ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*诡*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -诡-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] to cheat, to defraud; sly, treacherous
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  危 [wēi, ㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 2578
[, guǐ, ㄍㄨㄟˇ] to cheat, to defraud; sly, treacherous
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  危 [wēi, ㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 8540

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guǐ, ㄍㄨㄟˇ, / ] sly; crafty #32,484 [Add to Longdo]
[guǐ yì, ㄍㄨㄟˇ ㄧˋ,   /  ] strange; weird #10,126 [Add to Longdo]
[guǐ jì, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ,   /  ] deceit #31,228 [Add to Longdo]
[guǐ mì, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄧˋ,   /  ] secretive; furtive; surreptitious #36,127 [Add to Longdo]
[guǐ biàn, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ,   /  ] specious arguments; sophistry #51,732 [Add to Longdo]
计多端[guǐ jì duō duān, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄢ,     /    ] deceitful in many ways (成语 saw); wily and mischievous; full of craft and cunning #64,236 [Add to Longdo]
[guǐ zhà, ㄍㄨㄟˇ ㄓㄚˋ,   /  ] treacherous #76,367 [Add to Longdo]
[diào guǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ,   /  ] bizarre; paradoxical; a paradox (from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo]
矜奇[diào guǐ jīn qí, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧㄣ ㄑㄧˊ,     /    ] strange and paradoxical [Add to Longdo]
辩家[guǐ biàn jiā, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄚ,    /   ] sophist; one who relies on specious arguments [Add to Longdo]
辩术[guǐ biàn shù, ㄍㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨˋ,    /   ] specious arguments; sophistry [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As if it proved anything with you about. I'm on to your tricks.[CN] 好像它会证明 与你有关的一切 我对你的计心里有数 Long Day's Journey Into Night (1962)
Maybe this is just another trick.[CN] 也许这是又一个 The Young, the Evil and the Savage (1968)
Creep.[CN] How Do You Know (2010)
Don'tyou realize that these words might be language-traps, accomplices of an already wasted culture, a stratagem, a linguistic alibi, a linguistic-ideological arrangement, that might lead us to the mental peace of formulas?[CN] 你们没有认识到那些词语 可能是语言陷阱吗? 垃圾文化的帮凶,一条计 一个语言学的借口? 一种可能引领我们走向常规 精神宁静的语言学思想协议吗? Memories of Underdevelopment (1968)
This sophism was taken for fate in disguise.[CN] 这是个以命运为伪装的 La Jetée (1962)
Spooky.[CN] Red Scare (2009)
Knew there was a catch to it.[CN] 我就知道她有 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I like that trick with your eyes, too.[CN] 我也喜欢你眼里的 Too Late for Tears (1949)
Her wiles are beginning' to work.[CN] 她的计已经开始生效了 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
They're full of wicked wiles.[CN] 她们充满邪恶 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
This will take all our cunning.[CN] 这会让我们的计毁于一旦。 Witness for the Prosecution (1957)
He's going to do it.[CN] 动作 Bayside Shakedown 2 (2003)
"Behold, there met him a woman, subtle of heart."[CN] "看呀,有一个女人来迎接他,有诈的心思" The Lodger (1944)
What about the planes?[CN] 我想那是一个 For Whom the Bell Tolls (1943)
- No sir. Right that it's a trick![CN] - 不对,长官,计是对的 For Whom the Bell Tolls (1943)
It might be a Nazi trick.[CN] 也许是纳粹的 Sahara (1943)
