ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*训话*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 训话, -训话-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
训话[xùn huà, ㄒㄩㄣˋ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] to admonish subordinates #46,476 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And from this point forward, I'm not taking any of your fucking shit.[CN] 从今往后,我以后才不听你的训话 Pineapple Express (2008)
Here comes the lecture.[CN] 又要训话 Wanderlust (2012)
Oh no, my brother's coming over to lecture me![CN] 哦 不 我哥哥又要来找我训话 Loft (2008)
Let's line ourselves up with a slot, then let's listen to Mr. Jones.[CN] 排成一队 然后听琼斯长官训话 Police Academy 4: Citizens on Patrol (1987)
I can just tell that this is gonna be... some sort of disciplinary action, not a talk.[CN] 我知道那将是... 训话而非谈心 Prime (2005)
I heard your remarks just now, sir.[CN] 我刚才听了你的训话, 先生. The Bridge on the River Kwai (1957)
Let me talk to them.[CN] 是地上的渣滓 我预备训话 立正 Water (1985)
Give him a good yelling.[CN] 找他训训话 Kids Return (1996)
Remember Prime Minister Yoshida's graduation address?[CN] 还记得吉田茂总理 在毕业典礼上的训话吗? KT (2002)
No lecture?[CN] 没有什么训话吗? Faking It (2004)
Mother gave me a fearful lecture along the usual strain.[CN] 妈妈在给我如常的训话 Heavenly Creatures (1994)
whenever he/she played me to speak it seemed an idiot, because those things they threw me of the jaw.[CN] 所以经常会像个傻瓜一样被老师训话 因为要用下巴把牙套给顶住 The State of Things (1982)
There is Waku-san, an old stubborn cop, who likes to preach me all the time.[CN] 和久先生是个很顽固的老爷子 这次我一定要听他训话 Bayside Shakedown (1998)
Next time you lecture me... don't leave my boy alone with that divorced women's group.[CN] 下次要训话 别把我儿子丢在离婚妇女堆中 Jerry Maguire (1996)
Lay the whip down. I might respect what you say.[CN] 先别急着训话 我是很重视你所说的 Sweet Smell of Success (1957)
Captain Veal said the first round for you, when you return.[CN] 当你返回韦罗队长会首先给你训话 Apollo 18 (2011)
Mr. Twitchell, sir... if I stayed here when you talk to me like that, [CN] Twitchell先生 长官 如果我还在那里听你训话 Away All Boats (1956)
Could we leave the lecture till tomorrow, please?[CN] 原文为二选学校 可以理解为中国的二本 抱歉 妈 训话明天再继续好吗 Paradise Kiss (2011)
Oh, so you're taking a stand here now. You pick here to make a stand?[CN] 你又上台训话了 你挑现在来训话 From Where to Eternity (2000)
Times are changing. Yelling will only scare the kids away.[CN] 时代不同了,训话只能吓唬小孩子 Kids Return (1996)
{ \cHFFFFFF }They're ready for you.[CN] 他们等着你的训话,教练。 United (2011)
Anyway... the general said what he had to.[CN] 反正老大是尽本份训话 The Secret in Their Eyes (2009)
That's all.[CN] 训话完毕 Patton (1970)
The Neil Mink lecture series.[CN] 尼欧明克的训话又来了 House Arrest (2000)
Now, stand by for inspiring, motivating words from Detective Bobby Hayes.[CN] 现在 准备好了 听听来自侦探鲍比? 海耶斯 那诙谐 激励 有启发性的训话 R.I.P.D. (2013)
Here comes the numbers speech.[CN] 数字训话要开始了 Little Black Book (2004)
The Chief is chewing my ass right now. I got to call you back. Bye.[CN] 局长正在训话呢 我等会打给你 White Chicks (2004)
Mother woke me this morning and started lecturing me before I was properly awake, which I thought was somewhat unfair.[CN] 妈妈一早就对我训话 我还未醒过来 多不公平 Heavenly Creatures (1994)
- Worse than that. It's Father Time.[CN] 更糟,是老爸要训话 John Q (2002)
For a lecture?[CN] 训话 322 (1969)
For 24 hours I've been locked up in Little Switz listening to that seasick gorilla.[CN] 我被关在小瑞士里面关了一天一夜 听那个晕船的大猩猩训话 我像个傻子一样找借口给解释 Pocketful of Miracles (1961)
The "you should have trusted me...[CN] "我身为记者的直觉是绝对可靠的" 之类的训话 The Ides of Metropolis (1994)
Listening to the Wiz make his recruitment speech, we were sitting on the edge of our seats, you and me.[CN] 我们听术士对新人训话 我们都坐在椅子边上. 你和我 Episode #1.3 (2007)
In March of 1945, our flight directors called us to the hangars[CN] 昭和二十年(1945)3月, 飞行队长把我们集合在飞机库前训话 KT (2002)
So this conversation was never recorded?[CN] 他也在向我训话 Police (1985)
I don't want a goddamn pep talk[CN] 不准给我训话 Thirteen Days (2000)
What's this, a lecture?[CN] 这算什么,训话 Jack Frost (1998)
-Break up caused by meat.[CN] 如果是我 在大家面前 因为一块肉被训话 Case of the Meat (2016)
To give me an earful?[CN] 把我叫来训话? Biutiful (2010)
So I was called into the office in the next couple of days.[CN] 所以接下来几天我都被老板训话 Grizzly Man (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top