ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*視する*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 視する, -視する-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
視する[しする, shisuru] (suf, vs-i) to take a view or perspective; to regard as; to consider to be [Add to Longdo]
当然視する[とうぜんしする, touzenshisuru] (vs-i) to consider to be inevitable; to consider to be reasonable [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't think little of the ants' lives.アリの命を軽視するな。
We should not make too much of money.お金を重視するのは良くない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
That is too important matter to disregard.それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
Were I you, I would ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 [ M ]
Familiarity breeds contempt.慣れると軽視するようになる。
It is foolish to equate money with happiness.金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。
You can't afford to neglect your health.君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。 [ M ]
I believe the police will ignore you.警官は君のことを無視すると思うよ。 [ M ]
The police is always watching the movements of the group.警察はそのグループの動静を常に監視する
I believe the police will ignore you.警察は君の事を無視すると思うよ。 [ M ]
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Today there seems to be a tendency to make little of human relations.今日、人間関係を軽視する傾向があるように思える。
Nowadays young men are apt to make light of learning.今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Some make much of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまだ鳴っても、無視するつもりだ。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.彼はプライドが高かったので、その屈辱を無視する気にはなれなかった。
He makes little of our efforts.彼はわれわれの努力を軽視する
He has a disregard for the law.彼は法律を構わず無視する
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
You must have some nerve to ignore _me_.このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。 [ F ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Then ignore them.[JP] - なら無視するのよ Temple Grandin (2010)
But truly, it's inflammatory talk from folks like Steve Newlin who make me ashamed to call myself a human.[JP] 彼みたいにヴァンパイアを 敵視する人を見ると 同じ人間として恥ずかしい The Fourth Man in the Fire (2008)
He's been ignoring my mom too.[JP] 彼はママも無視する The Time Traveler's Wife (2009)
But Roslin and her confederates will no longer be able to ignore us.[JP] ですが、ロズリンや彼女の派閥は もはや私たちを無視する ことはできなくなる 艦隊の皆さん 顔を上げて Colonial Day (2005)
You bought this to spy on the nanny when I was a kid, don't you remember?[JP] 子供のとき家政婦を監視するために 買ったのを憶えてないのかよ Kick-Ass (2010)
Lives are in danger Asohka, we can't just turn our backs on them.[JP] 命が賭けられてる、 彼らを無視するべきじゃない Rising Malevolence (2008)
A system that can watch you, track you everywhere you go.[JP] あなたたちを監視するシステム, 何処へ行こうと監視し続ける. Vick's Chip (2008)
- Barry. - Why doesn't he just listen to you?[JP] なぜ指示を無視するんだ? Twin Streaks (1991)
You can either ignore it or you can help me to stop it.[JP] 君はそれを無視する事も、止める事も出来る Halloween (1978)
Not to invalidate your intuition, but it's not possible.[JP] だからそれはない 君の勘を無視するわけじゃないが そいつはあり得んのだよ、スマンがね A Scanner Darkly (2006)
She can barely stand looking at me anymore.[JP] 私を直視するのが 耐えられないらしい Turn Me On, Dammit! (2011)
But he always ignores me and it just made me furious.[JP] でも、いつも無視するから... ...ちょっと腹が立って Brainstorm (1983)
They ignore them.[JP] 視する Goodbye to All That (2008)
You think they'll be covering their blind spot with recon patrols?[JP] ヤツ等も偵察パトロールで 死角を監視するのは当然だろう? The Hand of God (2005)
My subconscious self is expressing irrational fears, which I also choose to ignore.[JP] 僕の潜在意識が不合理な 恐怖を具象化しているんだ それも無視することにしよう Episode #1.2 (2003)
My mission responsibilities range over the entire operation of the ship so lam constantly occupied.[JP] 船の全活動を監視するのが わたしの使命ですから 常に多忙です 2001: A Space Odyssey (1968)
Because you refuse to follow the ABC's of professional killing.[JP] お前は殺しの基礎を無視するからだ The Whole Ten Yards (2004)
- I am trying to do it but...[JP] - あなたは私の言う事を無視するわ - 話を聞け Iron Man 2 (2010)
I put up with the attitude 'cause you have skill.[JP] お前はスキルあるから、態度を無視する The Hidden Enemy (2009)
Maybe it's Skyler. She's in trouble or something.[JP] 女房の電話だろ 無視すると厄介だ Crazy Handful of Nothin' (2008)
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are.[JP] オマエは全てを偽って生活する事も出来るだろうな 遅かれ早かれ、本当の自分を直視する必要があるさ Pilot (2005)
Otherwise, you're at risk of getting the bends.[JP] これを無視すると 減圧症になる危険が極めて高くなる Umizaru (2004)
Ignore this poor boy's absurdities and you make a mockery of his suffering![JP] この子をほっといて! 病気なのよ 具合が悪いのを無視するつもり Le roi soleil (2006)
Now, you know how dear to my heart the work you do is, but the department doesn't pay me to stake out potential child abusers.[JP] 僕は君の仕事振りを とても評価している − でも 政府は児童虐待の可能性を 監視する仕事に手は出せないんだ Case 39 (2009)
They're to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one![JP] 視するだけだ 我々が行くまで誰も動くんじゃないと Hitman (2007)
There are so few Vulcans left; we cannot afford to ignore each other.[JP] バルカン人は残り少なく お互いを無視する余裕は無い Star Trek (2009)
This is your surveillance for the center?[JP] これでセンター全体を監視すると? A Bright New Day (2009)
- Double watches the rest of the night.[JP] - 亡霊が残りの夜を監視する Seraphim Falls (2006)
He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it.[JP] 彼は私を無視するの 見捨てられたみたい The Time Traveler's Wife (2009)
Now, it is our job to report the news that these why-are-we-here civilian newsmen ignore.[JP] 我々は 批判的な民間特派員が 無視するような― Full Metal Jacket (1987)
Are you ignoring HQ orders?[JP] 本部からの命令を 無視するつもりですか! Umizaru (2004)
...a network that never sleeps, never rests, and never stops looking out for you.[JP] 決して眠ることがなく・・・ 休みもしない・・・ そして 決して監視するのを やめないのです Eyeborgs (2009)
God's the guy that ignores you.[JP] 神はあなたを無視するやつです。 The Island (2005)
The police are trained to ignore things that are too strange.[JP] 警察はあまりに奇妙な事は無視するのよ Gifted (2007)
If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.[JP] 我々は無視する 副う副わないの判断者は誰だ Tikhiy Don (1957)
If we're not satisfied with the Cossack Assembly we won't recognize it.[JP] 我々は無視する 副う副わないの判断者は誰だ Tikhiy Don II (1958)
You'd be a simpleton, in deed, if you let your fancy for Wickham lead you to slight a man of ten times his consequence.[JP] ウィッカムに夢中になって 10倍の金持ちを無視するの? Episode #1.2 (1995)
the military's cleared to override a terminal lockdown.[JP] 軍は航空管制の指示を 無視する事が出来ます Eagle Eye (2008)
And second, keep him under observation all the time.[JP] → そして 2つめ。 相手を 常に監視すること)) Episode #1.1 (2007)
It's natural, even healthy, to question the world.[JP] 世界を疑問視する、天然であっても健康で、 です。 The Island (2005)
Do you ignore everything I say as a rule?[JP] 私のことを無視するのは規則ですか? Witch (1997)
I dare not glimpse at you any longer[JP] それ以上直視することができなかった 讓我不敢再多看你一眼 Cape No. 7 (2008)
Anyway, his boss is pressuring him[JP] 彼の上司は無視するよう圧力をかけて Automatic for the People (2008)
We ignore it. Right grandpa?[JP] 私たちはそれを無視する、 そうでしょう、お爺さん? The Simpsons Movie (2007)
We arm ourselves, we set perimeters, we stand guard.[JP] 俺たちは自ら武装し、周囲を監視する Tremors (1990)
We've been ignoring things for far too long.[JP] お互いに無視することが長すぎた Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
He was trained to ignore pain and the weather, and to eat things a goat would puke up.[JP] どんな痛みも無視するよう 訓練された 天候も 食料は現地で調達 ヤギの吐いたモノでも食う First Blood (1982)
I'm going to read your thoughts.[JP] 君の頭の中を透視する Back to the Future (1985)
You know what?[JP] 視する Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
If an issue is not on the tips of their constituents' tongues, it's easy for them to ignore it.[JP] もし、論点が彼らの選挙人の 舌の先端に上らなければ 彼らにとって、その論点を無視する事は 何でも無い事です An Inconvenient Truth (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top