ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*錨*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -錨-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, máo, ㄇㄠˊ] anchor
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  苗 [miáo, ㄇㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 8697
[, máo, ㄇㄠˊ] anchor
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  苗 [miáo, ㄇㄧㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 3500

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: anchor; grapnel
On-yomi: ビョウ, ミョウ, byou, myou
Kun-yomi: いかり, ikari
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[máo, ㄇㄠˊ, / ] anchor #19,623 [Add to Longdo]
抛锚[pāo máo, ㄆㄠ ㄇㄠˊ,   /  ] to drop anchor #34,975 [Add to Longdo]
起锚[qǐ máo, ㄑㄧˇ ㄇㄠˊ,   /  ] to weigh anchor #74,420 [Add to Longdo]
下锚[xià máo, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄠˊ,   /  ] to drop anchor [Add to Longdo]
拔锚[bá máo, ㄅㄚˊ ㄇㄠˊ,   /  ] weigh anchor [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
碇綱;[いかりづな, ikariduna] (n) anchor cable [Add to Longdo]
碇草;[いかりそう;イカリソウ, ikarisou ; ikarisou] (n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum) [Add to Longdo]
[とうびょう, toubyou] (n, vs) dropping anchor [Add to Longdo]
[ばつびょう, batsubyou] (n, vs) setting sail [Add to Longdo]
(P);碇[いかり, ikari] (n) anchor; (P) [Add to Longdo]
[びょうち, byouchi] (n) (point of) anchorage [Add to Longdo]
[びょうはく, byouhaku] (n, vs) anchorage [Add to Longdo]
予備[よびいかり, yobiikari] (n) spare anchor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Call a taxi next time if the car breaks down[CN] 下次車子拋就乘計程車吧 Murderer (2009)
Why are they so interested in this anchor?[CN] 為什麼他們對這個這麼感興趣? Handle with Care (2013)
Where is this stupid anchor thing?[CN] 那破在哪裡? Handle with Care (2013)
- Colonel Tigh. - Sir?[JP] ラグナー投地の直上です ‐ タイ大佐 ‐ 閣下? Episode #1.2 (2003)
Why are they anchored?[JP] - なぜを降ろしている? Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
- Like an anchor?[CN] - 像一樣? Smells Like Teen Spirit (2011)
"and, when the anchor had been cast and the ladder lowered,[JP] "が降ろされ ハシゴも下ろされ" Never Let Me Go (2010)
Raise the anchor.[JP] を上げろ The Legend of Tarzan (2016)
She made the case that if we break down in the middle of nowhere, your Nebraska backwoods skills and brawny hands will give us the best chance to survive in the wild.[CN] 她說如果我們半途拋了 你的野外生存技巧和結實的雙手 能讓我們生還的機率大大提高 The Love Car Displacement (2011)
And the only thing to prevent that from happening again is our continued survival.[CN] 只要我們還活著... 船就不會砸毀它。 Oculus (2013)
Nick? Chuck had a little trouble with the truck.[CN] 尼克,查克的車拋 Are We Done Yet? (2007)
To fix the stalled harvester. They didn't think I was up to it.[CN] 為了修好拋的采能車 他們不認為我搞得定 Moon (2009)
The three of them have not been sighted since they left their quarters last evening.[JP] (佐く7木) 三万とも昨夜 下屋敷の轟藁兵櫑を 出てガら行万ガ知れ昔 中屋敷に 立'5害つた形もな Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Only an anchor watch aboard, sir.[CN] 只下了一個 長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
You're looking at a 20-pound Danforth anchor.[CN] 這是20磅的船 Oculus (2013)
Well, he has obviously stalled.[CN] 是的 明顯是拋 Moon (2009)
Weigh anchor![JP] を上げろ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
