ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 賀, -賀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [賀, hè, ㄏㄜˋ] to congratulate; to send a present Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 加 [jiā, ㄐㄧㄚ] 貝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [ideographic] To add 加 to someone else's fortune 貝 Variants: 贺, Rank: 7679 | | [贺, hè, ㄏㄜˋ] to congratulate; to send a present Radical: 贝, Decomposition: ⿱ 加 [jiā, ㄐㄧㄚ] 贝 [bèi, ㄅㄟˋ] Etymology: [ideographic] To add 加 to someone else's fortune 贝 Variants: 賀, Rank: 1690 |
|
| 賀 | [賀] Meaning: congratulations; joy On-yomi: ガ, ga Radical: 貝, Decomposition: ⿱ 加 貝 Rank: 1056 |
| 贺 | [hè, ㄏㄜˋ, 贺 / 賀] congratulate; surname He #8,529 [Add to Longdo] | 祝贺 | [zhù hè, ㄓㄨˋ ㄏㄜˋ, 祝 贺 / 祝 賀] to congratulate; congratulations #5,305 [Add to Longdo] | 贺卡 | [hè kǎ, ㄏㄜˋ ㄎㄚˇ, 贺 卡 / 賀 卡] greeting card; congratulation card #18,854 [Add to Longdo] | 庆贺 | [qìng hè, ㄑㄧㄥˋ ㄏㄜˋ, 庆 贺 / 慶 賀] congratulate #19,690 [Add to Longdo] | 贺龙 | [Hè Lóng, ㄏㄜˋ ㄌㄨㄥˊ, 贺 龙 / 賀 龍] He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution #26,891 [Add to Longdo] | 贺词 | [hè cí, ㄏㄜˋ ㄘˊ, 贺 词 / 賀 詞] message of congratulation #38,301 [Add to Longdo] | 道贺 | [dào hè, ㄉㄠˋ ㄏㄜˋ, 道 贺 / 道 賀] compliment #51,126 [Add to Longdo] | 贺州 | [Hè zhōu, ㄏㄜˋ ㄓㄡ, 贺 州 / 賀 州] Hezhou prefecture level city in Guangxi #60,530 [Add to Longdo] | 贺兰 | [Hè lán, ㄏㄜˋ ㄌㄢˊ, 贺 兰 / 賀 蘭] (N) Helan (place in Ningxia) #62,328 [Add to Longdo] | 贺子珍 | [Hé Zǐ zhēn, ㄏㄜˊ ㄗˇ ㄓㄣ, 贺 子 珍 / 賀 子 珍] He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife #66,617 [Add to Longdo] | 贺年卡 | [hè nián kǎ, ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄚˇ, 贺 年 卡 / 賀 年 卡] New Year greeting card #72,277 [Add to Longdo] | 李贺 | [Lǐ Hè, ㄌㄧˇ ㄏㄜˋ, 李 贺 / 李 賀] LiHe (790-816), Tang poet and author of 南园十三首 #72,280 [Add to Longdo] | 横须贺 | [Héng xū hè, ㄏㄥˊ ㄒㄩ ㄏㄜˋ, 横 须 贺 / 橫 須 賀] Yokosuka (port and navy base in the Tokyo bay) #73,960 [Add to Longdo] | 贺州市 | [Hè zhōu shì, ㄏㄜˋ ㄓㄡ ㄕˋ, 贺 州 市 / 賀 州 市] Hezhou prefecture level city in Guangxi #79,595 [Add to Longdo] | 致贺 | [zhì hè, ㄓˋ ㄏㄜˋ, 致 贺 / 致 賀] to congratulate #88,037 [Add to Longdo] | 贺年片 | [hè nián piàn, ㄏㄜˋ ㄋㄧㄢˊ ㄆㄧㄢˋ, 贺 年 片 / 賀 年 片] New Year's card #96,834 [Add to Longdo] | 恭贺新禧 | [gōng hè xīn xǐ, ㄍㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧˇ, 恭 贺 新 禧 / 恭 賀 新 禧] Happy New Year #97,921 [Add to Longdo] | 贺县 | [Hè xiàn, ㄏㄜˋ ㄒㄧㄢˋ, 贺 县 / 賀 縣] He county in Guangxi #106,151 [Add to Longdo] | 奉申贺敬 | [fèng shēn hè jìng, ㄈㄥˋ ㄕㄣ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄥˋ, 奉 申 贺 敬 / 奉 申 賀 敬] polite congratulations (i.e. on a greeting card) [Add to Longdo] | 敬贺新春 | [jìng hè xīn chūn, ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ, 敬 贺 新 春 / 敬 賀 新 春] the Chinese New Year [Add to Longdo] | 燕雀相贺 | [yàn què xiàng hè, ㄧㄢˋ ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˋ, 燕 雀 相 贺 / 燕 雀 相 賀] lit. sparrow and swallow's congratulation (成语 saw); fig. to congratulate sb on completion of a building project; congratulations on your new house! [Add to Longdo] | 祝贺词 | [zhù hè cí, ㄓㄨˋ ㄏㄜˋ ㄘˊ, 祝 贺 词 / 祝 賀 詞] congratulatory speech [Add to Longdo] |
| 祝賀会 | [しゅくがかい, shukugakai] การฉลอง, งานเฉลิมฉลอง |
