ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*迎える*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 迎える, -迎える-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
迎える[むかえる, mukaeru] TH: ย่างเข้าสู่(วัย)
迎える[むかえる, mukaeru] TH: ไปรับ

Japanese-English: EDICT Dictionary
迎える(P);邀える[むかえる, mukaeru] (v1, vt) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for; to summon; to invite; (5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.); (P) #6,614 [Add to Longdo]
意を迎える[いをむかえる, iwomukaeru] (exp, v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable [Add to Longdo]
呼び迎える[よびむかえる, yobimukaeru] (v1, vt) to send for [Add to Longdo]
迎える[でむかえる, demukaeru] (v1, vt) to meet; to greet; (P) [Add to Longdo]
大詰めを迎える;大詰を迎える[おおづめをむかえる, oodumewomukaeru] (exp, v1) to approach the finale; to come to a close [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is exciting to welcome Jane.ジェーンを出迎える事はわくわくします。
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents.ロイは両親を出迎えるのに空港に急ぐ必要はなかったのに。
It is with great pleasure that we welcome you here.私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎える
Whenever she may come, I am ready to welcome her.彼女がいつ来ても、私は喜んで迎えるつもりです。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
She went to the door to welcome her friends.彼女は友人を迎える為に玄関へ行った。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, I never thought I'd live to see this day.[JP] おお このような日を迎えるなんて 考えもしなかったわ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Engineer Urban I am pleased to see you and your assistant with us.[JP] ウルバン師よ あなたとお弟子をここに 迎えることができて喜んでいる Conquest 1453 (2012)
It's an honor to have your intellect in my lab.[JP] 私の研究室に君のような知性を 迎えることは名誉だよ Midnight (2009)
Because any moment might be our last.[JP] いつ最期を迎えるか分からない Troy (2004)
But if you need to borrow a cup of sugar, I'd be happy to oblige![JP] けれどももし1カップの砂糖を借りに来たのならば、 喜んであなたを迎えるよ! Up (2009)
And when Winter had withdrawn it's cold fingers from the land and passed into bright and early Spring.[JP] 冬が その凍てつく指を緩めはじめ— 大地が早春の光を迎える頃- Born of Hope (2009)
Which predicts the end of time to occur on the 21st december of this year, [JP] それによると 世界は 今年12月21日に 終わりを迎えると 予言されています 2012 (2009)
But better to not know which moment may be your last.[JP] それにいつ最後を迎えるのか 知らない方がいい Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Without the apples old, grey, and haggard, the scorn of all the world the race of gods will die![JP] 林檎が無ければ 白髪に老いさらばえ しなびて世の 物笑いの種になって 神々の一族は終わりを迎える Das Rheingold (1980)
- Well, I hope you'll get over it, and live to see many young men of 5, 000 a year move here.[JP] 苦しみは忘れて 金持ちの隣人を 大勢迎えるといい Pride and Prejudice (1995)
No, no, it's a pleasure to have guests.[JP] いや、いや、そんなことはない ゲストを迎えることは嬉しいことだ Up (2009)
It's a matter of every officer' honour to be there.[JP] 俺は出迎える Tikhiy Don (1957)
Having guests is a delight![JP] ゲストを迎えることは喜びだ! Up (2009)
Sadly, we cannot choose how... but we can decide how we meet that end... in order that we are remembered... as men.[JP] どう死ぬかは選べぬが- 死を どう迎えるか それで男としての- Gladiator (2000)
- And you guys are both looking to retire at the same time?[JP] - お二人とも... 同じ時に定年を迎える... The Pursuit of Happyness (2006)
He said that we'd greet the dawn together, him, me and Sandrine.[JP] 我々は共に夜明けを迎えると言った Bad JuJu (2007)
He plans to take another wife.[JP] 彼は新たな妻を迎えるそうです Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
Michael has simply gone before us, maybe a little impatiently, but we will follow him.[JP] 単に死が 早かったに過ぎません 少し性急すぎましたが 我々はいずれ 死を迎えるのです Michael (2011)
It's a matter of every officer' honour to be there.[JP] 俺は出迎える Tikhiy Don II (1958)
They found room in their hearts for the Visitors.[JP] 皆さんの心の中には ビジターを迎える場所が Fruition (2010)
Well, I hope you'll get over it, and live to see many young men of 5, 000 a year come to the neighborhood.[JP] 苦しみは忘れて 金持ちの隣人を 大勢迎えるといい Episode #1.1 (1995)
