ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*配当*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 配当, -配当-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
配当[はいとうかぶ, haitoukabu] หุ้นปันผล
配当[はいとうきん, haitoukin] เงินปันผล

Japanese-English: EDICT Dictionary
配当[はいとう, haitou] (n, vs) dividend; share; (P) #15,983 [Add to Longdo]
みなし配当[みなしはいとう, minashihaitou] (n) consent dividend; constructive dividend; deemed dividend [Add to Longdo]
株式配当[かぶしきはいとう, kabushikihaitou] (n) stock dividend [Add to Longdo]
株式配当[かぶしきはいとうきん, kabushikihaitoukin] (n) stock dividend [Add to Longdo]
配当[たこはいとう, takohaitou] (n) bogus dividend [Add to Longdo]
中間配当[ちゅうかんはいとうがく, chuukanhaitougaku] (n) interim dividends [Add to Longdo]
特別配当[とくべつはいとう, tokubetsuhaitou] (n) (See 特別配当金) special dividend [Add to Longdo]
特別配当[とくべつはいとうきん, tokubetsuhaitoukin] (n) (See 特別配当) special dividend [Add to Longdo]
配当[はいとうきん, haitoukin] (n) dividend [Add to Longdo]
配当落ち[はいとうおち, haitouochi] (n) dividend off; ex dividend [Add to Longdo]
配当[はいとうりつ, haitouritsu] (n) dividend rate [Add to Longdo]
配当[みはいとう, mihaitou] (n) undivided (profits) [Add to Longdo]
配当[むはいとう, muhaitou] (n) paying no dividend [Add to Longdo]
配当保険[むはいとうほけん, muhaitouhoken] (n) non-participating insurance [Add to Longdo]
利益配当[りえきはいとう, riekihaitou] (n, adj-no) dividend; share of profits [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
My investments earn about 10 percent a year.私の投資は年に10パーセントの配当がつく。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'd only be like extras, you know.[CN] 我们只配当临时演员 Ordinary Decent Criminal (2000)
He cannot be captain.[CN] 他才不配当船长 No! He cannot be captain. Home (2015)
You're not my brother, you bastard.[CN] 你这个混蛋不配当我哥! The City of Violence (2006)
If you did not prepare, you are made have.[CN] 半调子的决心 可不配当我的对手喔 One piece: Dead end no bôken (2003)
You deserve to be from Thief Tribe?[CN] 你也配当头神家族的人 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You deserve to be from Thief Tribe? Tou shen gu zu (1992)
Wait. Wait.[CN] 西达斯·丹拉吉尔是骗子 他不配当商人 Hate Story (2012)
Go[CN] 你还配当哥哥吗你 你这个... The Fate of the Furious (2017)
They called me unfilial but are you a good mother[CN] 别人老指责我不孝 你问问你自己配当妈吗 The Postmodern Life of My Aunt (2006)
If you're not prepared to make those decisions without pause, without reflection then you've got no business being a submarine captain.[CN] 1040)\fs90\bord1\shad1\1cHF0F0F0 }要是你不能做这种决定 1040)\fs90\bord1\shad1\1cHF0F0F0 }毫不犹豫 当机立断 1040)\fs90\bord1\shad1\1cHF0F0F0 }那你就不配当潜艇舰长 U-571 (2000)
I did not deserve to be your best man.[CN] 我不配当你的伴郎 Your Highness (2011)
Not with me, you're no champion. You're stepping up.[CN] 你不配当高手,你还有待琢磨 All About Eve (1950)
You don't deserve to be a soldier![CN] 你们不配当士兵! Soar Into the Sun (2012)
It created a dividend in the amount of...[JP] あなたは多くの配当を得た Set-Up (2013)
You're not up to be my boss.[CN] 你不配当我大哥! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }You're not up to be my boss. Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
Go home, be a good husband and father[CN] 你根本不配当一个武士 刀中不二,我们再打过 A Man Called Hero (1999)
You are not qualified to be the leader of us[CN] 你不配当帮主 King of Beggars (1992)
Such a poor excuse for a prince.[CN] 他不配当个王子 Your Highness (2011)
