ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*進出*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 進出, -進出-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
进出口[jìn chū kǒu, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ,    /   ] import and export #6,257 [Add to Longdo]
进出境[jìn chū jìng, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˋ,    /   ] entering and leaving a country #49,070 [Add to Longdo]
中国精密机械进出口公司[zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄧˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,            /           ] China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) #663,270 [Add to Longdo]
中国航天技术进出口公司[zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu gōng sī, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄤˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄙ,            /           ] China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
進出[しんしゅつ, shinshutsu] (n, vs) advance (into a new market or stage of progress); launching (a new career or venture); expanding (into a new market); stepping forward; emerging; (P) #1,838 [Add to Longdo]
海外進出[かいがいしんしゅつ, kaigaishinshutsu] (n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets [Add to Longdo]
社会進出[しゃかいしんしゅつ, shakaishinshutsu] (n) social progress; getting ahead in society; moving up in the world [Add to Longdo]
進出制限線[しんしゅつせいげんせん, shinshutsuseigensen] (n) limit of advance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The team won the semifinals and advanced to the finals.そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
We advanced to the finals.私達は、決勝戦に進出した。
Her husband, having failed to obtain promotion, retired at the age of 55.彼女の夫は、昇進出来なかったので、55歳で退職した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No one gets through.[CN] 禁止進出 No one gets through. The Woods (2015)
Strong industries have developed in shipping and computers.[JP] 強い産業は 海外進出とコンピュータで... Invictus (2009)
England are heading to the semis to the delight of millions at home![JP] イングランド 準決勝に進出 ホームで何百万人が 歓喜の雄叫び! The Brothers Grimsby (2016)
So, Tyler Lockwood is. A lunatic who has access to our house.[CN] 所以Tyler Lockwood這個瘋子 能隨意進出我們的房子了 The New Deal (2012)
I am looking for a job and for time being I am in export import.[CN] 我在找工作,目前從事進出口業 Vicky Donor (2012)
Import-export.[CN] 進出口 ! Lust, Caution (2007)
You OK?[CN] 不能把他放這兒 醫生要進進出出呢 No Good at Saying Sorry (One More Chance) (2009)
Well, me and amberwere in and out, BUT ALEX, HE HAD LIKE... 17 Different foster homesin 5 years.[CN] 我和Amber都是進進出出罷了 但Alex... 在5年裡大概換了17個寄養家庭 Sympathy for the Parents (2010)
The expansion to New York... his idea.[JP] ニューヨークへの進出は 奴のアイデアだ Paint It Black (2014)
And why are you plowing these fields?[JP] なぜ あなたが この分野に進出を? Possibility Two (2013)
All the people coming through the motel.[CN] 所有人在旅館裡進出 Check In and Check Out (2013)
I saw Mom lock him in the office and I sat outside that door all day, and nobody went in or out.[CN] 而我整天坐在門外,沒有人進出或出來. Oculus (2013)
NA'VI CLINCHES QUARTERFINALS[JP] ナビが 準々決勝に進出 Free to Play (2014)
We haven't even signed the contract yet, and you're already entering an actress's house.[CN] 還沒簽合同呢 你這麼快就進出女演員的家 Queen In-hyun's Man (2012)
Someone's been getting in and out and stealing artifacts.[CN] 有人從倉庫進進出出偷走藝術品 The Ones You Love (2012)
Under various pseudonyms, you bought, schemed, or murdered your way into numerous industries, assuring that none of it could be traced to you.[JP] 様々な偽名での買収・陰謀 殺人により産業の各分野に進出 しかし自分の痕跡は残さない Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Sue told local authorities that she was a couple blocks from her house, she didn't want to wake Gabby up, she was in and out of that mini mart in under 4 minutes.[CN] Sue告訴當地警方她住幾個街區外 她不想吵醒Gabby 她進出那家小超市花了不到4分鐘 Gabby (2014)
For violating the rule against juniors going to the arcade, [CN] B進出遊戲場違反了校規 Confessions (2010)
Uh, no movement since we got here, no sign of the van, neighbors haven't seen anybody go[CN] 沒看到那輛車 鄰里幾周沒看到有人進出 Unwritten Rule (2013)
- We have stopped the enemy advance.[JP] - 敵の進出を阻止した Liberty on Ryloth (2009)
No one gets in or out without authorization from General Olbricht's office.[CN] 任何人 未經授權不得隨意進出 Valkyrie (2008)
Lord of Doctrines, something unforeseen has happened in the palace.[CN] 校理大人 宮內發生變故 誰都不能進出 Queen In-hyun's Man (2012)
Okay, the manager did not recognize Dawn or Jared Wallace, but he said people are in and out all hours.[CN] 經理沒有認出Dawn和Jared Wallace 但他說整天都有人進出 Helpless (2013)
Did frobisher block your political career? Blackball you from his country club? Sleep with your wife?[JP] 政界への進出を阻まれたとか 奥さんを寝取られた? Do You Regret What We Did? (2007)
I wish you'd please let me know... because men like you who come in and out of town are often unreliable.[CN] 我希望你能通知我 ... 因為像你這樣在城裏進進出出的人, 經常是不可靠的. Grand Hotel (1932)
Sorry, Colonel. No one gets in or out.[CN] -抱歉, 上校, 不准任何人進出 Valkyrie (2008)
lmport-export.[CN] 進出口貿易 Special 26 (2013)
Father Domenico says no one has seen a single member either come in or go out in months.[CN] Domenico神父說有幾個月 沒人看到任何一個成員進出 The Ones You Love (2012)
Your dad is the messenger of the gods, one of the only ones who's gotten in and out of the Underworld.[CN] 你父親是諸神的信使 也是少數能進出冥府的 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Better known as Jimmy In-'N-Out.[CN] 在監獄進進出出 如今可是人人皆知 Better Call Saul (2009)
It's better for us to keep an eye on you. What, in the house that any vampire can enter?[CN] 在吸血鬼自由進出的房子? Know Thy Enemy (2011)
No car leaves this area without being searched![CN] 所有進出車輛要逐一排查 Ball of Fire (2010)
In and out over the past few months.[CN] 進出出幾個月了 In and out over the past few months. The Bucket List (2007)
Blue, blue.[JP] 味方だ、味方だ 屋外に進出 13 Hours (2016)
Dre Parker advances to the semi-finals![JP] ドレ・パーカー選手 準決勝進出! The Karate Kid (2010)
And I've even gone one step further than my father did.[JP] 父より更に1歩前進出来た About Time (2013)
And yet we're the ones making progress here, aren't we?[JP] 我々は これでも 前進出来ていると思うか? The Imitation Game (2014)
That his team make the playoffs and that someone punish the company that made him sick.[JP] メッツのプレーオフ進出と 病気にした会社を罰すること Get Me a Lawyer (2007)
notice how Jesus and Mary appear to be joined at the hip and are leaning away from each other as if to create a shape in the negative space between them.[JP] 、さらに 奇妙に進出、どのようにイエスとマリアに気づきます... ...腰に接合されるように見えると が互いから離れて傾いています... それらの間 負の空間に形状を作成するかのように。 The Da Vinci Code (2006)
We were celebrating his first foray as a film producer.[JP] 彼のプロデューサーへの最初の進出を 祝ってね A Dozen Red Roses (2009)
Police and fine women always think they got a right to be wherever they're at, and you ain't no fine woman.[CN] 警察和美女一樣 都以為自己有特權 隨意進出 而你又不是美女 Bloodsport (2011)
That's it. England are going to the final in Chile.[JP] イングランドのチリでの決勝戦への 進出が決まりました The Brothers Grimsby (2016)
It was your first foray back into New Orleans society after Klaus removed the dagger from you.[JP] お前が戻って最初の進出だった ニューオリンズ社交界での クラウスに短剣を引き抜かれて Girl in New Orleans (2013)
Of what? Oh.[CN] 進出口什麼? North by Northwest (1959)
Someone's been getting in and out and stealing artifacts.[CN] 有人進進出出偷走藝術品 Endless Wonder (2012)
I've been coming to this hotel for the past five years.[CN] 我過去的五年里一直進出這家旅館 The Ten Commandments Killer (2015)
Sorry, without a yellow badge, I can't let anyone past this point.[CN] 對不起,沒有黃色胸卡一律不准進出 The Amazing Spider-Man 2 (2014)
And a good thing too. For always evil will look to find a foothold in this world.[JP] お陰でみんな助かるわ 邪悪な奴が 進出する機会を窺ってるからな The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I can assure you that every member of our community is now drinking synthetic blood.[JP] ですから― 一般社会に進出したのです Strange Love (2008)
We're gonna be in Barney's.[JP] バーニーズに進出するつもりなんです I Wasn't Ready (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top