This castle will not only be your home this year but home to some very special guests as well.[JP] ここは皆の家でもあるわけじゃが 今年は特別なゲストを迎えることになった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Every Pilgrim reaches the end of his journey.[JP] あらゆる"ピルグリム" が終焉を迎える Scott Pilgrim vs. the World (2010)
And so today, it is a momentous occasion as the next phase of construction of Concordia sites around the globe will begin.[JP] 記念すべき一日 新たな時代を迎えるべく コンコーディアの建設が 世界各地で始まるのです Devil in a Blue Dress (2011)
Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you.[JP] ここに居る者の多くは 君の救出に繋がる活動に関わって来た だから君を迎える事に特別な感慨が Pilot (2011)
I ain't gonna stand here naked when that motherfucker comes in.[JP] 丸腰で糞野郎を 迎える訳にはいかん Winter's Bone (2010)
For the first time on our journey, we will have clear skies.[JP] 我々の航海で 初めて 晴天を迎えるでしょう 2012 (2009)
I'll go out to meet him.[JP] 迎える War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I'm glad to be with you, Samwise Gamgee here at the end of all things.[JP] 君が居てくれて嬉しいよ サムワイズ・キャムジー... 最期を迎えるこの場所に The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
And I really look forward to having Doug as part of our family. So much so that you two should get married right now and save me a shitload of money.[JP] ドギーを家族として迎えるのが 楽しみでならない Bridesmaids (2011)
So i'm getting off_BAR_this merry-go-round.[JP] 暗闇と寒さの中で死を迎える Sometimes a Great Notion (2009)
The city appears to be getting ready to greet the new year... and the new century.[JP] 町は新年を迎える準備している... そして, 新しい世紀 The Dust of Time (2008)
This team's only been in Formula 1 racing for two years and so far the car's not been reliable enough to win a Grand Prix.[JP] 2年目のシーズンを迎える このチームは... これまでGPでの勝利を得るほど、 信頼性は高くありませんでした Grand Prix (1966)
I never thought... it would end this way, Figaro.[JP] こんな最期を迎えるとは 思ってもみなかった Pinocchio (1940)
The day after tomorrow, Moscow will be welcoming Kornilov.[JP] 将校は出迎えるべきだ Tikhiy Don (1957)
But there are also a considerable number of people who haven't forgotten the pain caused by... ..the Latin armies, as well as who greet them exuberantly.[JP] しかし、彼らを喜んで迎える人々もいれば、 過去にローマ軍が我々の民に与えた 大きな痛みを、忘れてはいない人もいます Conquest 1453 (2012)
We know how the folks are ending up faceless.[JP] 何によって最後を迎えるかがわかった Ability (2009)
The day after tomorrow, Moscow will be welcoming Kornilov.[JP] 将校は出迎えるべきだ Tikhiy Don II (1958)
-If I'd let him fight Menelaus for her you'd be burning a son's body, not welcoming a daughter.[JP] - 戻れば彼はメネラウスと戦い 今頃は娘を迎えるどころか 息子の葬儀をしていたでしょう Troy (2004)
You're anxious, type-A, egocentric perfectionists who can't sit still and die alone with a million bucks and a thousand regrets.[JP] 自分本位な完全主義者は じっとしてられなくて 後悔しながら 孤独な死を迎える After the Sunset (2004)
Our time as middle schoolers has come to an end.[JP] とうとう最後の日を 迎えることになりました Crazy, Stupid, Love. (2011)
If he disregards this command, he shall suffer the same fate as my father, only I don't need a servant to do my beheading for me.[JP] もしこれに背けば彼も我が父と同じ結末を迎えることになるだろう 尤も私は斬首に際して使用人を使わないが The North Remembers (2012)
So you're coming to the moment of truth in there, as well.[JP] あなたも正念場を迎えるようね These Are the Voyages... (2005)
I've come to the end of this life.[JP] この人生の最後を迎える Alice in Wonderland (2010)
That would have tragic consequences.[JP] このままだと悲惨な結果を迎える Bastille Day (2004)
"And the king of the rats will meet his demise."[JP] 「すべてが終わるだろう」 「ドブネズミ達の王が」 「最期を迎えるのだ」 Carnelian, Inc. (2009)
is this then the end of the gods, since you begot the wild Walsungs?[JP] それなら 神々は終焉を迎えるのですか あなたがヴェルズングたちの父親となってから Die Walküre (1990)
But as Pete Aron comes in after his victory there's Izo Yamura going to congratulate him for bringing the...[JP] ピットに帰ってきた ピート・アロンを迎えるのは... イゾウ・ヤムラ... 勝利をもたらした彼を祝いに 駆けつけました... Grand Prix (1966)
What wrong turns do you take to lead to this at the end of your life?[JP] 道を間違えたのか お前が死を迎える場所だぞ Smokey and the Bandit (2011)
On December 31, on the eve of the new year 1810, a Catherine court dignitary was giving a grand ball.[JP] 1810年を迎える—— その前夜12月31日 ある貴族の屋敷で 舞踏会が催された War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
迎える[むかえる, mukaeru] entgegengehen, empfangen, einladen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top