There will be no dividend payments[JP] 配当支払はありません Planetarium (2016)
I new I should of stuck to my old crew.[CN] 我们不配当什么盗贼 Home Alone: The Holiday Heist (2012)
- What do I get in return?[JP] 配当はなんだ? Tell It to the Frogs (2010)
You are just my bi--[CN] 你只配当我的小弟... Undisputed 2: Last Man Standing (2006)
And from what I heard, that MLP is returning 8%.[JP] 僕が聞いたところ MLPの配当は8%だ Risk (2012)
If he used influence to help his brother-in-law, he's not fit to be president.[CN] 如果他利用自己的影响帮助自己的表弟 他就不配当总统 Primary Colors (1998)
I still need you, Eli. And I really don't relish the idea of calling your superiors.[CN] 我真不认为你配当局长 Fruit for the Crows (2011)
You know, for all your bluster and your bullshit, you're nothing but cannon-fodder.[CN] 你只配当炮灰 你就是炮灰,他们不需要你 Lockout (2012)
I don't deserve to be your buddy.[CN] 我不配当你的兄弟 Jump Ashin! (2011)
They've been good performers in profits and dividends.[JP] 彼等は利益と配当の優れた企業です Brewster's Millions (1985)
What you deserve is a better father and brother.[CN] 他们不配当你爸爸和弟弟 The Butterfly Effect (2004)
Where else are you gonna find that kind of return on your money?[JP] すごい 配当でしょ? Risk (2012)
You call yourself a doctor? Huh?[CN] 配当医生? Dallas Buyers Club (2013)
You're the last person who should have one. Yeah?[CN] 你根本不配当警察 Harsh Times (2005)
Get up! Get up! You're no cowboy![CN] 起来起来 你根本就不配当牛仔 Endgame (2003)
I've never wanted to speak ill of him, Elizabeth, but when I think of the way he's treated you and Claire...[CN] 那人不配当总统 Chapter 41 (2016)
I'm definitely not the guy you wanna hang with.[CN] 我绝对不配当你的朋友. I Am Number Four (2011)
Nobody in my crew was still beaten by a least that nothing.[CN] 三两下就被这种阿猫阿狗 打败的笨蛋 不配当我的手下 One piece: Dead end no bôken (2003)
I couldn't call myself his friend if I weren't willing to do the same.[CN] 如果我不这么回报他 我就不配当他的朋友 Toy Story 2 (1999)
Oh, well, that certainly makes sense because, uh, you "swept"[CN] 这分配当然合理啊 Some Kind of Lesbian Zombie (2013)
You will receive no dividend, as my predecessors have explained to you.[JP] 前任者が説明したように、配当はありません。 Planetarium (2016)
We have not asked for our dividend replaced by your castles in the air![JP] 空中の城となっては配当を求められない! Planetarium (2016)
You so do not deserve to be prom queen![CN] 你不配当舞会皇后 Never Been Kissed (1999)
# And just to show we feel no spite # # You can be our acolyte #[CN] 我们却不跟你计较 你只配当我们的学生 The Prince of Egypt (1998)
Let's see whether you are qualified to serve for Mr. Zhang[CN] 看你是否配当此置棋手 White Vengeance (2011)
- She's not anyone's mother![CN] 她不是我妈 她根本不配当妈妈 Transamerica (2005)
Tim does not deserve to be the king of the mountaintop.[CN] 蒂姆不配当这里的主宰 The High School Reunion Part 2: The Gang's Revenge (2011)
I have no right to be anyone's understudy, much less yours.[CN] 相信我,我不配当任何人的替身 更何况是你的替身 All About Eve (1950)
Little beasts that run around in packs like coyotes.[CN] 他们不配当人 根本就是成群的郊狼 All About Eve (1950)
You don't deserve this family, you are a sick fuck.[CN] 你不配当我们的家人, 你是个该死的人渣. Glue (2006)
Swords were made to protect people.[CN] 连自己的剑都保护不好 你真不配当一个武士 The Divine Weapon (2008)
You got no business being a commander.[CN] 你不配当 Street Kings (2008)
You're not worthy to follow Lung[CN] 你不配当龙哥的兄弟 Prison on Fire II (1991)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top