ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 轄, -轄- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [轄, xiá, ㄒㄧㄚˊ] to control, to have jurisdiction; the linchpin of a wheel Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 [chē, ㄔㄜ] 害 [hài, ㄏㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 辖 | | [辖, xiá, ㄒㄧㄚˊ] to control, to have jurisdiction; the linchpin of a wheel Radical: 车, Decomposition: ⿰ 车 [chē, ㄔㄜ] 害 [hài, ㄏㄞˋ] Etymology: [pictophonetic] cart Variants: 轄, Rank: 1643 |
|
| 轄 | [轄] Meaning: control; wedge On-yomi: カツ, katsu Kun-yomi: くさび, kusabi Radical: 車, Decomposition: ⿰ 車 害 Variants: 鎋, Rank: 1771 | 鎋 | [鎋] Meaning: the linch-pin of a wheel; to govern or control; the noise of a barrow On-yomi: カツ, katsu Kun-yomi: くさび, kusabi Radical: 金 Variants: 轄 |
| 辖 | [xiá, ㄒㄧㄚˊ, 辖 / 轄] to govern; to control; having jurisdiction over; linchpin of a wheel (archaic); noise of a barrow #10,843 [Add to Longdo] | 辖区 | [xiá qū, ㄒㄧㄚˊ ㄑㄩ, 辖 区 / 轄 區] administrative region #7,001 [Add to Longdo] | 直辖市 | [zhí xiá shì, ㄓˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ, 直 辖 市 / 直 轄 市] municipality, namely Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city #10,080 [Add to Longdo] | 管辖 | [guǎn xiá, ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ, 管 辖 / 管 轄] to administer; to have jurisdiction (over) #10,264 [Add to Longdo] | 省辖市 | [shěng xiá shì, ㄕㄥˇ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ, 省 辖 市 / 省 轄 市] provincial city #39,454 [Add to Longdo] | 统辖 | [tǒng xiá, ㄊㄨㄥˇ ㄒㄧㄚˊ, 统 辖 / 統 轄] to govern; to have complete control over; to be in command of #62,879 [Add to Longdo] | 辖制 | [xiá zhì, ㄒㄧㄚˊ ㄓˋ, 辖 制 / 轄 制] to control #128,800 [Add to Longdo] | 下辖 | [xià xiá, ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄚˊ, 下 辖 / 下 轄] administered by; under the rule of [Add to Longdo] | 中央直辖市 | [zhōng yāng zhí xiá shì, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄓˊ ㄒㄧㄚˊ ㄕˋ, 中 央 直 辖 市 / 中 央 直 轄 市] municipality, namely Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city [Add to Longdo] |
| 管轄 | [かんかつ, kankatsu] (n, vs) jurisdiction; control; (P) #2,601 [Add to Longdo] | 統括(P);統轄 | [とうかつ, toukatsu] (n, vs) (1) unification; bringing together; generalization; (2) (esp. 統轄) control; supervision; (P) #5,657 [Add to Longdo] | 直轄 | [ちょっかつ, chokkatsu] (n, vs, adj-no) direct control; (P) #8,623 [Add to Longdo] | 管轄ポート | [かんかつポート, kankatsu po-to] (n) { comp } administration port [Add to Longdo] | 管轄官庁 | [かんかつかんちょう, kankatsukanchou] (n) controlling office; competent (governmental) authorities [Add to Longdo] | 管轄権 | [かんかつけん, kankatsuken] (n) (have) jurisdiction over [Add to Longdo] | 管轄争い | [かんかつあらそい, kankatsuarasoi] (n) jurisdictional dispute [Add to Longdo] | 兼轄 | [けんかつ, kenkatsu] (n, vs) joint administration [Add to Longdo] | 国際裁判管轄 | [こくさいさいばんかんかつ, kokusaisaibankankatsu] (n) international jurisdiction [Add to Longdo] | 車轄 | [しゃかつ, shakatsu] (n) linchpin [Add to Longdo] | 所轄 | [しょかつ, shokatsu] (n, vs, adj-no) jurisdiction; (P) [Add to Longdo] | 総轄 | [そうかつ, soukatsu] (n, vs) being in general control of [Add to Longdo] | 直轄植民地 | [ちょっかつしょくみんち, chokkatsushokuminchi] (n) crown colony [Add to Longdo] | 直轄地 | [ちょっかつち, chokkatsuchi] (n) area under direct control (of the shogun) [Add to Longdo] | 統轄者 | [とうかつしゃ, toukatsusha] (n) supervisor; controller [Add to Longdo] | 分轄 | [ぶんかつ, bunkatsu] (n, vs) separate jurisdiction [Add to Longdo] | 楔;轄 | [くさび, kusabi] (n) (1) (uk) wedge; (2) linchpin; lynchpin [Add to Longdo] |
