裏 | [うら, ura] (n) (1) (ant #1,847 [Add to Longdo] |
裏切り | [うらぎり, uragiri] (n) treachery; betrayal; perfidy; (P) #10,663 [Add to Longdo] |
裏付け(P);裏づけ;裏付 | [うらづけ, uraduke] (n, adj-no) backing; support; endorsement; collateral; security; guarantee; proof; substantiation; foundation; lining (something); something lined; (P) #13,115 [Add to Longdo] |
裏側 | [うらがわ, uragawa] (n, adj-no) the reverse; other side; lining; (P) #13,355 [Add to Longdo] |
裏面(P);裡面 | [りめん, rimen] (n) back; reverse; other side; inside; tails (of coins); background; (P) #13,425 [Add to Longdo] |
舞台裏 | [ぶたいうら, butaiura] (n) offstage; backstage; behind the scenes; (P) #17,953 [Add to Longdo] |
うら若い;末若い;裏若い(iK) | [うらわかい, urawakai] (adj-i) young; youthful [Add to Longdo] |
暗暗裡;暗々裡;暗暗裏;暗々裏 | [あんあんり, an'anri] (n) gloomy; tacitly; secretly [Add to Longdo] |
囲炉裏;居炉裏;囲炉裡 | [いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo] |
羽裏 | [はうら, haura] (n) (1) underside of a bird's wing; (2) (See 羽織) lining of a haori [Add to Longdo] |
屋根裏 | [やねうら, yaneura] (n) attic; loft [Add to Longdo] |
屋根裏部屋 | [やねうらべや, yaneurabeya] (n) attic; garret; loft [Add to Longdo] |
家の裏 | [いえのうら, ienoura] (n) back of the house [Add to Longdo] |
楽屋裏 | [がくやうら, gakuyaura] (n) (1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情, 内幕) inside story; confidential talk; hidden circumstances [Add to Longdo] |
共裏 | [ともうら, tomoura] (n) lining a kimono with the same material as the kimono itself [Add to Longdo] |
胸裏 | [きょうり, kyouri] (n) one's heart; one's mind (feelings, bosom) [Add to Longdo] |
禁裏 | [きんり, kinri] (n) Imperial Palace or residence [Add to Longdo] |
禁裏様 | [きんりさま, kinrisama] (n) the emperor [Add to Longdo] |
衿裏 | [えりうら, eriura] (n) lining of the collar [Add to Longdo] |
庫裏 | [くり, kuri] (n) monastery kitchen; priests' quarters [Add to Longdo] |
交際場裏 | [こうさいじょうり, kousaijouri] (n) society [Add to Longdo] |
口裏;口占;口うら | [くちうら, kuchiura] (n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning; determining a speaker's intentions from his manner of speech; (2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone [Add to Longdo] |
口裏を合わせる;口うらを合わせる | [くちうらをあわせる, kuchiurawoawaseru] (exp, v1) to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight [Add to Longdo] |
晒裏;さらし裏;晒し裏 | [さらしうら, sarashiura] (n) bleached lining (esp. tabi); bleached interior [Add to Longdo] |
自宅裏 | [じたくうら, jitakuura] (n) behind one's home; one's backyard [Add to Longdo] |
手裏剣 | [しゅりけん, shuriken] (n) shuriken; small throwing blade; small edged weapon often used for throwing; throwing star [Add to Longdo] |
成功裏に | [せいこうりに, seikourini] (adv) in success [Add to Longdo] |
総裏 | [そううら, souura] (n) (full) lining [Add to Longdo] |
足の裏 | [あしのうら, ashinoura] (n) sole of foot [Add to Longdo] |
足裏;蹠 | [あしうら;あなうら, ashiura ; anaura] (n) sole of the foot [Add to Longdo] |
袖裏 | [そでうら, sodeura] (n) lining of a sleeve; sleeve lining [Add to Longdo] |
大内裏 | [だいだいり;たいだいり, daidairi ; taidairi] (n) (See 内裏・1) greater palace; area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto) [Add to Longdo] |
大裏白の木 | [おおうらじろのき;オオウラジロノキ, oourajironoki ; oourajironoki] (n) (See オオミズ) malus tschonoskii; white angel [Add to Longdo] |
天井裏 | [てんじょううら, tenjouura] (n) above the ceiling [Add to Longdo] |
内裏 | [だいり, dairi] (n) (1) imperial palace; (2) (abbr) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo] |
内裏雛;内裏びな | [だいりびな, dairibina] (n) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo] |
内裏様 | [だいりさま, dairisama] (n) (1) (hon) (See 内裏・1) imperial palace; person living in the imperial palace (esp. the emperor); (2) (pol) (See 内裏雛) festival dolls representing the emperor and the empress [Add to Longdo] |
脳裏(P);脳裡 | [のうり, nouri] (n) one's mind; (P) [Add to Longdo] |
抜け裏 | [ぬけうら, nukeura] (n) byway; bypass [Add to Longdo] |
秘密裡;秘密裏 | [ひみつり, himitsuri] (adv, adj-no) behind closed doors; behind-the-scenes; (under the veil of) secrecy [Add to Longdo] |
表裏 | [ひょうり, hyouri] (n, vs) two sides; inside and outside; (P) [Add to Longdo] |
表裏一体 | [ひょうりいったい, hyouriittai] (n, adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing; being inseparable like the two sides of an object [Add to Longdo] |
頁の裏;ページの裏 | [ページのうら, pe-ji noura] (n) overleaf [Add to Longdo] |
麻裏 | [あさうら, asaura] (n) hemp-soled sandals [Add to Longdo] |
麻裏草履 | [あさうらぞうり, asaurazouri] (n) hemp-soled sandals [Add to Longdo] |
毛裏 | [けうら, keura] (adj-no) fur-lined [Add to Longdo] |
葉裏 | [はうら, haura] (n) underside of a leaf [Add to Longdo] |
裏かく | [うらかく, urakaku] (exp, v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) [Add to Longdo] |
裏が有る | [うらがある, uragaaru] (exp) (id) There are wheels within wheels [Add to Longdo] |
裏づける(P);裏付ける | [うらづける, uradukeru] (v1, vt) to support; to endorse; to substantiate; (P) [Add to Longdo] |