ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*込む*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 込む, -込む-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
落ち込む[おちこむ, ochikomu] (vt) ตกลงไป บุ๋ม ยุบเป็นแอ่ง ตกอยู่ใน(สภาพเลวร้าย) ท้อแท้สิ้นหวังหมดกำลังใจ
盛り込む[もりこむ, morikomu] รวม
溜め込む[ためこむ, tamekomu] (vt) สะสม
思い込む[おもいこむ, omoikomu] (vt) คิดไปเอง , คิดเองเออเอง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
持ち込む[もちこむ, mochikomu] TH: นำเข้ามา  EN: to lodge (vt)
持ち込む[もちこむ, mochikomu] TH: พกติดตัวเข้าไป(ในร้าน)  EN: to take something into ..
申し込む[もうしこむ, moushikomu] TH: สมัคร  EN: to apply for
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: สอด  EN: to insert
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: ส่องแสงเข้ามา  EN: to shine in
差し込む[さしこむ, sashikomu] TH: เสียบ
巻き込む[まきこむ, makikomu] TH: ม้วนเข้าไป  EN: to roll up
巻き込む[まきこむ, makikomu] TH: ดึงเข้ามาพัวพัน(นิยมใช้ในรูปถูกกระทำ)
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: สอดเข้าไป  EN: to insert
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: แทรก(ในการพิมพ์)  EN: to cut in (printing)
組み込む[くみこむ, kumikomu] TH: ประกอบไปด้วย  EN: to include
込む[わりこむ, warikomu] TH: แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ  EN: to interrupt
書き込む[かきこむ, kakikomu] TH: กรอก(ข้อความ)ลง(ในเอกสาร)
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ตอก  EN: to drive in (e.g. nail, stake)
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ทุ่มเท  EN: to devote oneself to
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: ขว้างลูกเข้าไป(ในกีฬาเบสบอล)  EN: to shoot into
打ち込む[うちこむ, uchikomu] TH: พุ่งตัวลงไปอย่างแรง  EN: to smash
読み込む[よみこむ, yomikomu] TH: อ่านจนเข้าใจ
飛び込む[とびこむ, tobikomu] TH: พุ่งลงไปใน  EN: to jump in
飛び込む[とびこむ, tobikomu] TH: ดำน้ำลงไป  EN: to dive
突っ込む[つっこむ, tsukkomu] TH: สอดเข้ามา  EN: to plunge into
突っ込む[つっこむ, tsukkomu] TH: ล้วงลูก  EN: to go into deeply
追い込む[おいこむ, oikomu] TH: ต้อน  EN: to herd
追い込む[おいこむ, oikomu] TH: ต้อนให้จนมุม  EN: to corner
追い込む[おいこむ, oikomu] TH: ผลักดัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
書き込む(P);書きこむ[かきこむ, kakikomu] (v5m, vt) (1) to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form); (2) to post a message (e.g. on a bulletin-board); (3) to store; (P) #9,128 [Add to Longdo]
持ち込む(P);持込む[もちこむ, mochikomu] (v5m, vt) to lodge; to take something into ...; to bring in; (P) #18,545 [Add to Longdo]
くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ[くわえこむ, kuwaekomu] (v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex [Add to Longdo]
けり込む;蹴り込む[けりこむ, kerikomu] (v5m) to kick in [Add to Longdo]
しゃがみ込む;蹲み込む[しゃがみこむ, shagamikomu] (v5m, vi) (uk) to squat; to crouch down (completely, generally with face looking through knees) [Add to Longdo]
すまし込む;澄まし込む[すましこむ, sumashikomu] (v5m) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise [Add to Longdo]
ずれ込む[ずれこむ, zurekomu] (v5m, vi) to drag on; to be delayed [Add to Longdo]
たらし込む;誑し込む[たらしこむ, tarashikomu] (v5m, vt) to cajole; to deceive; to seduce [Add to Longdo]
なだれ込む;傾れ込む;雪崩れ込む[なだれこむ, nadarekomu] (v5m, vi) to rush or crowd into; to surge into [Add to Longdo]
のめり込む[のめりこむ, nomerikomu] (v5m, vi) to be completely absorbed in; to fall for (something) [Add to Longdo]