| | Returned to the laws and the guarantees of rights of the Constitution. | [CN] 回歸於法律的管轄 享有憲法所賦予的諸項權利 Lincoln (2012) | In all there are three beat stations, sir. | [CN] 長官, 我們的轄區內一共 Singham (2011) | You're a fucking cop and he's breaking the law! That's so inside your jurisdiction it's ball-deep in your jurisdiction's ass! | [JP] お前は警官で奴は無法者だ 管轄どころか肛門に頭突っ込まれてるだろ Kick-Ass (2010) | I was in your area for about a week. | [CN] 我在你那轄區大概一周 Antibodies (2005) | I don't know how. Rambo is a civilian now, so he's my problem. | [JP] 分かりませんな ランボーは今は民間人 私の管轄だ First Blood (1982) | I had provided reasonable protection for the creature as per our implicit agreement. | [CN] 我已經把我需要管轄的東西管理得很好了 True Grit (2010) | - Anything involving meat and dairy is our problem too. | [CN] 任何牽涉肉類和乳製品的事 也都屬於我們的管轄! Gluten Free Ebola (2014) | They'll take it from here. | [JP] ここからは 彼等の管轄だ A Bright New Day (2009) | The local precinct caught him and let him off with a warning. | [JP] 本人がこれを認め所轄捜査員の 厳重注意で処理されています Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Extradition or what? | [JP] 管轄国か? Call Waiting (2007) | Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. | [CN] 司法部官員宣布 伊凡布拉克是聯邦調查局的頭號目標 他在美國無管轄權的哥斯大黎加 Runner Runner (2013) | From Peter's road to Old Goa the entire area is under us, sir. | [CN] 從彼得路到舊果阿都由我們管轄, 長官 Singham (2011) | And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity? | [JP] 管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと? Heart of Ice (2007) | At least take us into the precinct. | [CN] 至少你可以帶我們進轄區 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) | It'll be a very fast clean-up. Colonel, there isn't anything that I should know, is there? | [JP] 大佐 私の管轄のものが あるのではないですか? Super 8 (2011) | Entrapment, jurisdictional conflict... | [JP] エントラップメント、管轄権紛争... Mission: Impossible (1996) | You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. | [JP] 管轄事情も調べる事だな The Dark Knight (2008) | Contact the Russian Secret Police in Saint Petersburg... and tell them Interpol has jurisdiction. | [JP] サンクト・ペテルブルグの 秘密警察に連絡して 管轄権はインターポール にあると伝えろ Hitman (2007) | You guys don't have jurisdictional issues like the FBI! | [CN] 你們又不像FBI有管轄權的問題 Runner Runner (2013) | This operation is under military jurisdiction, and Hicks is next in chain of command, right? | [JP] この作戦は軍の管轄でしょ 階級からして 次はヒックスに 指揮権があるはずよ Aliens (1986) | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. | [JP] その答えは管轄を超えとる Chimera (2007) | Why did this happen under my jurisdiction? | [CN] 唉,幹嘛非得在我管轄內 發生這種案子 Episode #1.4 (2013) | The Commodities Exchange is under METI's jurisdiction. | [JP] 商品取り引きは 経済産業省の管轄なんです。 Second Virgin (2010) | I mean, aren't they always trying to make it a federal case and it never gets made? | [JP] 「たぶん、彼らは、事件をいつもFBI管轄にして、 全く解決してないでしょう」 The Departed (2006) | I have no authority in the Indian Nation. | [CN] 我在印第安地區沒有管轄權 True Grit (2010) | He's movin' outside my jurisdiction. | [JP] 奴は俺の管轄外を動いてる Kick-Ass (2010) | With all the downsizing that's been going on around here, we wouldn't want to have to tell Berenson you've been slacking, now would we? | [JP] この管轄で 人員削減があるんだが お前が職務怠慢だとは 上司に言いたくない Harold & Kumar Go to White Castle (2004) | You have no jurisdiction here. | [JP] ここはお前の管轄じゃない。 