ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*読み*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 読み, -読み-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
読みます[よみます, yomimasu, yomimasu , yomimasu] (vt) อ่าน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
読み込む[よみこむ, yomikomu] TH: อ่านจนเข้าใจ

Japanese-English: EDICT Dictionary
読み[よみ, yomi] (n) reading; (P) #366 [Add to Longdo]
読み[よみかた, yomikata] (n) way of reading; how to read; (P) #10,789 [Add to Longdo]
読み切り;読切り[よみきり, yomikiri] (n, adj-no) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) (See 句読) punctuation #15,281 [Add to Longdo]
カード読み取り装置;カード読取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] (n) { comp } card reader [Add to Longdo]
マシンが読み取り可能[マシンがよみとりかのう, mashin gayomitorikanou] (adj-na) { comp } machine-readable [Add to Longdo]
読み[おんよみ, onyomi] (n, vs) on (Chinese) reading of kanji; (P) [Add to Longdo]
読み;下読(io)[したよみ, shitayomi] (n, vs) preparatory reading; lesson study; rehearsal (of play) [Add to Longdo]
回し読み[まわしよみ, mawashiyomi] (n) reading a book in turn [Add to Longdo]
慣用読み[かんようよみ, kanyouyomi] (n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct) [Add to Longdo]
読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] (n) { comp } backward reading [Add to Longdo]
訓み下し;読み下し[よみくだし, yomikudashi] (n) (1) reading a text from start to finish; (2) (See よみくだす) transliterating classical Chinese into Japanese [Add to Longdo]
読み[くんよみ, kunyomi] (n, vs) kun-yomi (Japanese reading of character); (P) [Add to Longdo]
月讀;月読;月夜見;月夜霊;月読み;月弓[つくよみ, tsukuyomi] (n) (1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology) [Add to Longdo]
光学式マーク読み取り装置[こうがくしきマークよみとりそうち, kougakushiki ma-ku yomitorisouchi] (n) { comp } Optical Mark Reader; OMR [Add to Longdo]
光学式文字読み取り装置[こうがくしきもじよみとりそうち, kougakushikimojiyomitorisouchi] (n) { comp } optical character reader; OCR [Add to Longdo]
磁気インク文字読み取り装置[じきインクもじよみとりそうち, jiki inku mojiyomitorisouchi] (n) { comp } Magnetic Ink Character Reader (or Recognition); MICR [Add to Longdo]
磁気文字読み取り装置[じきもじよみとりそうち, jikimojiyomitorisouchi] (n) { comp } Magnetic Character Reader; MCR [Add to Longdo]
斜め読み[ななめよみ, nanameyomi] (n, vs) (1) skim reading; (2) (See 縦読み) diagonal reading (e.g. as a simple code) [Add to Longdo]
拾い読み[ひろいよみ, hiroiyomi] (n, vs) reading here and there; browsing; skimming through [Add to Longdo]
読み[たてよみ, tateyomi] (n, vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code) [Add to Longdo]
重箱読み;重箱読[じゅうばこよみ, juubakoyomi] (n) mixed on-kun reading [Add to Longdo]
読み[じゅんよみ, junyomi] (n) { comp } forward reading [Add to Longdo]
読み[ふかよみ, fukayomi] (n, vs) reading too much into (what ... says) [Add to Longdo]
読み[さきよみ, sakiyomi] (n, vs) foreseeing; anticipating; reading the future [Add to Longdo]
読み;素読(io)[すよみ;そよみ, suyomi ; soyomi] (n, vs) (See 素読・そどく) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught) [Add to Longdo]
走り読み[はしりよみ, hashiriyomi] (n, vs) skimming through; scanning (reading matter) [Add to Longdo]
盗み読み[ぬすみよみ, nusumiyomi] (n, vs) reading surreptitiously [Add to Longdo]
湯桶読み;湯桶読[ゆとうよみ, yutouyomi] (n) (See 重箱読み) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi) [Add to Longdo]
読みさしの本;読み止しの本[よみさしのほん, yomisashinohon] (n) unfinished book [Add to Longdo]
読みつける;読み付ける;読付ける[よみつける, yomitsukeru] (v1, vt) (obsc) (See 読み慣れる) to be accustomed to reading [Add to Longdo]
読みで;読み[よみで, yomide] (n) huge amount of material (worth reading); richness of content (of a book) [Add to Longdo]
読みにくい(P);読み悪い(P);読み難い[よみにくい, yominikui] (adj-i) hard to read; illegible; (P) [Add to Longdo]
読みやすい;読み易い[よみやすい, yomiyasui] (adj-i) easy to read; legible; clear [Add to Longdo]
読みやすさ[よみやすさ, yomiyasusa] (n) ease of reading; legibility [Add to Longdo]
読み違える;読違える[よみちがえる, yomichigaeru] (v1, vt) to misread [Add to Longdo]
読み応え[よみごたえ, yomigotae] (n) worthwhile reading [Add to Longdo]
