ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*見つける*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 見つける, -見つける-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
見つける[みつける, mitsukeru] TH: หา(ของ)พบ  EN: to find out
見つける[みつける, mitsukeru] TH: ค้นพบ  EN: to discover

Japanese-English: EDICT Dictionary
見付ける(P);見つける(P);見附ける;見附る(io)[みつける(P);みっける(見付ける;見附ける;見附る)(ik), mitsukeru (P); mikkeru ( mitsuke ru ; mitsuke keru ; mitsuke ru )(ik)] (v1, vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) (See 見慣れる) to be used to seeing; to be familiar with; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What various meanings can you find for the word "satellite"?「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I'm sure I'll be able to find it.きっと見つけることができると思います。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 [ M ]
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼の肩の上に乗ってきた。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
So pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.だからハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It took us a long time but finally we were able to find it.とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。
People usually find it very difficult to break the ice when they met someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
Good lumber is hard to find these days.近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
You will find it stated a few pages further on.君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう。 [ M ]
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
I found your house with difficulty.私のやったことで、あなたの家を見つけることができた。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
I found your house with difficulty.私はやっとのことで、あなたの家を見つけることができた。
I can find a tree by the house.私は家のそばに木を見つけることができます。
I bought every book on Japan I could find.私は見つけることができる日本に関するあらゆる本を買った。
The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it.私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I went over his report but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
It is important to find true friends when you are young.若いときに本当の友人を見つけることは大切だ。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
In the first place we must find a way out of this.打開策を見つけるのが先決だ。
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
It was impossible to find an answer.答えを見つけるのは不可能だった。
With the magnets on their heads, they could not.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
We had some difficulty finding his house.彼の家を見つけるのに時間がかかった。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
I had no difficulty in finding his office.彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
見つける[みつける, mitsukeru] to find out, to discover, to locate [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top