [Add to Longdo]
机数[suí jī shù, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄕㄨˋ,    /   ] random number #97,529 [Add to Longdo]
机存取[suí jī cún qǔ, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ,     /    ] random access (memory) #115,702 [Add to Longdo]
嫁鸡[jià jī suí jī, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ,     /    ] If you marry a chicken, follow the chicken (成语 saw); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. #117,593 [Add to Longdo]
[rèn suí, ㄖㄣˋ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to allow (sb to have his head); to let things happen #148,212 [Add to Longdo]
风倒[suí fēng dǎo, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ,    /   ] to bend with the wind #152,050 [Add to Longdo]
[bù suí yì, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ,    /   ] unconscious; involuntary [Add to Longdo]
意肌[bù suí yì jī, ㄅㄨˋ ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄐㄧ,     /    ] involuntary muscle [Add to Longdo]
效应[bàn suí xiào yìng, ㄅㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄥˋ,     /    ] contingent effects [Add to Longdo]
傍柳[bàng liǔ suí huā, ㄅㄤˋ ㄌㄧㄡˇ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨㄚ,     /    ] prostitute [Add to Longdo]
[tīng suí, ㄊㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ,   /  ] to obey; to allow [Add to Longdo]
走乡[zǒu xiāng suí xiāng, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ,     /    ] (proverb) to follow local customs; When in Rome, do as the Romans do. [Add to Longdo]
之而后[suí zhī ér hòu, ㄙㄨㄟˊ ㄓ ㄦˊ ㄏㄡˋ,     /    ] from that; following from that; after that [Add to Longdo]
[suí xìn, ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄣˋ,   /  ] attached with the letter [Add to Longdo]
机存取存储器[suí jī cún qǔ cún chǔ qì, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ ㄘㄨㄣˊ ㄔㄨˇ ㄑㄧˋ,        /       ] random access memory (RAM) [Add to Longdo]
机存取记忆体[suí jī cún qǔ jì yì tǐ, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄘㄨㄣˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧˋ ㄧˋ ㄊㄧˇ,        /       ] Random access memory (RAM) [Add to Longdo]
机效应[suí jī xiào yìng, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄧㄥˋ,     /    ] stochastic effect [Add to Longdo]
机时间[suí jī shí jiān, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄕˊ ㄐㄧㄢ,     /    ] random period of time; random interval [Add to Longdo]
[suí zhe, ㄙㄨㄟˊ ㄓㄜ˙,   /  ] along with; in the wake of; following [Add to Longdo]
身听[suí shēn tīng, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄣ ㄊㄧㄥ,    /   ] Walkman (trademark); portable stereo [Add to Longdo]
风倒舵[suí fēng dǎo duò, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄉㄠˇ ㄉㄨㄛˋ,     /    ] lit. to trim one's sail to the wind; fig. to adopt different attitude depending on the circumstances; unprincipled [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
従う(P);う;順う;隨う(oK);從う(iK)[したがう, shitagau] (v5u, vi) to abide (by the rules); to obey; to follow; to accompany; (P) #7,165 [Add to Longdo]
;附[ふずい, fuzui] (n, vs) incident to; attaching to; annexed to; concomitant; attending #9,274 [Add to Longdo]
筆(P);隨筆(oK)[ずいひつ, zuihitsu] (n) essays; miscellaneous writings; literary jottings; (P) #9,456 [Add to Longdo]
[ずいじ, zuiji] (n-adv, n) at any time; as occasion calls; (P) #12,786 [Add to Longdo]
所(P);[ずいしょ, zuisho] (n) everywhere; at every turn; (P) #19,864 [Add to Longdo]