読み下し文[よみくだしぶん, yomikudashibun] (n) transcription of Chinese classics into Japanese [Add to Longdo]
読み下す[よみくだす, yomikudasu] (v5s, vt) to transliterate classical Chinese into Japanese [Add to Longdo]
読み仮名[よみがな, yomigana] (n) pronounciation key for kanji; furigana [Add to Longdo]
読み過ぎ[よみすぎ, yomisugi] (n) reading too much [Add to Longdo]
読み過ごす;読み過す[よみすごす, yomisugosu] (v5s) to skip over; to miss reading [Add to Longdo]
読み解く[よみとく, yomitoku] (v5k) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (2) (See 解読) to decipher; to decode [Add to Longdo]
読み掛ける;読掛ける;読みかける[よみかける, yomikakeru] (v1, vt) to begin to read; to leaf through a book [Add to Longdo]
読み慣れる;読慣れる;読み馴れる;読みなれる[よみなれる, yominareru] (v1, vi) to be accustomed to reading [Add to Longdo]
読み漁る;読みあさる[よみあさる, yomiasaru] (v5r, vt) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre) [Add to Longdo]
読み継ぐ[よみつぐ, yomitsugu] (v5g, vt) to read in succession (e.g. by many readers) [Add to Longdo]
読み誤る;読み誤まる[よみあやまる, yomiayamaru] (v5r, vt) (1) to mispronounce; (2) to misread; to misinterpret; to read wrongly [Add to Longdo]
読み合わせる;読み合せる[よみあわせる, yomiawaseru] (v1, vt) to read out and compare or collate [Add to Longdo]
読み込み[よみこみ, yomikomi] (n) { comp } read in [Add to Longdo]
読み込み許可[よみこみきょか, yomikomikyoka] (n) { comp } read permission [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Read whatever books you think proper.あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
I was anxious to read your letter from Paris.あなたのパリからの手紙が読みたかった。
Read such books as interest you.あなたの興味を引くような本を読みなさい。
How many books do you read a month?あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
Have you read this article?あなたはこの記事を読みましたか。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Have you finished the suggested reading?あなたはもう推薦図書を読み終えましたか。
Have you read today's paper?あなたは今日の新聞を読みましたか。
Are you reading an interesting book?あなたは面白い本を読みますか。
Have you finished reading that book?あの本は読み終えましたか。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
Read such books as will be useful some day.いつの日か役に立つような本を読みなさい。
Here is a new magazine for you to read.ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Written, as it is, in easy English, the book is easy to read.このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
Do you want to read this magazine?この雑誌を読みたいですか。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Written in plain style, as it is his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Though this is a bulky book with over 1000 pages, I will have read it all by this time next week.この本は1、000ページ以上の大冊ですが、来週の今日までには読み終わります。
This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
This book is so amusing that I could go on reading for hours.この本はとても面白いので、何時間でも読み続けられそうだ。
This book is easy for me to read.この本は私には読みやすい。
It is easy to read this book.この本は読みやすい。
This book makes pleasant reading.この本は面白い読み物です。
Do you think It difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
It took me three days to read through this book.この本を読みあげるのに3日かかった。
Read this book.この本を読みなさい。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
It took me three days to read through this book.この本を読み終えるのに私は3日かかった。
This is the very book that I have long wanted to read.これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
This is the very book that I want you read.これこそ私の読みたい本である。
This is the very book that I wanted to read.これはまさに私が読みたかった本だ。
This is by no means easy reading.これは決してやさしい読み物ではない。
Read these books, or at any rate this one.これらの本を読みなさい、少なくともこの本は。
Now, resume reading where you left off.さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。
Every piece of reading matter call for different kinds of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Read the note at the bottom of the page.そのページの下の注を読みなさい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Let the passage by read.その一節を読みなさい。
Read through the article.その記事を最後まで読みなさい。