| 賀 | [が, ga] (n) (See 賀の祝) congratulation #6,098 [Add to Longdo] | 祝賀 | [しゅくが, shukuga] (n, vs, adj-no) celebration; congratulations; (P) #18,517 [Add to Longdo] | 宇賀の神 | [うかのかみ, ukanokami] (n) (obsc) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) [Add to Longdo] | 宇賀神 | [うがじん;うかじん, ugajin ; ukajin] (n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) [Add to Longdo] | 加賀紋 | [かがもん, kagamon] (n) coloured family crest (popular amongst people from Kaga) [Add to Longdo] | 賀す | [がす, gasu] (v5s, vt) (See 賀する) to congratulate [Add to Longdo] | 賀する | [がする, gasuru] (vs-s, vt) to congratulate [Add to Longdo] | 賀の祝;賀の祝い | [がのいわい, ganoiwai] (n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99) [Add to Longdo] | 賀意 | [がい, gai] (n) congratulatory feeling [Add to Longdo] | 賀宴 | [がえん, gaen] (n) banquet [Add to Longdo] | 賀慶 | [がけい, gakei] (n) congratulation [Add to Longdo] | 賀詞 | [がし, gashi] (n) congratulations; greetings [Add to Longdo] | 賀詞交換 | [がしこうかん, gashikoukan] (n) New Year greetings (parties) [Add to Longdo] | 賀春 | [がしゅん, gashun] (exp) New Year greeting [Add to Longdo] | 賀状 | [がじょう, gajou] (n) New Year's card; (P) [Add to Longdo] | 賀正 | [がしょう(P);がせい, gashou (P); gasei] (n) A Happy New Year!; (P) [Add to Longdo] | 賀表 | [がひょう, gahyou] (n) congratulatory card or letter sent to the Emperor; congratulatory address [Add to Longdo] | 恭賀 | [きょうが, kyouga] (n) respectful congratulations [Add to Longdo] | 恭賀新年 | [きょうがしんねん, kyougashinnen] (exp, n) Happy New Year! [Add to Longdo] | 謹賀 | [きんが, kinga] (n) (hum) wishes of happiness [Add to Longdo] | 謹賀新年 | [きんがしんねん, kingashinnen] (int) Happy New Year!; (P) [Add to Longdo] | 慶賀 | [けいが, keiga] (n, vs) congratulation [Add to Longdo] | 古賀派 | [こがは, kogaha] (n) Koga Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 佐賀県 | [さがけん, sagaken] (n) Saga prefecture (Kyushu) [Add to Longdo] | 参賀 | [さんが, sanga] (n, vs) congratulatory palace visit [Add to Longdo] | 参賀者 | [さんがしゃ, sangasha] (n) congratulatory visitors [Add to Longdo] | 参賀帳 | [さんがちょう, sangachou] (n) congratulatory visitor's book [Add to Longdo] | 算賀 | [さんが, sanga] (n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday) [Add to Longdo] | 滋賀県 | [しがけん, shigaken] (n) Shiga prefecture (Kinki area) [Add to Longdo] | 寿賀 | [じゅが, juga] (n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays [Add to Longdo] | 祝賀会 | [しゅくがかい, shukugakai] (n) celebration [Add to Longdo] | 小賀玉の木;小賀玉木;黄心樹 | [おがたまのき;オガタマノキ, ogatamanoki ; ogatamanoki] (n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak) [Add to Longdo] | 大佐賀;大逆 | [おおさが;オオサガ, oosaga ; oosaga] (n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish) [Add to Longdo] | 朝賀 | [ちょうが, chouga] (n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor [Add to Longdo] | 年賀 | [ねんが, nenga] (n) New Year's greetings; New Year's card; (P) [Add to Longdo] | 年賀状 | [ねんがじょう, nengajou] (n) New Year's card; (P) [Add to Longdo] | 年賀郵便 | [ねんがゆうびん, nengayuubin] (n) New Year's mail [Add to Longdo] | 年賀葉書 | [ねんがはがき, nengahagaki] (n) New Year's postcard [Add to Longdo] | 拝賀 | [はいが, haiga] (n, vs) congratulations [Add to Longdo] | 奉加帳;奉賀帳 | [ほうがちょう, hougachou] (n) (shrine or temple) donation register; subscription book; subscription list [Add to Longdo] | 奉賀 | [ほうが, houga] (n, vs) respectful congratulations [Add to Longdo] | 来賀;来駕 | [らいが, raiga] (n, vs) your coming; coming with happy news; your presence [Add to Longdo] |