はめ込む;嵌め込む;填め込む[はめこむ, hamekomu] (v5m, vt) (1) to inlay; to insert; to set; (2) { math } to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive [Add to Longdo]
ふさぎ込む;塞ぎ込む;鬱ぎ込む[ふさぎこむ, fusagikomu] (v5m, vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues [Add to Longdo]
へたり込む[へたりこむ, hetarikomu] (v5m) to sit down hard; to sink down to the floor [Add to Longdo]
圧し込む;圧しこむ[へしこむ, heshikomu] (v5m, vt) to push into [Add to Longdo]
囲い込む[かこいこむ, kakoikomu] (v5m) to enclose; to impound; to cut off; to corral [Add to Longdo]
意気込む[いきごむ, ikigomu] (v5m, vi) to be enthusiastic about; (P) [Add to Longdo]
引き込む;引きこむ;引込む(io)[ひきこむ, hikikomu] (v5m, vt) to draw in; to win over [Add to Longdo]
引き摺り込む;引き摺りこむ;引きずり込む;引摺り込む[ひきずりこむ, hikizurikomu] (v5m, vt) to drag in; to pull in [Add to Longdo]
引っ込む(P);引っこむ[ひっこむ, hikkomu] (v5m, vi) to draw back; to sink; to cave in; (P) [Add to Longdo]
飲み込む(P);飲込む;のみ込む;呑み込む;呑込む[のみこむ, nomikomu] (v5m, vt) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (P) [Add to Longdo]
運び込む;運びこむ[はこびこむ, hakobikomu] (v5m, vt) to carry in; to bring in [Add to Longdo]
詠み込む[よみこむ, yomikomu] (v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.) [Add to Longdo]
押さえ込む;押え込む;押さえこむ[おさえこむ, osaekomu] (v5m, vt) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress [Add to Longdo]
押し込む(P);押しこむ[おしこむ, oshikomu] (v5m, vi, vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (vt) (2) to break in; to burglarize; (P) [Add to Longdo]
殴り込む;擲り込む[なぐりこむ, nagurikomu] (v5m, vi) to raid; to launch an attack; to invade [Add to Longdo]
回り込む[まわりこむ, mawarikomu] (v5m) to go round and cut in; to take a roundabout path [Add to Longdo]
咳き込む;咳込む[せきこむ, sekikomu] (v5m, vi) to cough violently; to have a coughing fit [Add to Longdo]
覚え込む;覚込む[おぼえこむ, oboekomu] (v5m, vt) to memorize; to fix in memory; to master [Add to Longdo]
割り込む(P);割込む;わり込む[わりこむ, warikomu] (v5m, vt) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb; (P) [Add to Longdo]
滑り込む[すべりこむ, suberikomu] (v5m, vi) to slide into (base); to slip into (ditch) [Add to Longdo]
刈り込む(P);刈込む[かりこむ, karikomu] (v5m, vt) to cut; to dress; to prune; to trim; to clip; (P) [Add to Longdo]
巻き込む(P);巻込む(P);まき込む[まきこむ, makikomu] (v5m, vt) to roll up; to involve; to enfold; to swallow up; to drag into; (P) [Add to Longdo]
丸め込む[まるめこむ, marumekomu] (v5m, vt) (1) (See 丸める・2) to coax; to seduce; (2) to roll up and put in (to something); to bundle up; (P) [Add to Longdo]
詰め込む(P);つめ込む;詰込む[つめこむ, tsumekomu] (v5m, vt) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd; (P) [Add to Longdo]
吸い込む(P);吸込む;吸いこむ[すいこむ, suikomu] (v5m, vt) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up; (P) [Add to Longdo]
急き込む;急込む[せきこむ, sekikomu] (v5m, vi) to sound agitated, hurried, flustered; to be impatient [Add to Longdo]
汲み込む;汲込む[くみこむ, kumikomu] (v5m, vt) to fill with water [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] (v5m, vt) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) [Add to Longdo]
教え込む[おしえこむ, oshiekomu] (v5m, vt) to train to; to give an idea to [Add to Longdo]
駆け込む;駆込む;かけ離む[かけこむ, kakekomu] (v5m, vi) to rush in (at the last minute); to stampede [Add to Longdo]
屈み込む;屈みこむ;かがみ込む[かがみこむ, kagamikomu] (v5m, vi) to lean over; to lean in [Add to Longdo]
繰り込む;繰込む[くりこむ, kurikomu] (v5m, vt) to march in; to transfer; to send [Add to Longdo]
撃ち込む[うちこむ, uchikomu] (v5m) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) [Add to Longdo]
決め込む;決込む;極め込む;決めこむ[きめこむ, kimekomu] (v5m, vt) to take for granted; to assume; to pretend [Add to Longdo]
建て込む;建込む[たてこむ, tatekomu] (v5m, vi) (See 立て込む) to be built up; to be crowded with houses [Add to Longdo]
込む[みこむ, mikomu] (v5m, vt) to anticipate; to estimate; to expect; (P) [Add to Longdo]
減り込む;めり込む;滅り込む(iK)[めりこむ, merikomu] (v5m, vi) to sink into; to cave in [Add to Longdo]
呼び込む[よびこむ, yobikomu] (v5m) to call in; to restore a disowned son [Add to Longdo]
攻め込む[せめこむ, semekomu] (v5m, vi) to invade; to attack [Add to Longdo]
絞り込む(P);搾り込む;しぼり込む;絞込む;搾込む[しぼりこむ, shiborikomu] (v5m, vt) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
I steal into the house.こっそり家に忍び込む
How long does it take to get the hang of this sewing machine?このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。
This river runs into Lake Ontario.この川はオンタリオ湖に流れ込む
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む
The two men were seen to steal into the house.そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
He could not bring herself to jump into the water.その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
Were I you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
There is parents' permission if it applies to it.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
If the number of cars increases, so will traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
At long last he made up his mind to propose to her.やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally is increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
Doctors' bills really cut into our saving.医者の費用は本当に貯金に食い込む
Too many irons in the fire result in bad workmanship.一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む
Dry sand absorbs water.乾いた砂は水を吸い込む
It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機会によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The sky seemed to blend with the sea.空が海と一つに溶け込むように見えた。
I have no interest in putting my money into your dreams.君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 [ M ]
You should not play on his generous nature.君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。 [ M ]
Pop the big question.結婚を申し込む
Don't bring the dog in.犬を中へ連れ込むな。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I had barely got aboard when the train began to move.私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I saw a black cat run into the house.私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
I'm going to apply for the scholarship.私はその奨学金を申し込むつもりだ。
I get depressed at times.私はときどきひどくふさぎ込むことがある。
I saw a stranger steal into his house.私は見知らぬ人が彼の家に忍び込むのを見た。
I am going to apply for a scholarship.私は試合を申し込むつもりだ。
I am going to apply for a scholarship.奨学金を申し込むつもりだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Food should be chewed before being swallowed.食べ物は飲み込む前にかまなければならない。
My throat hurts when I swallow.食べ物を飲み込むとのどが痛みます。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
In order to apply, you have to go in person.申し込むには君本人が行く必要がある。 [ M ]