惟神;[かんながら;かむながら;かみながら, kannagara ; kamunagara ; kaminagara] (adv, adj-no) (1) as a god; (2) as was done in the age of the gods [Add to Longdo]
惟神の道;神の道[かんながらのみち;かむながらのみち, kannagaranomichi ; kamunagaranomichi] (n) the way of the gods [Add to Longdo]
[きずい, kizui] (adj-na, n) willful; wilful; as one pleases [Add to Longdo]
気儘[きずいきまま, kizuikimama] (n) as one pleases [Add to Longdo]
に;意に(iK)[まにまに, manimani] (adv) (uk) at the mercy of (e.g.the wind); as one is told (by) [Add to Longdo]
[ずいい, zuii] (adj-na, n) voluntary; optional; (P) [Add to Longdo]
意筋[ずいいきん, zuiikin] (n) voluntary muscle [Add to Longdo]
意契約[ずいいけいやく, zuiikeiyaku] (n) negotiated contract; limited tender contract [Add to Longdo]
意的[ずいいてき, zuiiteki] (adj-na) voluntary; optional [Add to Longdo]
[ずいいち, zuiichi] (n) best; greatest; first; (P) [Add to Longdo]
[ずいいん, zuiin] (n) member of an entourage or retinue or party; attendant; (P) [Add to Longdo]
[ずいかん, zuikan] (n) occasional thoughts or impressions [Add to Longdo]
[ずいき, zuiki] (n, vs) deep gratitude or happiness [Add to Longdo]
喜の涙[ずいきのなみだ, zuikinonamida] (n) tears of joy [Add to Longdo]
喜の涙を流す[ずいきのなみだをながす, zuikinonamidawonagasu] (exp, v5s) to cry tears of joy; to weep for joy [Add to Longdo]
喜渇仰[ずいきかっこう, zuikikakkou] (n, vs) worship with adoration; admire ardently [Add to Longdo]
[ずいこう, zuikou] (n, vs) attendant; follower [Add to Longdo]
行員[ずいこういん, zuikouin] (n) attendant [Add to Longdo]
[ずいじゅう, zuijuu] (n, vs) following the lead of; playing second fiddle to; follower [Add to Longdo]
従者[ずいじゅうしゃ, zuijuusha] (n) follower [Add to Longdo]
[ずいじゅん, zuijun] (n, vs) obeying meekly; faithfully following (one's master) [Add to Longdo]
[ずいしん, zuishin] (n) an attendant [Add to Longdo]
[ずいそう, zuisou] (n) occasional thoughts [Add to Longdo]
想録[ずいそうろく, zuisouroku] (n) essays; collection of miscellaneous thoughts [Add to Longdo]
[ずいはん, zuihan] (n, vs) (1) attendance; accompanying; following; (2) { math } adjoint [Add to Longdo]
伴現象[ずいはんげんしょう, zuihangenshou] (n) epiphenomenon [Add to Longdo]
伴現象説[ずいはんげんしょうせつ, zuihangenshousetsu] (n) epiphenomenalism [Add to Longdo]
伴者[ずいはんしゃ, zuihansha] (n) attendant; member of an entourage or retinue or party [Add to Longdo]
伴植物[ずいはんしょくぶつ, zuihanshokubutsu] (n) (See コンパニオンプランツ) companion plants [Add to Longdo]
筆家;隨筆家[ずいひつか, zuihitsuka] (n) essayist [Add to Longdo]
筆集;隨筆集[ずいひつしゅう, zuihitsushuu] (n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.) [Add to Longdo]
分(P);隨分(oK)[ずいぶん, zuibun] (adv, adv-to) (1) very; extremely; surprisingly; considerably; (adj-na) (2) contemptible; reprehensible; (P) [Add to Longdo]
全身不[ぜんしんふずい, zenshinfuzui] (n) total paralysis [Add to Longdo]
[ついずい, tsuizui] (n, vs) follow; (P) [Add to Longdo]
[ついずいしゃ, tsuizuisha] (n) acolyte; adherent; follower; imitator; copycat [Add to Longdo]
[ついずいせい, tsuizuisei] (n) compliance; conformance [Add to Longdo]
当代[とうだいずいいち, toudaizuiichi] (n, adj-no) the greatest of the day [Add to Longdo]
半身不[はんしんふずい, hanshinfuzui] (n, adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body) [Add to Longdo]
肥後ずいき;肥後芋茎;肥後[ひごずいき, higozuiki] (n) (See 蓮芋) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid) [Add to Longdo]
[ふずい, fuzui] (n) paralysis; palsy [Add to Longdo]
[ふずいい, fuzuii] (n) involuntary [Add to Longdo]
意運動[ふずいいうんどう, fuzuiiundou] (n) involuntary movement [Add to Longdo]
意筋[ふずいいきん, fuzuiikin] (n) involuntary muscles [Add to Longdo]
付き従う;付きう;付従う;つき従う[つきしたがう, tsukishitagau] (v5u, vi) to follow; to accompany; to cleave to; to join up with; to obey implicitly; to flatter [Add to Longdo]
音楽[ふずいおんがく, fuzuiongaku] (n) incidental music [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You've made remarkable progress in English in the past year.あなたはこの1年に英語が分進歩した。
This essay is about a piece of luggage.この筆は1個の旅行鞄についてのものです。
This essay is about a piece of luggage.この筆は一個の旅行かばんについてのものです。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が分増えた。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが分なくなるだろう。
Yeah, it's been a long time.ほんと分久しぶりじゃない。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、分久しぶりだね。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は分良くなった。
You worked a lot this week.君は今週は分働いたね。 [ M ]
You look very happy today, don't you?今日は分と楽しそうだね。
The weather's rather jolly today.今日は分気持ちのいい天気だ。
You may leave your seat at all.意に退席してかまいません。
You may leave your seat at will.意に退席して結構です。
You may leave your seat at will.時に退席してもかまいません。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。 [ M ]
After all we had done, he was still ungrateful.分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
I haven't seen him for a long time.彼には分長いこと会っていない。
He weighs a lot more than before.彼は以前より分体重が増えている。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.彼は分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は分変わってしまって昔の彼ではない。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
He is paralyzed down one side.彼は半身不です。
He worked far into the night.彼は夜分遅くまで働いた。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には分時間がかかった。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から分変わった。
She set about writing the essay.彼女は筆を書き始めた。
She broke with her family long ago.彼女は分前に家族と縁を切った。
#B: 次回 金曜日 雨 仕事 遅れる 仕事 多い 分 きちんと 過ぎる
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの想、エッセイみたいなもんですよ。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は時受け付けております。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was you who said they're antiques[CN] 文物或尸体,你说的 Mr. Vampire II (1986)
Come...sit...![CN] 嚟... 便坐... 揾番揸得嘅先! Huo wu feng yun (1988)
I only want to help you[CN] 我只是想帮你,信不信便你 A Better Tomorrow (1986)
Shing tries to tramp you[CN] 大哥成时准备陷害你 A Better Tomorrow (1986)
- Okay. Sit where you'd like.[CN] 好,便坐 Se7en (1995)
Take them home if you prefer[CN] 便你,你喜欢就带他回去吧 Ling huan xian sheng (1987)
This is a hell of a way to get the designer to help you out.[JP] 人に助けを頼んでおいて 分な言い草だな Space Cowboys (2000)
I'm surprised you didn't come here sooner.[JP] 分遅かったな Blade Runner (1982)
I keep meeting them coming the other way.[JP] 戦線から逃げる奴が 分 目につく Full Metal Jacket (1987)
Just take a look.[CN] 你看看,便看呀! Yes, Madam! (1985)
Time counts and keeps counting.[CN] 时光不断流逝 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Please, help yourself[CN] 便 Lian zhan Chong Cheng (2000)
Try an enchilada with the fishy bacalao[CN] 尝试的enchilada着鳕鱼腥味 Married to the Mob (1988)
Enough is enough![CN] 便你怎样? The Sting of Death (1990)
We' ve been waiting for you for so long.[JP] 分 待ってたんだぞ Fantastipo (2005)
Hey boss, you're still carsick back there?[JP] ボス。 分と揺れますが酔いませんかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Get in, we're right behind you.[CN] 进去 我们后就进去 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Come on.[CN] 便说点什么 Say something. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