Having read through the magazine, he lent it to me.その雑誌を読み終えた後で、彼はそれを私に貸してくれた。
You have only to read this article to see how serious the accident was.その事故がどんなに重大であったかは、この記事を読みさえすればよい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He would try again several times, but as soon as he said "Sergei", he would choke, at "Kuzmich", he would sob, and "on all sides" would be drowned in tears.[JP] また始めから読み直すたび セルゲイ•クジミーチで 涙がいっぱい そしてまた言葉に詰まって War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I'm getting some sort of readout of my own voice.[JP] - 俺の声を読み出しているぞ? - パトリック... Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We've gotta be able to get a reading on that shield... up or down.[JP] シールドの情報を読み取るんだ... あるのか ないのか Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I get no reading. You sure?[JP] 読み取れません 確かですか? Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Ever read Dark Day?[JP] 「暗黙の日」は読みました? Water (2004)
In the hills, an old man was reading The Odyssey to a child... and the young listener stopped blinking his eyes.[JP] 丘の上で老人が"オデッセイア"を読み 聞いていた子はまばたきもしなかった Wings of Desire (1987)
A young North Vietnamese Army regular, who realized his side could not win deserted from his unit after reading Open Arms pamphlets."[JP] "北側は負けるという 米軍のパンフを読み" "若い正規兵が脱走" Full Metal Jacket (1987)
Uh, actually, Mr. Barish, I'll get a much better emotional readout... if you refrain from any sort of verbal description of the items.[JP] 良い状態で 読み出したいので 説明の類は控えて下さい Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We're gonna teach you how to read now, brother.[JP] 読み方を教えてやろう Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
[ Stan ] Healthy activity up there again. Healthy readouts. Very good.[JP] 脳は正常ですね 読み出しも順調です Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
More books than you'll ever be able to read in a lifetime.[JP] 読み切れないほどある Beauty and the Beast (1991)
Perhaps you would like to read it yourself.[JP] 自分で読みなさい Episode #1.5 (1995)
Hey. Are you the kind of kid who reads the last page of a mystery first?[JP] 君は推理小説を結果から読み The Last Starfighter (1984)
I'd much rather be at home with a cup of Bovril and a good book.[JP] 家出本を読みながらスープを Welcome to the Hellmouth (1997)
- I know. I read the letter. I see.[JP] 航空記章を得るのを見て欲しいと ――知っています・・手紙を読みました Act of Contrition (2004)
Not much to this Dr. suzuki report.[JP] 読み終えたが 実に退屈だ The Manster (1959)
It is our job to try and figure out what he's really trying to say.[JP] 読者は彼の意図を 読み解く必要がある Speak (2004)
With time... those who listened to me became my readers.[JP] わが聞き手は 時とともに 読み手となり- Wings of Desire (1987)
Usually, we get a pattern from something like this, but not this time.[JP] 普通なら パターンが読み取れるが 今回はそれができない The Manster (1959)
You get carried away, my dear. How do you know there's unrest in the offing?[JP] 深み読みだよ騒ぎが起きると お前にどうして分かる? Tikhiy Don (1957)
I know how to read now.[JP] 読み書きを習った Léon: The Professional (1994)
"that will be sent to you over the following months.[JP] 「お読みになり 目的地を 確認してください」 Someone's Watching Me! (1978)
Not at all! Of course you want to read your letters.[JP] もちろんよ 手紙を読みたいのね Episode #1.5 (1995)
Give the word, we'll start our clock. Start the clock.[JP] 指示をお願いします 秒読みを始めます You Can't Go Home Again (2004)
- I'll read them.[JP] 読み上げます The Gentle Twelve (1991)
Catch up with my reading.[JP] 読みながら出来るんです Straw Dogs (1971)
You can't read or write.[JP] お前は読み書きができない 私の名前が書けないはずよ Raise the Red Lantern (1991)
I read and memorised Goldstein's book.[JP] ゴールドスタインの本を読み 1984 (1984)
- List of calls?[JP] リストを読み上げますか? 33 (2004)
He always said if you read too many books, your head would fall off.[JP] "本を読みすぎると 頭が落ちる"って It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
Yesterday at the meeting of the Imperial Council, our new governor-general, Sergei Kuzmich, was reading the Czar's rescript from the army.[JP] 昨日クジミーチ総督が 戦地からの 皇帝陛下の親書を 読み上げたんです War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- Is your handwriting legible?[JP] - 読みやすい字を書けます? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And you, read that report. Open your mouth, Sordino.[JP] レポートを読み上げろ 声に出してな Speak (2004)