| | From Kouga Gennosuke. | [JP] 甲賀弦之介... Shinobi: Heart Under Blade (2005) | You know what, I sent a telegram to the First Secretary... congratulating him. | [CN] 嘿,我給第一書記發了封電報 ... 祝賀他. Man of Iron (1981) | There are many ways for them to acquire it but most have gotten it from their friends | [JP] (伊賀上) 入手経路も多岐に渡って います 最も多かったのは 友人から分けてもらったー Gakkô no shi (2003) | Hau Phat. You ever been up here before, Chef? | [CN] 賀符 你來過這裡嗎 大廚? Apocalypse Now (1979) | Right If you fearlessly say misunderstanding in scolding with all your might, the logic of expulsion | [JP] (伊賀上) そうですね 誤解を恐れずに言いますとー 思いっきり叱るの中には 退学とゆう筋の通し方が Gakkô no shi (2003) | Mr Mayor, congratulations. | [CN] 市長先生, 祝賀你 Hands Over the City (1963) | Hor, you're terrific powerful | [CN] 賀翁,你這次真夠威風 Coolie Killer (1982) | How do you know he wants to see him? | [CN] 找賀拉西奧什麼事? Tristana (1970) | There's a gentleman downstairs to see Don Horacio. | [CN] 有人想見賀拉西奧先生 Tristana (1970) | On the Kouga side, Muroga Hyoma fell at Matsuzaka, in Ise; | [JP] 甲賀方 むろがひょうま 室賀豹馬 伊賀松坂にて 討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - Congratulations. - Very kind of you. | [CN] 祝賀你 謝謝 Hands Over the City (1963) | I want you to give my congratulations to every officer and man in the brigade. | [CN] 我很高興 我想你給我的祝賀 旅的每個軍官和士兵 The Devil's Brigade (1968) | Homeroom teacher for 3A is Kaga Chiaki-sensei. Her field is P.E. | [JP] 3年A組担任 加賀千秋先生 体育科です Hijô jitai (2003) | My congratulations! | [CN] 祝賀你! À Nous la Liberté (1931) | Your freedom. | [CN] 祝賀你獲得自由 Rosa Luxemburg (1986) | The celebrations. | [JP] 祝賀会なんて Grand Prix (1966) | Horacio, don't make a scene. Let's go home. | [CN] 賀拉西奧,別這樣 Tristana (1970) | - You should ask Don Horacio. | [CN] 為什麼? 因為賀拉西奧先生 Tristana (1970) | Kouga Danjo, of Manjidani... | [JP] (卍谷 甲賀弾正) Shinobi: Heart Under Blade (2005) | My dear friend, allow me to offer my warmest congratulations. | [CN] 親愛的朋友 請接受我最衷心的祝賀 Hands Over the City (1963) | Igaue-sensei... | [JP] (安藤) 伊賀上先生ー Kowareta kizuna (2003) | What is more, the Iga of Tsubagakure and the Kouga of Manjidani are bitter enemies. | [JP] くわ 加うるに, 伊賀の鍔隠れと けんえん 甲賀の卍谷は犬猿の仲 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Party's Central Committee, congratulations and... best wishes for success in your difficult work... from a young engineer. | [CN] 第一書記的時刻; 我祝賀你... 希望你在將來的困難中取得更大成就... Man of Iron (1981) | When they do something good praise them with all your might | [JP] (伊賀上) いいことをした時には 思いっきりホメるー Gakkô no shi (2003) | What about you, Koga? | [JP] 古賀は? Kowareta kizuna (2003) | Iga and Kouga. | [JP] いが こうが 伊賀と甲賀 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Congratulations! | [CN] 可喜可賀! How to Steal a Million (1966) | We came to honor the turtledoves that left the cage | [CN] 我們為了青鶴能從山裏飛出來 來祝賀你們 Zesshô (1975) | and the grandson of the chieftain of Manjidani of Kouga, Kouga Gennosuke fell on the shores of Suruga. | [JP] そして 甲賀卍谷の頭領が孫息子 甲賀弦之介 するが 駿河の海岸にて討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | On the Iga side, Yashamaru fell in the mountains of Ise; | [JP] 伊賀方 夜叉丸 伊勢山中にて討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | For your