ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*負う*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 負う, -負う-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
負う[おう] (vt) take responsibility

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
負う[おう, ou] (adv) แบก(ภาระ เด็ก), รับ(หน้าที่), ได้รับ(บาดเจ็บ), เป็นหนี้

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
負う[せおう, seou] TH: แบก  EN: to carry on back or shoulder

Japanese-English: EDICT Dictionary
負う[おう, ou] (v5u, vt) (1) (See 背負う・1) to bear; to carry on one's back; (2) to take responsibility for; to accept a duty; (3) to be injured; (4) to owe; (P) #10,656 [Add to Longdo]
負う[きおう, kiou] (v5u, vi) to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself [Add to Longdo]
傷を負う[きずをおう, kizuwoou] (exp, v5u) to be injured; to sustain a wound [Add to Longdo]
請け負う(P);請負う[うけおう, ukeou] (v5u, vt) to contract; to undertake; (P) [Add to Longdo]
責めを負う[せめをおう, semewoou] (exp, v5u) to take the blame [Add to Longdo]
負う(P);脊負う(iK)[せおう(P);しょう, seou (P); shou] (v5u, vt) (1) to be burdened with; to take responsibility for; to carry on back or shoulder; (2) to have (something) in the background; to be in front (of something); (P) [Add to Longdo]
負うた子に教えられて浅瀬を渡る[おうたこにおしえられてあさせをわたる, outakonioshierareteasasewowataru] (exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel [Add to Longdo]
名にし負う[なにしおう, nanishiou] (exp, v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name [Add to Longdo]
名に負う[なにおう, naniou] (exp, v5u) (See 名にし負う・なにしおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。 [ M ]
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。 [ M ]
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Take the blame for a loss.損害に対し責めを負う
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
A child on your back may guide you across a ford.負うた子に教えられて浅瀬を渡る。 [ Proverb ]
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Somebody has to take responsibilities.[JP] その責任を負うのは The Green Hornet (2011)
At this point, we have no reason to believe... that there were any other parties responsible.[JP] 現時点の認識では... 他に責任を負う関係者はいません Litmus (2004)
But as far as direct responsibility, no, no. I don't believe that I can be held personally responsible.[JP] だが 直接的な責任となると 私が負うことではないと Sort of Like a Family (2007)
Who says that you'll have to bear that debt?[JP] まだ 借金 背負うと 決まったわけじゃない。 Episode #1.1 (2007)
Are you willing to bear that cross so thapeople can sleep well at night?[JP] 俺達はテロリストになったんだ 人々の安眠の為に 十字架を背負う覚悟は? Hearts and Minds (2010)
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.[JP] 病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる The Little Prince (2009)
One who will have your allegiance.[JP] お前達が義務を負う者だ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
"The sins of the fathers..."[JP] 親の罪を子が負うってな Tekkonkinkreet (2006)
They're going to demand, at the very least, that someone be held accountable.[JP] 彼らは要求してくるでしょう 少なくとも... 誰が責任を負うのかと Litmus (2004)
Don't burden yourself with the secrets of scary people.[JP] 臆病者の秘密を 背負うことはない Batman Begins (2005)
Maybe you don't have to do this all by yourself, mate.[JP] 一人で背負うなよ 仲間だろ? Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Very well, but I wash my hands of all responsibility.[JP] 結構、だが全責任を君が負うことになる Forbidden Planet (1956)
From now on, you must carry the burden of leading Tsubagakure.[JP] <お幻> これから 鍔隠れは お前が背負うてゆけ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
- You take responsibility?[JP] - 責任を負うと? Alien (1979)
That boy will bear my name and my father's name.[JP] この子は私の名前と そして父の名を負う Pan's Labyrinth (2006)
- Your MOD man. - That's all it takes.[JP] "国防省の役人のせい" "その責は負う" A Scandal in Belgravia (2012)
If you deliver a message from me... to Lady Arryn, I will be in your debt.[JP] もし君がアーリン婦人に 伝言を届けたら... 俺は君に負債を 負う事になる A Golden Crown (2011)
-Why would they risk losing the ransom?[JP] 何でアイツラは身代金をリスクを負う The Gungan General (2009)
Fine.[JP] なら 私が負う The Dark Knight (2008)
But, if I'm getting in trouble for this, you're gonna share some of the blame too.[JP] でも僕は叱れるなら、 キミも責任の一端を負う Rising Malevolence (2008)
I come to you, General MacArthur, to offer myself as the one to bear sole responsibility.[JP] マッカーサー元帥殿、私は 全ての責任は私が負うと言うことを 申し述べるために参りました Emperor (2012)
- if your husband could have shown proof, it would have been George Reynolds who would have faced the prison term.[JP] レノルズが 罪を負うことになったはず 夫はレノルズが 売渡証を盗んだと確信してた D.O.A. (1949)
So point it at the people responsible.[JP] 罪を負う者に 銃を向ける The Dark Knight (2008)
The relevant issue is whether or not you are ready to accept responsibility for the death of every human being in this world.[JP] 問題は 君にこの世界の すべての人間の死を 背負う覚悟が 出来ているかどうか The Matrix Reloaded (2003)
How much do I owe you?[JP] how much do i owe you ? 私 あなたをどれほど負う Unknown (2011)
If it's acceptable to you, I'm willing to assume responsibility foyour security.[JP] 私が安全に責任を負うと いうのは、どうでしょう Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
The more you love something, the deeper the pain.[JP] 街に対する愛情が深いほど負う傷も深くなる Tekkonkinkreet (2006)
From now on, you must carry the burden of leading Tsubagakure.[JP] これから 鍔隠れは お前が背負うてゅけ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I'm sorry that you must carry this burden.[JP] こんな重荷を 背負うはめになって The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility.[JP] 話し合って、彼女は全責任を負う Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
James Moriarty is for hire.[JP] - ジェームス・モリアーティは仕事を請け負う The Reichenbach Fall (2012)
Who's taking a bigger risk here? He likes prison.[JP] リスクを背負うのは 私だからね Better Call Saul (2009)
A man takes responsibility for his actions, right or wrong.[JP] どんな結果でも 指揮官が責任を負うんだ Water (2004)
I need a little help. You ever do a job, no questions asked?[JP] 頼みがある 何も聞かずに請け負う Farewell, My Lovely (1975)
Tanks on![JP] ボンベ背負う Umizaru (2004)
All he ever does is hold you back![JP] お前がいつも責任を負うのか! ? Shaun of the Dead (2004)
If you attack one, a revolt breaks out and 100 get hurt.[JP] 暴力を振るえば暴動になり 大勢が怪我を負う A.C.A.B. - All Cops Are Bastards (2012)
But you want me to be responsible.[JP] 私が責任を負うんでしょ Cape No. 7 (2008)
Why are we taking all these risks all of a sudden?[JP] なぜこんなリスクを 突然負うんだ? Splice (2009)
And it is to the Presidium alone that we are responsible.[JP] 最高会議にのみ 責任を負う The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I'd accept full responsibility for all my actions, but let's face it, you gave me hormones.[JP] 行動に伴う責任は 負うつもりですが ホルモンを授けたのは 神様ですよ Excision (2012)
You take... three hit points of damage from a bite to the shoulder.[JP] どうなるかと言うと 3 ポイントの 傷を肩に負うんだ Born to Run (2009)
My Veruca got more and more upset each day.[JP] 「娘は、日を負うごとに機嫌が悪くなるし」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
So much, so soon, to rest on his young shoulders.[JP] こんなことを背負うって、なんて早いんだ The Black Cauldron (1985)
You said you were willing to take a risk.[JP] "危険"は負うと言ったでないか Return to Oz (1985)
Law enforcement still has no leads, leaving everyone to wonder, which of the world's villains is responsible for this heinous crime?[JP] 犯人の手掛かりはありません これの責任は誰が負うのか? Despicable Me (2010)
I'm sorry, but I am responsible for the ship and crew.[JP] 船と船員の責任は 私が負うのだ Cat City (1986)
She is lost forever, and our whole family must partake of her ruin and disgrace.[JP] あの子はおしまいよ そして家族は不名誉を 背負うんです Episode #1.5 (1995)
What do I owe you?[JP] まさに、私が負うのですか? Before the Devil Knows You're Dead (2007)
The decisions and its consequences rest with me.[JP] 全ての責任を負う、覚悟は出来ています Prince of Persia: The Sands of Time (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
負う[おう, ou] tragen, jemanden_etwas_schulden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top