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.人の好意に付け込むのはいやだね。
Take a mean advantage of a person.人の弱味に卑劣にもつけ込む
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've got exactly one minute to open that door, Deputy, or Ned will drop this package down that chimney, .and open it for you.[JP] 1分だけ待ってやる 副保安官 ドアを開けるか それとも ネッドが 煙突から これを 放り込むかだ Rough Night in Jericho (1967)
We were a secondary unit. I was pretty shaky going in. I was a rookie.[JP] 部屋に踏み込むと ヤク中が銃を乱射して Se7en (1995)
Gurgi not let you jump into Cauldron.[JP] ゴーギお前コルドロン飛び込むさせない The Black Cauldron (1985)
But how can I teach him what fear is?[JP] どうやって奴に恐れを教え込むかだ? Siegfried (1980)
You know, I think they shoot right out of its mouth and they hook you and pull you right in.[JP] わかるか、俺が思うには この口から何か飛び出して... ...そして口の中に素早く引き込むんだ Tremors (1990)
The altar gate opened up, And in the darkness shining[JP] ぼくは恍惚の中に のめり込む The Mirror (1975)
When you men serve my might the dwarf will take his pleasure with your pretty women, though love does not smile on him[JP] お前ら男たちが俺の権力に仕えるようになり この小人がお前たちの可愛い女たちを 快楽へ誘い込む たとえ愛が微笑まぬにしても Das Rheingold (1980)
Dragging us in here?[JP] 僕らをここに引き摺り込むのをやめて! 23 00: 05: A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
If you keep making so much noise, Lefort will poke his nose in our business. Are you done?[JP] ひどい騒音を出し続けるなら、 ルフォーは我々がしていることに首を突っ込む La Grande Vadrouille (1966)
Many have believed that they were wise but what would serve them best they did not know.[JP] 自分を知恵者だと 思い込む 連中は少なくない Siegfried (1980)
He might even challenge that scoundrel to a duel.[JP] お父様ならきっと 決闘を申し込む War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Me first, me first![JP] 乗り込むぞ! 私が最初に、私が1番目だ! La Grande Vadrouille (1966)
Marty, one rejection isn't the end of the world.[JP] 落ち込むのは早いわ Back to the Future (1985)
I got the boards already built. They go right into the CPU.[JP] 基板は組立られてる 装置に差し込むだけだ Heat (1995)
An hour is plenty of time for all of you to call your bankers and transfer everything you have to the account number on the bottom of your glass.[JP] 1時間もあれば 取引銀行に電話してー クラスの底の口座に 振り込むに十分だろ? Twin Streaks (1991)
That pestilence, as you rightly call it.[JP] 1000年後でも 邪悪な者の復活を封じ込む The Church (1989)
Get in there, you big furry oaf! I don't care what you smell.[JP] 飛び込むんだ この毛玉野郎 匂いのことなんか知るか Star Wars: A New Hope (1977)
Hitch up Philippe, girl. I'm off to the fair![JP] さあ祭りに乗り込む Beauty and the Beast (1991)
What else are you selling?[JP] - 他にも売り込むものがあるの? Heat (1995)
Thanks, pop. I'll bring these back in a minute.[JP] すぐ書き込む Léon: The Professional (1994)
Give Tricatel the impression the whole thing is his own idea.[JP] 彼から私に対決を申し込む、という気にさせてくれ The Wing or The Thigh? (1976)
Contact. Okay, let's get in.[JP] よし、乗り込む Brainstorm (1983)
I figure tonight's agenda looks the same.[JP] 女をナンパして、 ホテルにでも連れ込むつもりでしょう 話を聞かなくても判りますわ Brewster's Millions (1985)
Lister, if you want to dice with death, fine, but don't poison my sound waves.[JP] 死ぬのは勝手だが 私を巻き込む Balance of Power (1988)
Look, I had everything under control till you led us down here![JP] あんたがここに連れ込むまで 俺が全部仕切ってたんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Chew your food before you swallow![JP] 飲み込む前に よく噛めよ! Creepshow (1982)