glorious victory | [CN] 祝賀你光榮的勝利 My Fair Lady (1964) | It's decided that the school will pay half of the bill... While Igaue-sensei pays the other half. | [JP] 学校から半分 伊賀上先生から 半分 出していただいて 支払うことにしました Kowareta kizuna (2003) | Well there was no past criminal record and the person was reflecting wholeheartedly | [JP] (伊賀上) まあ 前科もなかったし 本人が心から反省してるという ことでー Gakkô no shi (2003) | Once more, Nibelungen, before Lord Attila comes to greet you: | [CN] 再說一次,尼伯龍根,在匈奴王埃策爾來祝賀你們之前 別忘記是誰讓你們能在埃策爾國王面前擁有舉足輕重的地位! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Nono Of course Of course that is our main premise | [JP] (伊賀上) いやいや もちろん もちろん それは大前提なんですよ Gakkô no shi (2003) | Well, I'll take over the position till it's over. | [JP] (伊賀上) あ... あくまで 代行ですが Kowareta kizuna (2003) | I don't think she liked it at all at first, but then she started getting calls from several of her friends congratulating her, and she said to me, | [CN] 288) }我認為剛開時,她不喜歡 288) }但她開始接到一些人恭賀的電話 Star 80 (1983) | Congrats! | [CN] 祝賀你! It All Starts Today (1999) | But then, Oboro-sama is now the Iga of Tsubagakure's true chieftain. | [JP] だが 今や朧様は (伊賀鍔隠れの真の頭領) Shinobi: Heart Under Blade (2005) | The shipyard has won and all I can do... is wish them well. | [CN] 船廠贏了,我該做的就是... 祝賀他們. Man of Iron (1981) | These will be the five from our village: first, Muroga Hyoma | [JP] むろがひょうま 室賀豹馬 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | This is the perfect opportunity to fight the Iga of Tsubagakure! This is the perfect opportunity to fight the Iga of Tsubagakure! | [JP] (伊賀鍔隠れと戦える 絶好の機会をなぜ! Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Head of Life Guidance is Igaue Naoki-sensei. | [JP] 生活指導部長 伊賀上直樹先生 Hijô jitai (2003) | If whoever survives is from Kouga, his second son, Lord Kunichiyo, will be successor to the Tokugawa family. | [JP] もし 甲賀の者が生き残れば Shinobi: Heart Under Blade (2005) | But expulsion is a pretty big problem, isn't it | [JP] (加賀) でも 退学とゆうのは 大きな問題ですからねえ Gakkô no shi (2003) | Congratulations. | [CN] 祝賀你 The Chairman (1969) | - Congratulations. | [CN] - 祝賀 Hey Babu Riba (1985) | Well congratulations, Jim. | [CN] 祝賀你 Jim 現在我們沒有艦長了... Star Trek (2009) | So you are Kouga Gennosuke, are you? | [JP] 貴様が 甲賀弦之介か Shinobi: Heart Under Blade (2005) | They just congratulated each other on how marvelous they'd been. | [CN] 他們只是互相慶賀 完成了一件多麼不可思議的事 My Fair Lady (1964) |
| 年賀 | [ねんが, nenga] Neujahrsgruss, Neujahrswunsch [Add to Longdo] | 年賀状 | [ねんがじょう, nengajou] Neujahrskarte [Add to Longdo] | 志賀高原 | [しがこうげん, shigakougen] bekanntes_Ski-und_Wandergebiet [Add to Longdo] | 恭賀新年 | [きょうがしんねん, kyougashinnen] Ein_glueckliches_Neues_Jahr! [Add to Longdo] | 慶賀 | [けいが, keiga] Glueckwunsch, Gratulation [Add to Longdo] | 滋賀県 | [しがけん, shigaken] (Praefektur nordoestlich von Kyoto) [Add to Longdo] | 祝賀 | [しゅくが, shukuga] Feier, Glueckwunsch, Gratulation [Add to Longdo] | 謹賀新年 | [きんがしんねん, kingashinnen] Ein_glueckliches_Neues_Jahr [Add to Longdo] | 賀 | [が, ga] GRATULATION, GLUECKWUNSCH [Add to Longdo] | 賀正 | [がしょう, gashou] Neujahrsgruss, Neujahrswunsch [Add to Longdo] | 賀状 | [がじょう, gajou] Gratulationsschreiben, Glueckwunschschreiben [Add to Longdo] | 賀詞 | [がし, gashi] Gratulation, Glueckwunsch [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |