ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*賃*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -賃-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] to rent, to lease; to hire; employee
Radical: , Decomposition:   任 [rèn, ㄖㄣˋ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [ideographic] Someone 任 working for money 貝
Variants:
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] to rent, to lease; to hire; employee
Radical: , Decomposition:   任 [rèn, ㄖㄣˋ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [ideographic] Someone 任 working for money 贝
Variants: , Rank: 3101

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: fare; fee; hire; rent; wages; charge
On-yomi: チン, chin
Radical: , Decomposition:     
Rank: 961

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lìn, ㄌㄧㄣˋ, / ] to rent #81,975 [Add to Longdo]
租赁[zū lìn, ㄗㄨ ㄌㄧㄣˋ,   /  ] to rent; to lease; to hire #6,243 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
運賃[うんちん, unchin] 1.ค่าโดยสาร 2.ค่าขนส่ง
賃金[ちんぎん, chingin] (n) ค่าแรง, ค่าจ้าง, See also: S. 給料
家賃[やちん, yachin] ค่าเช่าบ้าน

Japanese-English: EDICT Dictionary
運賃[うんちん, unchin] (n) (1) fare; (2) freight rates; shipping expenses; (P) #5,266 [Add to Longdo]
賃金(P);賃銀[ちんぎん(P);ちんきん(賃金), chingin (P); chinkin ( chingin )] (n, adj-no) (1) wages; (n) (2) (ちんきん only) cash payment of rent; (P) #9,293 [Add to Longdo]
賃貸[ちんたい, chintai] (n, vs, adj-no) (See 賃貸し) lease; rent; hire; (P) #12,348 [Add to Longdo]
バス賃[バスちん, basu chin] (n) bus fare [Add to Longdo]
運賃込みで[うんちんこみで, unchinkomide] (exp) freight included (prepaid) [Add to Longdo]
運賃箱[うんちんばこ, unchinbako] (n) fare box; place where one puts the money required to ride public transportation [Add to Longdo]
運賃保険[うんちんほけん, unchinhoken] (n) insurance on freight [Add to Longdo]
加工賃[かこうちん, kakouchin] (n) processing fees [Add to Longdo]
家賃[やちん, yachin] (n) rent; (P) [Add to Longdo]
家賃が高い[やちんがたかい, yachingatakai] (exp) (1) expensive to rent; (2) sumo wrestler ranked too high for his abilities [Add to Longdo]
家賃を溜める[やちんをためる, yachinwotameru] (exp, v1) to let the rent fall into arrears [Add to Longdo]
割引運賃[わりびきうんちん, waribikiunchin] (n) cheap fare; discount fare [Add to Longdo]
割増運賃[わりましうんちん, warimashiunchin] (n) additional freight [Add to Longdo]
割増賃金[わりましちんぎん, warimashichingin] (n) extra pay [Add to Longdo]
基準外賃金[きじゅんがいちんぎん, kijungaichingin] (n) extra wages [Add to Longdo]
基準内賃金[きじゅんないちんぎん, kijunnaichingin] (n) fixed wages [Add to Longdo]
汽車賃[きしゃちん, kishachin] (n) train fare [Add to Longdo]
傾斜家賃[けいしゃやちん, keishayachin] (n) progressive increase in rent [Add to Longdo]
工賃[こうちん, kouchin] (n) wages; pay [Add to Longdo]
航空運賃[こうくううんちん, koukuuunchin] (n) airfare [Add to Longdo]
最賃法[さいちんほう, saichinhou] (n) Minimum Wages Act [Add to Longdo]
最低賃金[さいていちんぎん, saiteichingin] (n) minimum wage [Add to Longdo]
最低賃金制[さいていちんぎんせい, saiteichinginsei] (n) minimum wage system [Add to Longdo]
使い賃[つかいちん, tsukaichin] (n) messenger tip or charge [Add to Longdo]
事前購入割引運賃[じぜんこうにゅうわりびきうんちん, jizenkounyuuwaribikiunchin] (n) advance purchase excursion fare; APEX fare [Add to Longdo]
実質賃金[じっしつちんぎん, jisshitsuchingin] (n) real wages [Add to Longdo]
車賃[くるまちん, kurumachin] (n) carfare; cartage fee [Add to Longdo]
車馬賃[しゃばちん, shabachin] (n) carfare; fare; transportation expenses [Add to Longdo]
借り賃[かりちん, karichin] (n) rent; hire [Add to Longdo]
手間賃[てまちん, temachin] (n) wages (charge) for labor (labour); pay [Add to Longdo]
宿賃[やどちん, yadochin] (n) hotel charges [Add to Longdo]
乗車賃[じょうしゃちん, joushachin] (n) railway fare [Add to Longdo]
成果主義賃金体系[せいかしゅぎちんぎんたいけい, seikashugichingintaikei] (n) merit-based wage system [Add to Longdo]