You sure went through a lot of trouble to get that weapon on board.[JP] 武器を持ち込むのに分と 手間をかけてるじゃないか go to [through] a lot of trouble 大いに骨を折る Colonial Day (2005)
Michel already edited the fundamentals and got rid of a lot of stuff.[JP] ミッシェルが殆ど編集してくれた。 分とカットされたよ。 Live for Life (1967)
I won a lot of races for you.[JP] あんたのために 分勝ったぜ Grand Prix (1966)
You two are a little young for marshals, aren't you?[JP] 捜査官にしては分若い二人だな Pilot (2005)
I began leading her life.[CN] 她的修行生活以怀念她 Camille Claudel (1988)
I don't see you at a party for ages.[JP] 分とパーティーで会ってないわね How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
It was obviously abandoned long ago.[JP] 明らかに分昔に放棄されたようです Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
You're really working very hard.[JP] 分一生懸命だな Confrontation (2006)
Too late. What's up?[JP] 分遅いな、どうした? Episode #1.1 (2003)
Then the light turns off.' Tomorrow.[CN] 光亮也会之熄灭" 为未来干杯 The Assault (1986)
He's played with the Washington Symphony for the past five years, and it takes him out of the country on extended tours.[CN] 他在华盛顿交响乐团呆了五年 这使他有机会团出国巡回演出 The Man with One Red Shoe (1985)
♪ And I'll return with it ♪[CN] 我也会着它归来 Shoah (1985)
I'm sure you think you're putting on a great show, but this is not a toy![JP] 爺相手に分お楽しみのようだ 保護者じゃないんだぞ Space Cowboys (2000)
I could always get someone to pour my wine.[CN] 时可以找人来给我倒酒.. Missing in Action 2: The Beginning (1985)
Whatever.[CN] - 便吧 The Key (2014)
Over time he was freed. And de Vaca attracted his own following, who believed he had the power of life and death[JP] 後年解放され、デ・バッカは彼の生と死の パワーを信じる追者たちを惹きつけた Earthlings Welcome Here (2008)
I want you to keep in touch at all times.[JP] 時 報告するように Alien (1979)
Just thinking.[CN] 口问问而已 The Ambassador to Bern (2014)
I think you've improved a great deal.[JP] 分上達しました 2001: A Space Odyssey (1968)
- If you need any help, just call me.[CN] 有什么需要帮忙的话 时打电话给我 好呀 Above the Law (1986)
- Feel free.[CN] 便看 Life Is Sweet (1990)
Collateral damage.[JP] 的被害さ The Bourne Supremacy (2004)
Everyone get ready for order[CN] 全部取消休假 时探取行动 A Better Tomorrow (1986)
Always together. Eternally apart.[CN] 虽然如影形,却各自天涯 Ladyhawke (1985)
But since there's no lethal injection for the destruction of property, let's just stick with the murder of one of our county's brightest computer scientists.[JP] ですが 建造物の破壊には 薬殺刑の適用はないので 殺人罪に話を絞りましょう 全米一の コンピュータ科学者のね. Pilot (2008)
you know, Katherine has talked about you for years.[JP] キャサリンは分前から 君の話をしてたんだ Now You Know (2007)
You got some nerve coming here, Black.[JP] 分ナメた真似するじゃねーか クロ Tekkonkinkreet (2006)
She's gonna pop any day now. And Copilot...[CN] 时就要生孩子了 还有副驾驶... Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Is he sticking around or what?[JP] 彼に付する何かか? Love Hurts (2007)
The black and white is $50, take it or leave it.[CN] 那个黑白的是五十 要不要便 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986)
"How happily they dance and sing in the sky!"[JP] 百転千声 意に移る Raise the Red Lantern (1991)
Fine work you've been doing lately, Black.[JP] お前は分といい仕事してんじゃねーか クロ Tekkonkinkreet (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
現象[ふずいげんしょう, fuzuigenshou] Begleiterscheinung [Add to Longdo]
[ついずい, tsuizui] -folgen, jemandem_folgen [Add to Longdo]
[ふずい, fuzui] begleiten, -folgen [Add to Longdo]
[ずい, zui] FOLGEN [Add to Longdo]
[ずいいち, zuiichi] der_beste, der_groesste, der_erste [Add to Longdo]
[ずいい, zuii] freiwillig, fakultativ, nach_Belieben [Add to Longdo]
[ずいひつ, zuihitsu] Essay [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top