If we looked at screens like these once a second for eight hours a day, it'd take two years to look at the entire DNA strand.[JP] 1秒で この表を読み取ったとしても─ 1日8時間 読み続けて 2年かかる Jurassic Park (1993)
Mr. Ford... they were my heroes.[JP] フォードの伝記を読み 憧れていた Tucker: The Man and His Dream (1988)
Pascal Mondain has begun to read and write.[JP] P・モンダンは読み書きを 始めてる The Chorus (2004)
Everyone who didn't answer... the questions on page 264, please do so tonight.[JP] 分からなかった人は 264ページを読みなさい One Eight Seven (1997)
Read it.[JP] 読みたまえ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
It's a rule that we read it.[JP] 一応決まりらしいんで 読み上げます The Gentle Twelve (1991)
He/she looks at what takes engraving, Chris.[JP] 刻印を読みたまえ Scarlet Street (1945)
Every five minutes, one of us was wishing we had another bottle or a radio, or something to read.[JP] 酒かラジオか 読み物でもあれば... 退屈せずに 済んだのに Detour (1945)
I read the assignments again, [JP] 課題を読み直した The Chorus (2004)
And I've never read... a book.[JP] あれも読みたい 本を Future Echoes (1988)
- Give me an AC pressure reading.[JP] 電圧を読み上げてくれ Alien (1979)
- Read that![JP] - 読みな! Detour (1945)
I'll think of my own stuff to say.[JP] こんな脚本 読みたくないよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
You get carried away, my dear. How do you know there's unrest in the offing?[JP] 深み読みだよ騒ぎが起きると お前にどうして分かる? Tikhiy Don II (1958)
And if we refer back to this card back here if you look at it, the time sequence indicates a three-month period.[JP] このカードをここに戻せば 向こう3ヶ月の 出来事が読み取れるわ Soylent Green (1973)
- I have read the newspaper, thank you.[JP] - もう読みました Scarlet Street (1945)
- Yeah, I was just finishing a book.[JP] - ああ、本を読み終わろうとしてたところ。 When Harry Met Sally... (1989)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
カード読み取り装置[カードよみとりそうち, ka-do yomitorisouchi] card reader [Add to Longdo]
マシンが読み取り可能[マシンがよみとりかのう, mashin gayomitorikanou] machine-readable (an) [Add to Longdo]
読み[ぎゃくよみ, gyakuyomi] backward reading [Add to Longdo]
光学式マーク読み取り装置[こうがくしきマークよみとりそうち, kougakushiki ma-ku yomitorisouchi] Optical Mark Reader, OMR [Add to Longdo]
磁気インク文字読み取り装置[じきインクもじよみとりそうち, jiki inku mojiyomitorisouchi] Magnetic Ink Character Reader (or Recognition), MICR [Add to Longdo]
磁気文字読み取り装置[じきもじよみとりそうち, jikimojiyomitorisouchi] Magnetic Character Reader, MCR [Add to Longdo]
読み[じゅんよみ, junyomi] forward reading [Add to Longdo]
読み込み許可[よみこみきょか, yomikomikyoka] read permission [Add to Longdo]
読み込む[よみこむ, yomikomu] to express (e.g. emotion), to fetch (e.g. CPU inst.), to read (extra meaning) into (something) [Add to Longdo]
読み取り専用[よみとりせんよう, yomitorisenyou] read only [Add to Longdo]
読み取り専用メモリ[よみとりせんようメモリ, yomitorisenyou memori] read-only memory (ROM) [Add to Longdo]
読み取り専用モード[よみとりせんようモード, yomitorisenyou mo-do] read only mode [Add to Longdo]
読み取る[よみとる, yomitoru] to read [Add to Longdo]
読み出し[よみだし, yomidashi] reading, readout [Add to Longdo]
読み出し専用メモリ[よみだしせんようメモリ, yomidashisenyou memori] read-only memory (ROM) [Add to Longdo]
読み出し端末[よみだしたんまつ, yomidashitanmatsu] readout terminal [Add to Longdo]
読み出し保護[よみだしほご, yomidashihogo] read protection [Add to Longdo]
読み出す[よみだす, yomidasu] to read, to retrieve [Add to Longdo]
破壊的読み取り[はかいてきよみとり, hakaitekiyomitori] destructive read [Add to Longdo]
破壊読み出し[はかいよみだし, hakaiyomidashi] destructive read [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
読み[びょうよみ, byouyomi] Countdown [Add to Longdo]
読み損う[よみそこなう, yomisokonau] falsch_lesen [Add to Longdo]
読み[よみかた, yomikata] Lesung, Aussprache [Add to Longdo]
読み[よみもの, yomimono] Lesestoff, Lektuere [Add to Longdo]
読み誤る[よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo]
読み返す[よみかえす, yomikaesu] wieder_einmal_lesen, noch_einmal_lesen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top