切り賃[きりちん, kirichin] (n) brokerage; exchange commission [Add to Longdo]
船賃[ふなちん, funachin] (n) passage; fare; shipping charges [Add to Longdo]
駄賃[だちん, dachin] (n) reward; tip; carriage or horse charge [Add to Longdo]
貸賃;貸し賃[かしちん, kashichin] (n) rent; charges [Add to Longdo]
賃下げ[ちんさげ, chinsage] (n, vs) pay cut [Add to Longdo]
賃金の差[ちんぎんのさ, chinginnosa] (n) wage difference [Add to Longdo]
賃金カット[ちんぎんカット, chingin katto] (n) wage cut [Add to Longdo]
賃金格差[ちんぎんかくさ, chinginkakusa] (n) wage differential [Add to Longdo]
賃金交渉[ちんぎんこうしょう, chinginkoushou] (n) salary negotiation [Add to Longdo]
賃金水準[ちんぎんすいじゅん, chinginsuijun] (n) wage level [Add to Longdo]
賃金体系[ちんぎんたいけい, chingintaikei] (n) wage system; wage structure [Add to Longdo]
賃金凍結[ちんぎんとうけつ, chingintouketsu] (n) wage freeze [Add to Longdo]
賃金率[ちんぎんりつ, chinginritsu] (n) wage rate; rate of pay [Add to Longdo]
賃仕事[ちんしごと, chinshigoto] (n) piecework [Add to Longdo]
賃借[ちんしゃく, chinshaku] (n, vs, adj-no) hiring; renting; leasing; (P) [Add to Longdo]
賃借り[ちんがり, chingari] (n, vs) hiring; renting; leasing [Add to Longdo]
賃借権[ちんしゃくけん, chinshakuken] (n) right to lease [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃費が値上げになります。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
You will be paid according as you work.あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
You are required to provide three months' rent in deposit.あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
How much rent do you pay for the apartment?アパートの家賃はいくら払っていますか。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
This house is free of rent.この家は家賃がいらない。
How much is the rent for this room?この部屋の家賃はいくらですか。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The union was modest in its wage demands.その組合の賃上げ要求は穏当だった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
What's the bus fare?バスの運賃はいくらですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
What's the bus fare?バス運賃はいくらですか。
What's the bus fare?バス賃はいくらですか。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The land lord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.家賃に関して私は彼と折り合いがついた。
You're a month behind with your rent.家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
How much is the monthly rate?家賃はひと月いくらですか。
How much is the rent per month?家賃は月いくらですか。
The rent is due tomorrow.家賃は明日支払わなければならない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Who finds the money when you pay the rent.家賃を払う時になったら、誰が金を工面するのだろう。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 [ M ]
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Job security is a priority over wages.今は賃金よりも職の安定の方が重要である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I forgot to pay my rent this month.今月の家賃を払うのを忘れた。
The minimum wage has hardly budged as of late.最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
My job keeps me busy. But my new apartment is cheap.仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
We cannot earn our bread with the present wages.私たちは今の賃金では食べてゆけない。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
家賃[やちん, yachin] Miete [Add to Longdo]
泊り賃[とまりちん, tomarichin] Uebernachtungsgebuehr [Add to Longdo]
[ちん, chin] LOHN, GEHALT, GEBUEHR [Add to Longdo]
賃上げ[ちんあげ, chin'age] Lohnerhoehung [Add to Longdo]
賃借[ちんしゃく, chinshaku] Miete, Pacht [Add to Longdo]
賃借り[ちんがり, chingari] Miete, Pacht [Add to Longdo]
賃金[ちんぎん, chingin] Loehne_und_Gehaelter, Lohn- [Add to Longdo]
運賃[うんちん, unchin] Transportkosten, Versandkosten [Add to Longdo]
電車賃[でんしゃちん, denshachin] Fahrgeld [Add to Longdo]
駄賃[だちん, dachin] Belohnung, Trinkgeld [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top