ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*钻*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -钻-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zuān, ㄗㄨㄢ] diamond; to bore, to drill, to pierce
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  占 [zhàn, ㄓㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 1724
[, zuān, ㄗㄨㄢ] diamond; to bore, to drill, to pierce
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  贊 [zàn, ㄗㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 8581

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zuān, ㄗㄨㄢ, / ] to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain #4,192 [Add to Longdo]
[zuàn, ㄗㄨㄢˋ, / ] an auger; diamond #4,192 [Add to Longdo]
[zuàn shí, ㄗㄨㄢˋ ㄕˊ,   /  ] diamond #7,162 [Add to Longdo]
[zuān jìn, ㄗㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to get into; to dig into (studies, job, etc.); to squeeze into #11,543 [Add to Longdo]
[zuān yán, ㄗㄨㄢ ㄧㄢˊ,   /  ] to study meticulously; to delve into #13,953 [Add to Longdo]
[zuàn jǐng, ㄗㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˇ,   /  ] to drill (e.g. for oil); a borehole #23,953 [Add to Longdo]
[zuān kǒng, ㄗㄨㄢ ㄎㄨㄥˇ,   /  ] bore a hole #24,469 [Add to Longdo]
[zuān tàn, ㄗㄨㄢ ㄊㄢˋ,   /  ] drilling #29,954 [Add to Longdo]
牛角尖[zuān niú jiǎo jiān, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ,     /    ] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs #40,406 [Add to Longdo]
空子[zuān kòng zi, ㄗㄨㄢ ㄎㄨㄥˋ ㄗ˙,    /   ] lit. to drill a hole; to take advantage of a loophole (e.g. legal); to exploit an advantage; to seize the opportunity (esp. to do sth bad) #46,366 [Add to Longdo]
[zuān yíng, ㄗㄨㄢ ㄧㄥˊ,   /  ] toadying for personal gain; to curry favor; to drill a way through to fame and profit #61,184 [Add to Longdo]
[zuān jìn, ㄗㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to study enthusiastically #97,322 [Add to Longdo]
[zuān yā, ㄗㄨㄢ ㄧㄚ,   /  ] pressure on a drill bit #106,413 [Add to Longdo]
探机[zuān tàn jī, ㄗㄨㄢ ㄊㄢˋ ㄐㄧ,    /   ] drilling machine #137,485 [Add to Longdo]
心虫[zuān xīn chóng, ㄗㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄥˊ,    /   ] boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest #151,888 [Add to Longdo]
见缝就[jiàn fèng jiù zuān, ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄗㄨㄢ,     /    ] lit. to see a gap and drill (成语 saw); fig. to make the most of every opportunity #246,244 [Add to Longdo]
中石油川东探公司[zhōng shí yóu chuān dōng zuàn tàn gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥ ㄗㄨㄢˋ ㄊㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄙ,          /         ] Chuandong Oil Drilling & Exploration Company (CODEC) [Add to Longdo]
刻苦[kè kǔ zuān yán, ㄎㄜˋ ㄎㄨˇ ㄗㄨㄢ ㄧㄢˊ,     /    ] to study diligently [Add to Longdo]
曲柄[qū bǐng zuàn, ㄑㄩ ㄅㄧㄥˇ ㄗㄨㄢˋ,    /   ] a hand drill with crank handle [Add to Longdo]
无孔不[wú kǒng bù zuān, ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄢ,     /    ] lit. leave no hole undrilled (成语 saw); to latch on to every opportunity [Add to Longdo]
独立[dú lì zuàn shí, ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄗㄨㄢˋ ㄕˊ,     /    ] solitaire (puzzle) [Add to Longdo]
精灵宝[jīng líng bǎo zuàn, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˇ ㄗㄨㄢˋ,     /    ] treasure of spirits; Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo]
井平台[zuān jǐng píng tái, ㄗㄨㄢ ㄐㄧㄥˇ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄞˊ,     /    ] (oil) drilling platform [Add to Longdo]
劲儿[zuān jìn r, ㄗㄨㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 鑽勁|劲, to study enthusiastically [Add to Longdo]
[zuān quān, ㄗㄨㄢ ㄑㄩㄢ,   /  ] jumping through hoops (as acrobatic show) [Add to Longdo]
故纸堆[zuān gù zhǐ duī, ㄗㄨㄢ ㄍㄨˋ ㄓˇ ㄉㄨㄟ,     /    ] to dig into piles of outdated writings (成语 saw); to study old books and papers [Add to Longdo]
木取火[zuān mù qǔ huǒ, ㄗㄨㄢ ㄇㄨˋ ㄑㄩˇ ㄏㄨㄛˇ,     /    ] to drill wood to make fire [Add to Longdo]
[zuān dòng, ㄗㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to bore [Add to Longdo]
[zuān bǎn, ㄗㄨㄢ ㄅㄢˇ,   /  ] to cut a woodblock (e.g. for printing) [Add to Longdo]
牛角[zuān niú jiǎo, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ,    /   ] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|牛角尖 [Add to Longdo]
[zuān yǎn, ㄗㄨㄢ ㄧㄢˇ,   /  ] drill hole [Add to Longdo]
[zuān fěn, ㄗㄨㄢ ㄈㄣˇ,   /  ] residue from drilling; slag hill [Add to Longdo]
[zuān móu, ㄗㄨㄢ ㄇㄡˊ,   /  ] to use influence to get what one wants; to find a way through (esp. corrupt); to succeed by means fair or foul [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The drillship wasn't taking on any more water.[CN] 我们进入油船时 发现船内水位并没上升 Umizaru 3: The Last Message (2010)
She's shutting out the whole world, going deep inside herself.[CN] 她拒绝外界一切,进自己的世界里 Norwegian Wood (2010)
Could that ship still be drilling?[CN] 难道探船与掘削坑仍连接着? Umizaru 3: The Last Message (2010)
So it can lead them to diamonds.[CN] 我可以引导他们寻找 The Big Bang (2010)
No diamond.[CN] 不带石戒指 Sex and the City 2 (2010)
So he told his girl where to find 'em.[CN] 所以他告诉他的女孩如何找到石? The Big Bang (2010)
Liked you? This kid was ready to climb inside your aorta.[CN] 岂止喜欢 这小子愿意到你心里 Waiting for Forever (2010)
I thought it easy to retrieve.[CN] 我费了很大的力气才了进去 A Turtle's Tale: Sammy's Adventures (2010)
Is this the drillship's well control?[CN] 探船的井涌控制,即是井控吧 Umizaru 3: The Last Message (2010)
- What diamonds?[CN] - 什么石? The Big Bang (2010)
A drilling ship repairing a well nearby... lost rudder control in high storm waves... and seems to have collided into the Regalia's east flank.[CN] 意外由一艘维修气井的探船引起 它停在尼加雅旁,受巨浪冲击 失控撞入尼加雅东面 Umizaru 3: The Last Message (2010)
She... she has diamonds.[CN] 她,她有石。 The Big Bang (2010)
- Ice.[CN] - The Big Bang (2010)
The ship?[CN] 探船的... Umizaru 3: The Last Message (2010)
I might not have the diamonds but you gonna take the fall for my efforts.[CN] 我得不到石但你会为我的计划落幕的 The Big Bang (2010)
But if Faddeev thought he was dumping something hard to sell on the open market, like a couple handfuls of non-certified blood diamonds, [CN] 但是如果Faddeev觉得他在抛售卖不出去的货物 比如一些未鉴定的走私石, The Big Bang (2010)
Those diamonds.[CN] 那些石。 The Big Bang (2010)
- I was on the drillship. - You were?[CN] 我在探船工作 探船呢 Umizaru 3: The Last Message (2010)
Wooden Bling. Skinny give me.[CN] Skinny给我的发亮的石。 The Big Bang (2010)
If not, the tanks will explode and take the drill ship with it![CN] 要不然,气缸会爆炸 连油船都会炸掉 Umizaru 3: The Last Message (2010)
Even with a ship in our side?[CN] 即使嵌着探船? Umizaru 3: The Last Message (2010)
- Diamonds?[CN] - 石? 为什么? The Big Bang (2010)
He was sprung from prison by the Mob... with a phony confession, from a three time loser... so that he could lead them to $30 million worth of Skinny Faddeev's stupidity![CN] 他被黑帮用假供 从监狱里救出来 从而可以引领他们找到价值三千万的 The Big Bang (2010)
We're ready to board the drillship![CN] 我们准备好,过去油船 Umizaru 3: The Last Message (2010)
Where are the diamonds?[CN] 石在哪里? The Big Bang (2010)
The ship's on autopilot. Any stoppage would be temporary.[CN] 只有靠探船的自动制衡装置 Umizaru 3: The Last Message (2010)
Get those three to the drillship.[CN] 快把他们带到油船 Umizaru 3: The Last Message (2010)
- Yeah, the diamonds.[CN] - 嗯,石。 The Big Bang (2010)
Conflict diamonds?[CN] 冲突石? (好莱坞大片) The Big Bang (2010)
What would I know about some incompetent drillship?[CN] 怎知那些探船的构造? Umizaru 3: The Last Message (2010)
then it wont make any sense when you get to the part about diamonds.[CN] 你也就不会动的关于石的事了。 The Big Bang (2010)
What diamonds?[CN] 什么石? The Big Bang (2010)
So when you got in your machine, did it make you feel like a cow?[CN] 当你到机器里的时候 Temple Grandin (2010)
You will never find out where the diamonds are![CN] 你就永远都不会知道石在哪里的。 The Big Bang (2010)
What Diamond, Frizer?[CN] 什么石, Frizer? The Big Bang (2010)
Diamonds, Ned. Where are the diamonds now?[CN] Ned,石,现在石在哪里? The Big Bang (2010)
I'm going to collapse on the floor.[CN] - 就是! - 我还是想地里去 Friendship! (2010)
I use whatever energy I have left to physically put myself into our bed instead of lighting up for you, so...[CN] 我用自己仅有的力气入被中... 哪有力气还给你点燃火花 所以... Date Night (2010)
Anton gets out of prison and partners with you, to find this Persimmon bitch who's got his diamonds.[CN] Anton 出了监狱,跟你一起合作 去找这个拿了他石的女人 The Big Bang (2010)
$30 million worth of conflict diamonds... hidden in the ceiling fixture.[CN] 价值三千万的石 藏在天花板上的灯罩里 The Big Bang (2010)
We're going to sink the Regalia and escape to the drillship.[CN] 我们要弄沉尼加雅,逃到油船 Umizaru 3: The Last Message (2010)
He want his jewels back after I fuck up.[CN] 他想要回他的 The Big Bang (2010)
That was my big mistake. trying to get a rock on you.[CN] 我太蠢了 求婚居然用石戒指 Sex and the City 2 (2010)
What kind of idiot crashes a drillship?[CN] 到底那探船,怎会撞到尼加雅? Umizaru 3: The Last Message (2010)
He doesn't know where the diamonds are.[CN] 他不知道石藏在哪里 The Big Bang (2010)
I am thinking on that. I am thinking on account of ice.[CN] 我正在想, 我也在想石的数量 The Big Bang (2010)
Thats why he told her where to find the diamonds.[CN] 这就是为什么他告诉她石在哪里。 The Big Bang (2010)
Why'd you get a black diamond?[CN] 为什么是黑 Sex and the City 2 (2010)
Don't take it personal, though. We don't trust anybody.[CN] 牛角尖 我们谁也不相信 Kick-Ass (2010)
We'll enter the drillship from the bow hatch.[CN] 探船,从船头的开口进去 Umizaru 3: The Last Message (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top