ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遠慮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遠慮, -遠慮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
远虑[yuǎn lǜ, ㄩㄢˇ ㄌㄩˋ,   /  ] long term (considerations); (to take) the long view #72,588 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
遠慮[えんりょ, enryo] (adj-na, n, vs) diffidence; restraint; reserve; discretion; tact; thoughtfulness; (P) #6,658 [Add to Longdo]
ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
遠慮なく[えんりょなく, enryonaku] (adv) without reservation [Add to Longdo]
遠慮の無い;遠慮のない[えんりょのない, enryononai] (adj-i) unreserved [Add to Longdo]
遠慮会釈[えんりょえしゃく, enryoeshaku] (n) reserve and consideration (to others) [Add to Longdo]
遠慮気味[えんりょぎみ, enryogimi] (n, adj-na, adj-no) somewhat reserved (diffident); shyly; timidly; retiringly; in a retiring (reserved) manner [Add to Longdo]
遠慮近憂[えんりょきんゆう, enryokinyuu] (n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term [Add to Longdo]
遠慮勝ち;遠慮がち[えんりょがち, enryogachi] (adj-na) shy; diffident; retiring; reserved [Add to Longdo]
遠慮深い[えんりょぶかい, enryobukai] (adj-i) reserved [Add to Longdo]
深謀遠慮[しんぼうえんりょ, shinbouenryo] (n) far sight and deep design [Add to Longdo]
無遠慮[ぶえんりょ, buenryo] (adj-na, n) rude; outspoken [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも遠慮しておきます。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Please refrain from smoking here.ここでは喫煙にご遠慮下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
I'd rather not.ご遠慮させてください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120−00−0000までお電話下さい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Sorry, I wish you wouldn't.すみません、ご遠慮いただけますか。
Please refrain from smoking.タバコはご遠慮ください。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Kindly refrain from smoking.どうかたばこはご遠慮ください。
Be my guest.どうぞご自由に(お使いください)。お好きなように。ご遠慮なくどうぞ。
It is unreservedly please.どうぞ遠慮なく。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to make suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できれば御肉は遠慮したい。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もしも何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところにきてください。
Don't hesitate to ask question if you don't understand.わからないときは遠慮なくご質問ください。
Not really. I like hiking better than fishing.遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。
Don't hold back.遠慮しないで。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Never hesitate to have time off whenever you want.遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。 [ M ]
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
遠慮[えんりょ, enryo] Weitsicht, Zurueckhaltung, Reserve [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top