送り | [おくり, okuri] (n) (1) seeing off; sending off; (2) funeral; (3) escapement; (P) #6,494 [Add to Longdo] |
見送り | [みおくり, miokuri] (n) seeing one off; farewell; escort; (P) #12,018 [Add to Longdo] |
送り出し | [おくりだし, okuridashi] (n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo); (P) #19,994 [Add to Longdo] |
けた送り;桁送り | [けたおくり, ketaokuri] (n) { comp } shift [Add to Longdo] |
カード送り機構 | [カードおくりきこう, ka-do okurikikou] (n) { comp } card feed [Add to Longdo] |
ピント送り | [ピントおくり, pinto okuri] (n) { comp } rack focus [Add to Longdo] |
印字後行送り | [いんじごうこうおくり, injigoukouokuri] (n) { comp } after space [Add to Longdo] |
印字前行送り | [いんじぜんぎょうおくり, injizengyouokuri] (n) { comp } before space [Add to Longdo] |
可変字送り | [かへんじおくり, kahenjiokuri] (n) { comp } variable spacing [Add to Longdo] |
荷送;荷送り | [におくり, niokuri] (n) consignment [Add to Longdo] |
荷送り人;荷送人 | [におくりにん, niokurinin] (n) consignor [Add to Longdo] |
熊送り | [くまおくり, kumaokuri] (n) (See 熊祭り) Ainu bear festival [Add to Longdo] |
固定字送り | [こていじおくり, koteijiokuri] (n) { comp } constant spacing [Add to Longdo] |
固定字送り幅 | [こていじおくりはば, koteijiokurihaba] (n) { comp } character spacing [Add to Longdo] |
行送り幅 | [ぎょうおくりはば, gyouokurihaba] (n) { comp } line spacing [Add to Longdo] |
魂送り;霊送り | [たまおくり, tamaokuri] (n) sending off the spirits of the dead [Add to Longdo] |
算術けた送り | [さんじゅつけたおくり, sanjutsuketaokuri] (n) { comp } arithmetic shift [Add to Longdo] |
仕送り(P);為送り | [しおくり, shiokuri] (n, vs) allowance; remittance; (P) [Add to Longdo] |
紙送り | [かみおくり, kamiokuri] (n) { comp } paper feed [Add to Longdo] |
字送り点 | [じおくりてん, jiokuriten] (n) { comp } escapement point [Add to Longdo] |
循環けた送り | [じゅんかんけたおくり, junkanketaokuri] (n) { comp } end-around shift; cyclic shift [Add to Longdo] |
順送り | [じゅんおくり, jun'okuri] (n) sending or passing along [Add to Longdo] |
書式送り | [しょしきおくり, shoshikiokuri] (n) { comp } form feed; FF [Add to Longdo] |
神送り | [かみおくり, kamiokuri] (n) (1) (See 神迎え) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month); (2) exorcism [Add to Longdo] |
垂直方向書式送り | [すいちょくほうこうしょしきおくり, suichokuhoukoushoshikiokuri] (n) { comp } vertical tabulation; VT [Add to Longdo] |
積み送り | [つみおくり, tsumiokuri] (n) shipment [Add to Longdo] |
先送り | [さきおくり, sakiokuri] (n, vs) postpone; (P) [Add to Longdo] |
早送り | [はやおくり, hayaokuri] (n, vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.) [Add to Longdo] |
送りレジスタ | [おくりレジスタ, okuri rejisuta] (n) { comp } shift register [Add to Longdo] |
送り引き落とし;送り引き落し | [おくりひきおとし, okurihikiotoshi] (n) rear pull down (sumo) [Add to Longdo] |
送り仮名(P);送りがな | [おくりがな, okurigana] (n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect); declensional kana ending; (P) [Add to Longdo] |
送り火 | [おくりび, okuribi] (n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon) [Add to Longdo] |
送り掛け | [おくりがけ, okurigake] (n) rear leg trip (sumo) [Add to Longdo] |
送り迎え | [おくりむかえ, okurimukae] (n, vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person) [Add to Longdo] |
送り穴 | [おくりあな, okuriana] (n) perforations (e.g. in film) [Add to Longdo] |
送り犬 | [おくりいぬ, okuriinu] (n) dog apparition; fantastic dog-like creature [Add to Longdo] |
送り孔 | [おくりこう, okurikou] (n) { comp } feed hole [Add to Longdo] |
送り込み | [おくりこみ, okurikomi] (n) { comp } feed [Add to Longdo] |
送り込む | [おくりこむ, okurikomu] (v5m, vt) to send in; (P) [Add to Longdo] |
送り手 | [おくりて, okurite] (n) sender [Add to Longdo] |
送り出す | [おくりだす, okuridasu] (v5s, vt) to send out; to forward; to show (a person) out [Add to Longdo] |
送り状 | [おくりじょう, okurijou] (n) (See 仕切り書) invoice [Add to Longdo] |
送り人 | [おくりびと, okuribito] (n) sender; remitter; consignor [Add to Longdo] |
送り人 | [おくりびと, okuribito] (n) (See 迎え人) person who sees someone else off (e.g. at the airport) [Add to Longdo] |
送り先 | [おくりさき, okurisaki] (n) forwarding address; (P) [Add to Longdo] |
送り側ドライブ | [おくりがわドライブ, okurigawa doraibu] (n) { comp } source drive [Add to Longdo] |
送り足 | [おくりあし, okuriashi] (n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo) [Add to Longdo] |
送り吊り出し | [おくりつりだし, okuritsuridashi] (n) rear lift out (sumo) [Add to Longdo] |
送り点 | [おくりてん, okuriten] (n) { comp } escapement point [Add to Longdo] |
送り倒し | [おくりたおし, okuritaoshi] (n) rear push down (sumo) [Add to Longdo] |