ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*贤*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -贤-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xián, ㄒㄧㄢˊ] virtuous, worthy; good, able
Radical: , Decomposition:     ?  又 [yòu, ㄧㄡˋ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 1943
[, xián, ㄒㄧㄢˊ] virtuous, worthy; good, able
Radical: , Decomposition:   臤 [qiān, ㄑㄧㄢ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 7885

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xián, ㄒㄧㄢˊ, / ] worthy (person) #6,401 [Add to Longdo]
[xián huì, ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] chaste; virtuous #20,626 [Add to Longdo]
[shèng xián, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama; wine #33,366 [Add to Longdo]
妻良母[xián qī liáng mǔ, ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄇㄨˇ,     /    ] a good wife; a virtuous wife (Confucianism) #33,649 [Add to Longdo]
魏忠[Wèi Zhōng xián, ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢˊ,    /   ] Wei Zhongxian (1568-1627), infamous eunuch politician of late Ming #41,133 [Add to Longdo]
[Fèng xián, ㄈㄥˋ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] (N) Fengxian (place in Shanghai) #45,439 [Add to Longdo]
[xián liáng, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˊ,   /  ] worthy #48,660 [Add to Longdo]
[xián rén, ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ,   /  ] great person of the past; venerable forebear; the great and the good #49,627 [Add to Longdo]
[Pǔ xián, ㄆㄨˇ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth #56,872 [Add to Longdo]
王祖[wáng zǔ xián, ㄨㄤˊ ㄗㄨˇ ㄒㄧㄢˊ,    /   ] Joey Wong (actress) #59,214 [Add to Longdo]
[xián cái, ㄒㄧㄢˊ ㄘㄞˊ,   /  ] a genius; a talented person #62,107 [Add to Longdo]
[Jìn xián, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, See also: 南昌 #65,369 [Add to Longdo]
[xián néng, ㄒㄧㄢˊ ㄋㄥˊ,   /  ] sage #69,671 [Add to Longdo]
任人唯[rèn rén wéi xián, ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] to appoint people according to their merits (成语 saw); appointment on the basis of ability and integrity #72,647 [Add to Longdo]
[Jìn xián xiàn, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˋ,    /   ] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi, See also: 南昌 #76,102 [Add to Longdo]
下士[lǐ xián xià shì, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ,     /    ] respect for the wise #89,377 [Add to Longdo]
思齐[jiàn xián sī qí, ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄙ ㄑㄧˊ,     /    ] see a worthy, think to imitate (成语 saw, from Analects); emulate the virtuous; Follow the example of a virtuous and wise teacher. #89,494 [Add to Longdo]
[Jí xián, ㄐㄧˊ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] (N) Jixian (place in Heilongjiang) #91,020 [Add to Longdo]
纳士[zhāo xián nà shì, ㄓㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄚˋ ㄕˋ,     /    ] invite the talented and call the valorous (成语 saw); to recruit talent #102,503 [Add to Longdo]
敬老尊[jìng lǎo zūn xián, ㄐㄧㄥˋ ㄌㄠˇ ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] to respect the wise and venerate the worthy (成语 saw); to honor the great and the good #201,501 [Add to Longdo]
圣经[shèng jīng xián zhuàn, ㄕㄥˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄨㄢˋ,     /    ] lit. holy scripture and biography of sage (成语 saw); refers to Confucian canonical texts #362,246 [Add to Longdo]
使能[rèn xián shǐ néng, ㄖㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕˇ ㄋㄥˊ,   使  /   使 ] to appoint the virtuous and use the able (成语 saw); appointment on the basis of ability and integrity #389,142 [Add to Longdo]
使能[zūn xián shǐ néng, ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄕˇ ㄋㄥˊ,   使  /   使 ] to respect talent and make use of ability (Mencius) #510,117 [Add to Longdo]
[xián láo, ㄒㄧㄢˊ ㄌㄠˊ,   /  ] diligent #559,808 [Add to Longdo]
妒能害[dù néng hài xián, ㄉㄨˋ ㄋㄥˊ ㄏㄞˋ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] jealous of the able, envious of the clever (成语 saw) [Add to Longdo]
爱物[zūn xián ài wù, ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄞˋ ㄨˋ,     /    ] to honor the wise and love the people; respecting noble talent while protecting the common people [Add to Longdo]
菩萨[Pǔ xián Pú sà, ㄆㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,     /    ] Samantabhadra, the Buddhist Lord of Truth [Add to Longdo]
[shèng xián shū, ㄕㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄨ,    /   ] holy book [Add to Longdo]
良对策[jǔ xián liáng duì cè, ㄐㄩˇ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧㄤˊ ㄉㄨㄟˋ ㄘㄜˋ,      /     ] Treatise 134 BC by Han dynasty philosopher Dong Zhongshu 董仲舒, See also: 董仲舒 [Add to Longdo]
识才尊[shí cái zūn xián, ㄕˊ ㄘㄞˊ ㄗㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ,     /    ] to recognize talent and have great respect for it [Add to Longdo]
[xián wáng, ㄒㄧㄢˊ ㄨㄤˊ,   /  ] sage kings [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top