ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*言葉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 言葉, -言葉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
早口言葉[はやくちことば, hayakuchikotoba] (vt) การพูดเร็วๆจนลิ้นพันกัน, ลิ้นพันกันจากการพูดเร็วๆ, ลิ้นพันกัน

Japanese-English: EDICT Dictionary
言葉(P);詞;辞[ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo]
辞典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典[じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん, jiten ( jiten ; jiten )(P); kotobaten] (n) dictionary; (P) #1,218 [Add to Longdo]
言葉;御言葉[おことば;みことば(御言葉), okotoba ; mikotoba ( okotoba )] (exp) (1) availing myself of your kind offer; taking you at your word; (n) (2) (みことば only) God's word; word of God [Add to Longdo]
お国言葉;御国言葉[おくにことば, okunikotoba] (n) (pol) (See 国言葉) national language; local dialect [Add to Longdo]
ら抜き言葉[らぬきことば, ranukikotoba] (n) 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction) [Add to Longdo]
アセンブリー言葉[アセンブリーことば, asenburi-kotoba] (n) assembly language [Add to Longdo]
コヘレトの言葉[コヘレトのことば, kohereto nokotoba] (n) Ecclesiastes (book of the Bible) (lit [Add to Longdo]
下町言葉[したまちことば, shitamachikotoba] (n) (See 山の手言葉) working-class accent or dialect [Add to Longdo]
言葉;花詞[はなことば, hanakotoba] (n) language of flowers [Add to Longdo]
開会の辞;開会のことば;開会の言葉[かいかいのじ(開会の辞);かいかいのことば, kaikainoji ( kaikai no ji ); kaikainokotoba] (exp) opening address [Add to Longdo]
言葉[くるわことば, kuruwakotoba] (n) (arch) language used in red-light districts during the Edo period; vulgar words used by prostitutes from the Edo period [Add to Longdo]
甘い言葉[あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo]
忌み言葉;忌言葉;忌み詞;忌詞[いみことば, imikotoba] (n) (1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word) [Add to Longdo]
言葉[すてことば, sutekotoba] (n) sharp parting remark [Add to Longdo]
季詞;季言葉[きことば, kikotoba] (n) (obsc) (See 季語) seasonal word (in haiku) [Add to Longdo]
吉原言葉[よしわらことば;よしはらことば, yoshiwarakotoba ; yoshiharakotoba] (n) (See ありんすことば) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period [Add to Longdo]
逆さ言葉[さかさことば, sakasakotoba] (n) word said backwards; word of opposite meaning [Add to Longdo]
京ことば;京言葉;京詞[きょうことば, kyoukotoba] (n, adj-no) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect [Add to Longdo]
堅い言葉[かたいことば, kataikotoba] (n) stiff speech [Add to Longdo]
険しい言葉[けわしいことば, kewashiikotoba] (n) harsh language [Add to Longdo]
言い古した言葉;言古した言葉[いいふるしたことば, iifurushitakotoba] (n) hackneyed saying [Add to Longdo]
言葉に甘える;ことばに甘える[ことばにあまえる, kotobaniamaeru] (exp, v1) to accept an offer; to be charmed by someone's kind words and do as he wishes [Add to Longdo]
言葉に詰まる[ことばにつまる, kotobanitsumaru] (exp, v5r) to be at a loss for words [Add to Longdo]
言葉に窮する[ことばにきゅうする, kotobanikyuusuru] (exp, vs-s) (See 言葉に詰まる) to be at a loss for words [Add to Longdo]
言葉に表せない[ことばにあらわせない, kotobaniarawasenai] (adj-i) ineffable; inexpressible [Add to Longdo]
言葉のあや;言葉の綾[ことばのあや, kotobanoaya] (n) figure of speech [Add to Longdo]
言葉の壁[ことばのかべ, kotobanokabe] (n) language barrier [Add to Longdo]
言葉をかける;言葉を掛ける[ことばをかける, kotobawokakeru] (exp, v1) to speak to; to give a (something) talk to; to speak words of (something) [Add to Longdo]
言葉をもじる;言葉を捩る[ことばをもじる, kotobawomojiru] (exp, v5r) to make a pun on a word [Add to Longdo]
言葉を継ぐ[ことばをつぐ, kotobawotsugu] (exp, v5g) to continue (to say) [Add to Longdo]
言葉を交える[ことばをまじえる, kotobawomajieru] (exp, v1) to exchange words [Add to Longdo]
言葉を交わす[ことばをかわす, kotobawokawasu] (exp, v5s) (See 言葉を交える) to exchange words [Add to Longdo]
言葉を濁す[ことばをにごす, kotobawonigosu] (exp, v5s) to be evasive; to not commit oneself [Add to Longdo]
言葉遣い(P);言葉使い;言葉づかい[ことばづかい, kotobadukai] (n, vs) speech; expression; wording; language; (P) [Add to Longdo]
言葉巧み;言葉たくみ[ことばたくみ;ことばだくみ(言葉巧み), kotobatakumi ; kotobadakumi ( kotoba takumi )] (n, adj-no) skillful words; deceitful words; glibness [Add to Longdo]
言葉[ことばじち, kotobajichi] (n) a promise or pledge [Add to Longdo]
言葉狩り[ことばがり, kotobagari] (n) word-hunting; search for and censorship of politically incorrect words [Add to Longdo]
言葉尻;言葉[ことばじり, kotobajiri] (n) (1) word ending; (2) slip of the tongue [Add to Longdo]
言葉尻を捉える;言葉尻をとらえる;言葉尻を捕らえる[ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up [Add to Longdo]
言葉[ことばかず, kotobakazu] (n) (1) number of words; (2) vocality [Add to Longdo]
言葉通り;言葉どおり[ことばどおり, kotobadoori] (n, adj-no) exactly as stated; verbatim [Add to Longdo]
言葉付き;言葉つき[ことばつき, kotobatsuki] (n) speech; expression; wording; language [Add to Longdo]
言葉遊び[ことばあそび, kotobaasobi] (n) word game [Add to Longdo]
御国言葉;御国詞[みくにことば, mikunikotoba] (n) (arch) (See 日本語) Japanese (language) [Add to Longdo]
言葉[くちことば, kuchikotoba] (n) words in common use [Add to Longdo]
江戸言葉[えどことば, edokotoba] (n) Edo dialect [Add to Longdo]
言葉(P);合い言葉;合い詞[あいことば, aikotoba] (n) password; watchword; (P) [Add to Longdo]
言葉;国詞[くにことば, kunikotoba] (n) (See お国言葉) national language; local dialect [Add to Longdo]
山の手言葉[やまのてことば, yamanotekotoba] (n) (See 下町言葉, 山の手・1) the refined speech of the uptown residents of Tokyo [Add to Longdo]
言葉;山詞[やまことば, yamakotoba] (n) (See 忌み詞) mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー(人間工学)」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
What are you referring to by "relationship"?「関係」という言葉で何を言っているのですか。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
"One aspect of language is an intent to communicate," he says.言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。
"Performed" is the right word.「行った」というのは適切な言葉だ。
Although the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.あなたが結婚し子供を持ったら、言葉より実践ということを悟るでしょう。
After what you have said, I shall be careful.あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。
Your words of encouragement meant a lot to me.あなたの激励の言葉に励まされました。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I'll treasure your kind words.あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
You speak my language.あなたは私の言葉をしゃべりますね。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
Those children use bad words.あの子供たちは言葉使いが悪い。
American children grow up hearing those words.アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。
Arabic is a very important language.アラビア語は非常に重要な言葉です。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Those were his actual words.あれは彼が本当に言った言葉です。
An Englishman would not use such a word.イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
Not words but action is needed now.いま必要なのは言葉ではなく行動だ。
Words fail right when you need them.いよいよという時に言葉が出ない。
Words fail me.うまく言葉が出てこない。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
A parrot can imitate human speech.オウムは人の言葉をまねできる。
Parrots imitate human speech.オウムは人間の言葉をまねる。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
It is wiser to make no reply to angry words.おこった言葉には応じないほうが利口だ。
I will borrow it then, if you insist.言葉に甘えてお借りいたします。
If you insist I'll have another drink.言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I will bear your words in mind.言葉を心に銘記いたします。
I have no words to thank you.お礼の言葉もありません。
I can't apologize enough.お詫びの言葉もありません。
Put the words in parentheses into abbreviated form.カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Pam doesn't use the word "drive", however.けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
Such language doesn't harmonize with his character.こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
コンパイラー言葉[コンパイラーことば, konpaira-kotoba] compiler language [Add to Longdo]
言葉[あいことば, aikotoba] password [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
忌み言葉[いみことば, imikotoba] Tabu-Wort [Add to Longdo]
言葉[ことば, kotoba] -Wort [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top