Surrogates (2009) | - FBI doesn't have jurisdiction here. | [JP] ココは 管轄じゃない After the Sunset (2004) | Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. | [JP] それは わたしの管轄外だが Blade Runner (1982) | As of this moment, soldier you are relieved of your command. | [JP] この時から お前は司令部の管轄から外す Terminator Salvation (2009) | -Interpol has jurisdiction here. | [JP] - ここの管轄権はインターポールだ Hitman (2007) | Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. | [JP] 管轄外だ フィラデルフィアに逃げた Soylent Green (1973) | It's not our case. | [JP] 我々の管轄ではありません My Bad (2010) | That, I believe comes under your profession, sir. | [JP] それは君の管轄でしょう And Then There Were None (1945) | Tough night, huh? The police here told me. | [JP] 大変だったみたいね ここの所轄の人に聞いた Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Neither one of those agencies is here, to my knowledge. | [CN] - 是嗎? 據我所知 這個案子不屬於 這兩個單位管轄吧 The New Guy (2011) | Which allows me certain jurisdictional freedoms. | [CN] 這讓我 某些司法管轄區的自由。 G.I. Joe: Retaliation (2013) | "shall exist within the United States "or any place subject to their jurisdiction." | [CN] 不得在合眾國境內 或受合眾國管轄之任何地方存在 Lincoln (2012) | We just got this case back. | [JP] 事件は我々の管轄だ Talk to the Hand (2011) | Now, once you cross that bridge, you in Sheriff Larry Fowler's county and you his problem, not mine. | [JP] 橋を渡ってフォーラー保安官の管轄地へ行け... それで俺の問題ではなく あいつの問題になるさ Crossroads (1986) | is not in the best interests of investors. | [JP] 所轄官庁によって規制の異なる 現在の状況では→ 必ずしも 投資者保護の理念に 沿っているとは言えず→ Second Virgin (2010) | the stock market is under the FSA's jurisdiction. | [JP] 日本では 株の取り引きは 金融庁の管轄。 Second Virgin (2010) | State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site. | [JP] こちら4917 ここは誰の管轄だ? The Day the Earth Stood Still (2008) | You should reach out to neighboring jurisdictions, let them know we'll update them as soon as we learn more. | [CN] 你應該去找鄰近的轄區 告訴他們等我們一有新進展就通知他們 The Return (2013) | Look, man, even if it was a crime, there's nothing they could do about it because they don't have enough jurisdiction to write us a fucking parking ticket down here. | [CN] 而且就算這是犯罪,他們也莫可奈何 因為他們沒有管轄權 在這裡他們連違規停車單都開不了 Runner Runner (2013) | LA? This is Las Vegas. | [JP] ここはラスベガスだ 管轄外じゃないか Heat (1995) | As someone who left behind a brilliant track record with the Investigations Department yours would have been an existence from the clouds to the young detectives under your control. | [CN] 你在搜查一科留下了輝煌的成績 對於轄區警署的年輕刑警來說 可以說是高高在上 Episode #1.1 (2012) | There's no way we're going to make the precinct. | [CN] 我們根本到不了轄區 Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2010) | Under the directive, the states of Gujarat and Tamil Nadu... will be placed under the direct authority of the central government. | [CN] "古吉拉突邦和坦米爾納德邦奉命" "將接受中央政府直接管轄" Life of Pi (2012) |
| | 所轄 | [しょかつ, shokatsu] Zustaendigkeit [Add to Longdo] | 直轄 | [ちょっかつ, chokkatsu] direkte_Oberaufsicht, direkte_Kontrolle [Add to Longdo] | 管轄 | [かんかつ, kankatsu] Zustaendigkeit, Kompetenz [Add to Longdo] | 管轄官庁 | [かんかつかんちょう, kankatsukanchou] zustaendige_Behoerde [Add to Longdo] | 統轄 | [とうかつ, toukatsu] Oberaufsicht, Verwaltung [Add to Longdo] | 轄 | [かつ, katsu] BREMSKEIL, KEIL, KONTROLLE, VERWALTUNG [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |