“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*识相*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 识相, -识相-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
识相[shí xiàng, ㄕˊ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] sensitive; tactful #49,742 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good call, Ray-gay.[CN] 识相啊 小子 Just Add Water (2008)
And if I was you, I wouldn't even bother lacing up those skates.[CN] 识相的就趁早滚蛋 Whip It (2009)
Oh, yeah, hope she'll bugger off.[CN] 对,希望她识相滚蛋 A Good Year (2006)
Well, I feel kind of pathetic after that.[CN] 我... 好像有点不识相 The Class (2008)
And some dumb French-Canadian who's seen the films of Jean-Luc Godard and read Philippe Sollers says that the Chinese Cultural Revolution is wonderful![CN] 这个不识相的法裔加拿大肥仔 才看过戈达尔电影 ﹙戈达尔, 法国新浪潮电影导演﹚ 读菲利普·索莱尔斯著作 ﹙菲利普·索莱尔斯, 法国文坛思想巨擘﹚ The Barbarian Invasions (2003)
I thought you of all people would understand this.[CN] 我以为你们这种人都会识相 Rigged (2008)
You know what's good for you, you cooperate with us.[CN] 识相一点 Crying Freeman (1995)
He's got any sense, Dent's halfway to Mex...[CN] - 如果他够识相... 登特应该快到墨西哥了 The Dark Knight (2008)
Play smart.[CN] 识相一点 我跟你讲 Exit No. 6 (2006)
If you're smart, you'll throw away your pipe yourself, or you can follow the example set by your superior officer.[CN] 识相的 , 自动把烟枪扔了 要不然 , 你们治人就是榜样 Tai Chi II (1996)
And if you don't want a load of buckshot in your tail feathers, may I suggest that you park your jalopy outside of somebody else's window.[CN] 如果你不想惹火烧身 做下一个靶子 我看你还是识相点 趁早找别人玩去吧 Episode #2.3 (1990)
You seem okay. Watch more carefully.[CN] 还算你识相 给我盯紧点 Dragon Inn (1992)
you're smart.[CN] 算你识相 Tai-Chi Master (1993)
It was a good time? Don't ask me. Ask her.[CN] 有次在我这知道识相了 我把他推进女厕所 High School (1997)
And I'm telling you to make this right.[CN] 你最好识相 Torque (2004)
I told him you were helping me with a special assignment, and he understood, so he gave you an A.[CN] 说你在帮我完成一项特殊的课题 他很识相 他会给你一个A. 21 (2008)
Hey, I'm cool. T. don't judge.[CN] 嘿 我很识相 T从不多嘴 Betrayal (2009)
Better than the alternative, bro.[CN] 别不识相 兄弟 Lost Boys: The Tribe (2008)
Hang thee, young baggage![CN] 识相! 没用的东西! Romeo + Juliet (1996)
And sometimes it's best to listen to it.[CN] 有时候你最好还是识相点听别人的话 Revolver (2005)
Give me my money back or I'll call the cops![CN] 识相就快赔钱给我! 否则我会报警! Golden Chicken (2002)
You pricks never learn.[CN] 你们不识相 Under Siege 2: Dark Territory (1995)
I think it best if you leave.[CN] 识相的快点离开 Twilight (2008)
You better.[CN] 算你识相 Dreadnaught (1981)
You'd do well to get out of my property.[CN] 你最好识相点赶紧离开我家 Shotgun Stories (2007)
Gentle?[CN] 识相! Sergeant Garcia (2000)
I've come to you to apologise for it. You seem a good sort.[CN] 你还算识相 把照片拿过来 Taal (1999)
But the cock-muffin twins better be on their game. No fuckups.[CN] 但旁边这2个猪头最好识相点 别搞砸 Trailer Park Boys: The Movie (2006)
- Smell you, should'nt have to tell you.[CN] - 算你识相,免得我浪费唇舌 The Matador (2005)
Be smart and get lost, or you won't even get your pension.[CN] 识相的给我滚 要不然,退休金你也没命吃 A Moment of Romance II (1993)
You'd keep your mouth shut if you knew what was good for you, buddy.[CN] 识相的话... 你们就乖乖把嘴给我闭上 Dumb and Dumber (1994)
You better be good, boy.[CN] 小子,最好识相一点。 你说谁是小子? Lone Star (1996)
You have a point.[CN] 你挺识相的. The Rifleman of the Voroshilov Regiment (1999)
You're damn straight you're going to fucking take care of it.[CN] 算你识相 你当然要搞定 Revolver (2005)
The fellow in front was taking it all right, but the one in back was a surly fellow.[CN] 前面那个兵还挺识相的 但后面那个就粗暴的多 Nanking (2007)
- Yeah, well.[CN] -识相就好 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007)
You better back off. My friend has very big power.[CN] 你最好识相点 我朋友超屌 Chapter Four 'Collision' (2006)
Those of you lucky enough to still have your lives take them with you![CN] 有保住小命的人 识相就快滚吧 Kill Bill: Vol. 1 (2003)
Now I tell you the facts of ten laws, to advise you respecting yourself, and others.[CN] 我今为汝等说十戒之相 令汝识相守持, 以护其体 各称法名 The Shaolin Temple (1982)
Do not annoy me![CN] 啰唆,你最好识相 One piece: Dead end no bôken (2003)
Chairs, please, Clarry.[CN] 椅子,识相点,拉里。 Strictly Ballroom (1992)
Oh I understand it just fine.[CN] 我当然识相 Rigged (2008)
- Dinner at the Fond du Lac? - The Fond du Lac? When?[CN] 还不识相点看到人家这么多花还不赶快消失 The Bodyguard from Beijing (1994)
Ruby, you'd better be smart.[CN] RUBY,你识相 A True Mob Story (1998)
What you're saying - it offends common sense.[CN] 你所说的与常识相抵触 The Man from Earth (2007)
You don't have to chase me away.[CN] 你不必赶我走, 我很识相 - You don't have to chase me away. The Other Woman (2009)
You better tell me, Einstein![CN] 你见过它,你他妈 最好识相点告诉我,爱因斯坦 Beyond Re-Animator (2003)
You should have done that earlier, you cheap ass[CN] 早该这么做了,鸡糊精! 死不识相 You Shoot, I Shoot (2001)
Why don't you do yourself a favor?[CN] 识相 Dirty Hands (2007)
I'd never heard him refer to his relations, and hardly ever to his own early life.[CN] 识相知的岁月里 我从没听他提起过他的亲戚 The Greek Interpreter (1985)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top