Just who could play a trick like that?[CN] 究竟谁可以像那一样玩一个计? How I Won the War (1967)
Wait a minute, this may be some trick to lure us out.[CN] 等一下 这可能是引诱我们出去的 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
There's dirty work afoot.[CN] 这一定是个 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
- What's the gimmick?[CN] - 她用什么计? Dead Reckoning (1947)
Maybe the results of atomic radiation... on plant life or animal life... some weird alien organism, a mutation of some kind.[CN] 也许是核辐射... 对植物或动物产生的影响... 或者是什么异的外星生物 或基因突变一类的 Invasion of the Body Snatchers (1956)
Oh, I don't think Kitty's especially subtle.[CN] 噢,我认为吉蒂并不 The Lodger (1944)
- Don't fall for that.[CN] - 别中了 Dead Reckoning (1947)
Ay, that incestuous, that adulterate beast, with traitorous gifts won to his shameful lust the will of my most seeming-virtuous Queen.[CN] 正是那一个乱伦的禽兽 他计多端 为了满足兽欲 骗上了我那位贞洁的皇后 Hamlet (1948)
The conniving, murdering, tricking... That's the truth.[CN] 密谋、 谋杀、 计 那就是事实 The Long Voyage Home (1940)
You certainly make it sound smooth and easy. Well, that's a trick.[CN] 你说来轻描淡写 这是 Saboteur (1942)
-Don't trust her. It's a Norman trick.[CN] 别相信她 那是诺曼第人的 The Adventures of Robin Hood (1938)
This is the oddest thing I ever heard of.[CN] 这真是我听到过最异的事 Invasion of the Body Snatchers (1956)
It's a trick of the outlaws! Kill him! Seize him![CN] 这是逃犯的计 杀死他 抓住他 The Adventures of Robin Hood (1938)
It's a dirty trick, Cairo Museum keeping what we've found.[CN] 那是个肮脏的计 开罗博物馆保存着我们的发现 The Mummy (1932)
In this business you can't sleep... for trying to figure out all the tricks they could pull on you.[CN] 做这个行业 你总是尝试... 识破别人的 Double Indemnity (1944)
What are wicked wiles?[CN] 什么是邪恶 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Darnedest thing I ever saw, the way that's unscrewing.[CN] 看它转的样子 是我见过最异的事 The War of the Worlds (1953)
and I don't like you, Burdette, because you set it up.[CN] 伯德特, 我还不喜欢你 因为这都是你的 Rio Bravo (1959)
- Yeah.[CN] - 有点 Different, Not Better (2013)
They gotta have an angle.[CN] 他们应该在耍 Pocketful of Miracles (1961)
That's a pretty neat trick.[CN] 这可是相当异的问题 Inherit the Wind (1960)
When you make the trade and get Dude, then Burdette's gonna get the both of you.[CN] 一旦你去交易... 就正中伯德特的 Rio Bravo (1959)
Has played dirty trick On many nice young lad[CN] 给许多好小伙玩肮脏 Romance on the High Seas (1948)
You know that I've been on to you from the start and not once did you pull the wool over this boy's eyes.[CN] 你的谎言,欺骗,和计! A Streetcar Named Desire (1951)
The Romans have degenerated minds, Most High Majesty. They do the unexpected. Particularly one Roman.[CN] 罗马人自贬身价,陛下 他们行事 Cleopatra (1963)
It's strange.[CN] 异了 Le Plaisir (1952)
Yes.[CN] "hustle"就是耍 Port of Shadows (1938)
It's a Communist trick![CN] 那是共产党员的计! One, Two, Three (1961)
He's a shiftless, scheming rascal.[CN] 他是个无能而计多端的无赖。 Witness for the Prosecution (1957)
It was a curious sort of a body... and then it wasn't there anymore.[CN] 呃 那时一具很异的躯体... 然后 只是突然就找不到它了 Invasion of the Body Snatchers (1956)
Real shifty.[CN] 真的是计多端 One, Two, Three (1961)
--(sighs) Very awkward.[CN] 异了 Night Train to Munich (1940)
Mullins, there's something weird going on around here. Come on.[CN] 穆林斯,这儿 的事情有些异. The Ugly American (1963)
That's the foulest trick I've ever lived to see.[CN] 这是我有生之年见过的最肮脏的 The Devil Strikes at Night (1957)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top