So Silas read your mind and figured out where The Anchor is?[CN] 那Silas讀了你的思想 知道了藏地點? Handle with Care (2013)
Yacht anchor. Kill switch.[CN] ──必殺器 Oculus (2013)
Lookout reports Natividad's anchored, sir.[CN] 守衛報道說 「那蒂威達」號已經下了長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The Travelers have been in possession of The Anchor for 2, 000 years.[CN] 在旅行者們手上有兩千年了 Handle with Care (2013)
Near one of the stalled harvesters...[CN] 就在那個拋的采能車邊上 Moon (2009)
Let's go turn off those cameras, disarm that anchor and we can go anywhere you want.[CN] 關掉攝影機、拆掉船... ...隨便你想去哪都行 Oculus (2013)
Well, today, Silas was gonna bring her back to life after he got The Anchor, but you told my boyfriend, who has never put anyone's life before mine, including his own, to kill Silas[CN] 今天Silas拿到後會讓她復活 可你告訴我男友 一個從不會把任何人 包括他自己的命看得比我重要的人 在Silas做這些前殺了他 Handle with Care (2013)
A sea anchor is used as a drag to keep the boat's head to the wind.[CN] "傘如浮,可讓船艙保持頂風" Life of Pi (2012)
We'd better up-anchor and get out of here.[CN] 我們最好下 然後離開這 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Tessa created it after she locked me away in a tomb for 2, 000 years and left me to starve.[CN] 我被困在墳墓忍饑挨餓兩千年之後 她才創造了 Handle with Care (2013)
"All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage[JP] 全部隊に命ず、ラグナー投地で合流せよ Episode #1.1 (2003)
Heave-ho![CN] ! Winnie the Pooh (2011)
I just have to find The Anchor first and destroy it.[CN] 我只需先找到那個並摧毀它 Handle with Care (2013)
Thus disappeared all the worlds, the ports and harbors, where the Ariel had dropped her anchor, then cast off to sail the seas...[CN] 整個世界就這樣消失了 愛麗爾號 拋下 為了再次出航 Oh, Woe Is Me (1993)
Lower the anchor on the right side.[JP] 右のだけ下げるのよ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
To cut it short, I had a puncture right in the town square.[CN] 長話短說,總是車 開到市鎮廣場就拋 12:08 East of Bucharest (2006)
We broke down on the desert in West Texas?[CN] 在西德州的沙漠裡拋了? Crazy Heart (2009)
Arthur, you're not gonna break down on us now.[CN] 阿瑟 你不會這個時候拋了吧? Arthur and the Invisibles (2006)
ROBIN LEACH: Anchors aweigh![JP] を上げて! The Wolf of Wall Street (2013)
♪ Found this anchor over there[CN] # 在那找到了鐵頭 # Winnie the Pooh (2011)
We have multiple contacts through the storm towards the anchorage.[JP] 複数の機影です、嵐を通り 投地に向かっています Episode #1.2 (2003)
The Anchor?[CN] 什麼? Handle with Care (2013)
Anywhere except where that drunken thing is.[CN] 只要別碰到那個死醉就行了 Gui ma tian shi (1984)
Ready to weigh anchor? Ready to push off?[JP] "を上げて出港しろ"と Fool's Gold (2008)
You don't know where it is or what it looks like?[CN] 等等 在哪 長啥樣 這些你都不知道 Handle with Care (2013)
Yeah, some cars, they just sit.[CN] 對呀,有些車只會拋 The Deer Hunter (1978)
All right, drop the anchor![JP] を下ろせ! Kon-Tiki (2012)
What does it look like?[CN] - 長啥樣? Handle with Care (2013)
Well, there's no use in being anchored when you're tied up at the dock.[JP] 埠頭に繋げてあるんだから を降ろしておいても無駄だよね Miss Red (2009)
Heave-ho![CN] 了! Winnie the Pooh (2011)
Spare us some change to prevent teenage delinquency?[CN] 跤珨虳 堆翑滅砦屾爛悝輓ˋ Elsewhere (2009)
Drop it now![JP] 今すぐ 下ろせ! Battleship (2012)
-Have a breakdown?[CN] - 車拋了? Vagabond (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top