ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*説教*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 説教, -説教-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
説教[せっきょう, sekkyou] (n, vs, adj-no) propound; preach; sermon; (P) #13,455 [Add to Longdo]
説教[せっきょうし, sekkyoushi] (n) preacher [Add to Longdo]
説教[せっきょうしゃ, sekkyousha] (n) preacher [Add to Longdo]
説教調子[せっきょうぢょうし, sekkyoudyoushi] (n) (in a) preaching tone [Add to Longdo]
説教泥棒[せっきょうどろぼう, sekkyoudorobou] (n) preaching burglar; burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes [Add to Longdo]
説教坊主[せっきょうぼうず, sekkyoubouzu] (n) tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
I was bored with his endless sermon.私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You dare to lecture me?[JP] 説教をする気? 8 Women (2002)
You ain't Welcome Back Kotter, so step off. No speeches.[JP] 学園ドラマじゃあるまいし 説教はごめんだ Pilot (2008)
Oh, I think I'm entitled to throw a little anger your way, especially when I'm being told how to live my life by Miss Hospital Corners.[JP] 少しは怒りを君にぶつける権利はあると思うけど。 特に俺が人生についての説教を くらったときくらいはね。 When Harry Met Sally... (1989)
How should you have liked making sermons?[JP] 説教は嫌いなのでは? Episode #1.6 (1995)
This'll give you material for three or four more sermons.[JP] 説教のネタが3っ. 4っ増えるぞ Space Cowboys (2000)
You ought to get off your high horse.[JP] 説教は やめて Mine (2008)
Sermon.[JP] 説教 The Da Vinci Code (2006)
Leave me alone, Freddy. Don't give me any lectures.[JP] ほっといてくれ 説教はやめろ Hollow Triumph (1948)
Enough of that. Now a few days in Olafsfjordur.[JP] もう説教は十分だろう ゆつくり休みなさい Sky Palace (1994)
Now you will teach me how to teach?[JP] 君は 授業の方法を 私に説教するつもりか? 3 Idiots (2009)
When you gonna get an old lady?[JP] - 年寄の説教か? Heat (1995)
Who are you to teach me? Go and teach your fat daughter![JP] 説教したないら尻デ力の 自分の女房にしなよ Tikhiy Don (1957)
Are you going to stand there and tell me I'm the reason we're still in Perfection?[JP] お前はそこに突っ立って、 俺に説教できる立場か? Tremors (1990)
And now she intends to lecture me![JP] 今では私に説教をする Le roi soleil (2006)
And when he finished singing, he would always start preaching.[JP] そして彼が終わったとき、歌 彼はいつも説教開始します。 Pom Poko (1994)
You wouldn't happen to have a Latin quote for my sermon?[JP] ガス司教 なにか説教にいい 引用句はないか The Church (1989)
Stop protecting her. And lecturing me.[JP] 彼女を擁護するのも 私にお説教するのも止めて 8 Women (2002)
And I specifically-- ow! Could you just stop lecturing me for one minute and listen?[JP] ねぇ たまには説教やめて 俺の話を聞いてよ! Son of the Mask (2005)
Quit acting like my damn boss and just fuck me, please.[JP] 説教はやめて 抱いてよ I Don't Wanna Know (2008)
He'll read from Fordyce's sermons every night.[JP] 毎晩 説教書を読むんだわ Episode #1.3 (1995)
I need you all up early for the preaching tomorrow.[JP] 明日は朝のお説教に行くのよ Son of Rambow (2007)
How fortunate! I must claim you for my sister Mary. She's found a passage in Fordyce's Sermons that she can't make out.[JP] メアリーに説教集の 解説を お願いしたいの Episode #1.2 (1995)
- Not another lecture.[JP] - お説教はたくさんです Star Wars: Attack of the Clones (2002)
It gets delayed, SECNAV will have my ass.[JP] 遅れれば 長官から説教 Stakeout (2008)
Doubtless ... I'll listen to it.[JP] 説教したけりゃ 聞いてやる Detour (1945)
We`re not been Preachy.[JP] 俺たちはお説教なんかしてない The Simpsons Movie (2007)
7 cardinal virtues, 7 deadly sins...[JP] 7つの道徳と 7つの大罪は - 説教の道具だ Se7en (1995)
He's preaching.[JP] ヤツは説教してる 罰 Se7en (1995)
They didn't do any real teaching.[JP] 彼らは 実際には 説教をしなかった The Man from Earth (2007)
Our parents invited us - for a dressing down[JP] 僕たちは親に呼ばれ説教された 3 Idiots (2009)
So don't tell me about the immigrant experience. Until you are one.[JP] 説教は移民になってからにしろ Designated Target (2007)
- It's not Sunday. We don't need a sermon.[JP] おい 説教はたくさんだ 12 Angry Men (1957)
The sermons were about atonement for sin.[JP] 説教は罪の償いだ 殺しで"痛悔"を強いた Se7en (1995)
My mother would freak out if she knew I was going with you.[JP] 君と出かけるなんて言えば たちまち説教 Back to the Future (1985)
Three centuries earlier a young Jew named Jesus had come along preaching love and a single God.[JP] 三世紀も早く... ...イエス という若いユダヤ人が一緒に来ていました... ...愛と単一の神を説教 The Da Vinci Code (2006)
- You know me better than that, Larry.[JP] 説教などせんよ The Manster (1959)
That was right after he finished lecturing me on how I'd squandered my above-average intellect and my substantial education, all while he was standing there naked.[JP] しかも俺がいかに天賦の才能と 受けた教育をムダにしたかを 説教したすぐ後に The Arrival (2008)
- Preachy![JP] -お説教野郎! The Simpsons Movie (2007)
But I'm sure you didn't pay this visit for a lecture on fine art.[JP] だが、美品の説教をわざわざと聞きにこなかったでしょう The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Let's have the ceremony and get it over with.[JP] 説教ならさっさとやれ The Manster (1959)
You know I hate it when you use the J word. Now, I gotta go.[JP] 妙な説教ならやめて 切るわよ Strange Love (2008)
And now, this week's sermon is from our beloved, the Rev. Cleophus James![JP] それでは 今週の説教は われらが愛する クレオパス・ジェイムズ師です! The Blues Brothers (1980)
Well, the next time you're giving a lecture series on social graces, Would you let me know 'cause I'll sign up.[JP] 次に俺に社交上のマナーについて 説教してくれるときには教えてくれよ。 予約するからさ。 When Harry Met Sally... (1989)
Judging by his tone, he's going to start sermonising again.[JP] あの調子では また説教を聞かされるぞ Stalker (1979)
Who are they to lecture me?[JP] あいつら 私に説教を? Gladiator (2000)
Andou and Iwasaki lectured me repeatedly These were quite long ridiculously boring.[JP] その度に繰り返される 安藤や岩崎の説教が これまた ずいぶん長くてー クソつまらなくて 正直 やってらんなかったのが 本音です Gakkô no shi (2003)
Like he was preaching to me every word stabbing into me.[JP] なんか親父に 説教されてるみたいで 一言一言が やけにグサグサ 刺さりやがって Until the Lights Come Back (2005)
Don't lecture me, Obi-Wan.[JP] 説教は止めてくれ オビ=ワン Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
I'm not going to bore you with a long sermon.[JP] 退屈な 長い説教はやめよう The Intruder (1962)
The sins were used in medieval sermons.[JP] 大罪は中世の 説教に使われた Se7en (1995)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
説教[せっきょう, sekkyou] Predigt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top