Hold it in.[JP] - 吸い込む Bad Teacher (2011)
It's why you attracted a client like my daughter.[JP] 娘が惚れ込むわけだ Chinatown (1974)
Searing enchantment grips my heart![JP] 魅惑の魔法が胸に差し込む Siegfried (1980)
Lister, not only are you so stupid you bring aboard an unquarantined animal and jeopardize every man and woman on this ship... not only that, but you take a photo of yourself with the cat and send it to be processed in the ship's lab.[JP] 未検疫の動物を 船に持ち込むのは禁止だ 君はクルー全員を 危険にさらした おまけに猫と撮った写真を 船内の現像所に The End (1988)
We gotta take them in the car. Wait till they are all in.[JP] 奴ら全員が車に乗り込むまで待て Heat (1995)
- With the rest of the garbage.[JP] - ゴミに紛れ込むのね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Believe me, the woman saved everything.[JP] 本当だって。 あの女は何でも溜め込むんだ。 When Harry Met Sally... (1989)
Joker maybe you'd like our guys to read the paper and feel bad.[JP] 君は兵隊が落ち込む記事を 書きたいの? Full Metal Jacket (1987)
The air is that light thing... that moves around your head and becomes clearer when you laugh.[JP] 風は軽いものだ ほほ笑めばば風はそよぐ そして あなたを優しく包み込む Nostalgia (1983)
# Fools rush in #[JP] 愚か者は駆け込む Buffalo '66 (1998)
Come on, take a big drag, like this.[JP] グッと吸い込むんだ 見てな Pinocchio (1940)
Let's call it a hung jury.[JP] で 評決不一致に持ち込む えっ The Gentle Twelve (1991)
We've got a bearing. In the morning I'll send all my men to the ridge.[JP] 奴には責任を取ってもらう 明け方に尾根に総員を送り込む First Blood (1982)
Don't poke your nose in every hole! ...Gedevan Alexandrovich...[JP] 何にでもクビを突っ込むな ゲデバン君 Kin-dza-dza! (1986)
Absolutely, I'll disappear.[JP] もちろんだ、私は引っ込む The Wing or The Thigh? (1976)
Even when the tide is out the water creeps in.[JP] 干潮でも水が入り込む Creepshow (1982)
Dr. Rogers is just afraid that this could jeapordize our whole rehabilitation program.[JP] ロジャース博士はこれが成功すれば 社会復帰プログラムに組み込むつもりです Halloween II (1981)
And I counted on Armstrong to play his part to the hilt.[JP] そしてアームストロングが すっかり役にハマり込むことも And Then There Were None (1945)
Operating-rod handle.[JP] ロッド・ハンドルを溝にはめ込む Full Metal Jacket (1987)
And yet, it is this child who caught your master spy.[JP] そのくせ スパイを送り込むとはな The Last Starfighter (1984)
The only thing they can think about is how not to sell themselves too cheaply![JP] 自分を売り込むことしかー 奴らは考えていないんだ Stalker (1979)
The boy's got a corncob up his ass.[JP] ケツにトウモロコシ 突っ込む Aliens (1986)
- Sir, no, sir. - Bullshit. I'll bet you could suck a golf ball...[JP] ホースでゴルフボールを 吸い込む口だ! Full Metal Jacket (1987)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
取り込む[とりこむ, torikomu] to capture [Add to Longdo]
書き込む[かきこむ, kakikomu] to write, to store [Add to Longdo]
読み込む[よみこむ, yomikomu] to express (e.g. emotion), to fetch (e.g. CPU inst.), to read (extra meaning) into (something) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
刈り込む[かりこむ, karikomu] schneiden, beschneiden, stutzen [Add to Longdo]
吹き込む[ふきこむ, fukikomu] hineinwehen, hineinblasen, einspielen (Platte), jemanden_beeinflussen [Add to Longdo]
巻き込む[まきこむ, makikomu] einwickeln, verwickeln [Add to Longdo]
払い込む[はらいこむ, haraikomu] einzahlen [Add to Longdo]
挟み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
詰め込む[つめこむ, tsumekomu] hineinstopfen [Add to Longdo]
込む[こむ, komu] sich_draengen, voll_sein, voll_besetzt_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top