ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*血統*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 血統, -血統-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
血统[xuè tǒng, ㄒㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˇ,   /  ] lineage; parentage; of (Chinese etc) extraction #17,407 [Add to Longdo]
血统论[xuè tǒng lùn, ㄒㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄨㄣˋ,    /   ] class division into proletariat and bourgeoisie class enemy, in use esp. during the cultural revolution #114,093 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
血統[けっとう, kettou] (n) lineage; pedigree; family line; birth #6,035 [Add to Longdo]
血統[けっとうしょ, kettousho] (n) a pedigree [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They are the guardians of the royal bloodline.[JP] 彼らは王家の血統の保護者 です。 The Da Vinci Code (2006)
- Your father is Jewish, so you Jewish too.[CN] 但是, 你爸爸是猶太人, 所以你有血統 2 Days in Paris (2007)
The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years to keep bloodlines pure.[JP] タールゲリエンは300年の間 兄弟、姉妹で結婚しました 純粋な血統を守る為です You Win or You Die (2011)
You never saw the Scotch-Irish pissing and moaning about being portrayed as rustlers and gunslingers.[CN] 從來沒有蘇格蘭血統的 愛爾蘭人抱怨 老是被描寫成盜馬賊和槍手 The Legend of Tennessee Moltisanti (1999)
You've got my German blood in your veins.[CN] 你的血管裏流淌著 德國血統,不是嗎? Cremator (1969)
Under the new just order inferior blood must go.[CN] 在新規則下沒有 次等血統的容身之地 Cremator (1969)
Your blood is special.[CN] 你的血統是高貴的 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
With a pedigree like that, he would have the skills to design these sophisticated attacks.[JP] そのような血統なら 彼はスキルを持っているでしょう これらの高度な攻撃を設計した Nothing to Hide (2013)
It's all to do with blood. Bad blood will out.[JP] 全部まとめて血統のせいさ 悪い血が出たのさ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
To keep the bloodline...[JP] 血統を維持するために... Sunny (2008)
I have the blood of a warrior grandfather.[CN] 我有戰士的祖父的血統 Hidalgo (2004)
That blood is more important than will.[CN] 血統比意志更重要 Hidalgo (2004)
Yeah, but the spawn of which god?[JP] じゃあ、どの神の血統なんだ? Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
His excellency's royal stables preserve the purest equine bloodline in the world.[CN] 他那個出色的皇家馬圈裡 保存著世界上最純血統的馬 Hidalgo (2004)
I made it quite clear that if any harm comes to you, [JP] 何か危険が君に及んだら アグイラが血統書詐欺の子馬を The Marchioness (2013)
His mother was half Jewish...[CN] 他的母親有一半猶太人的 血統... Cremator (1969)
To establish the true value of a child, one must establish the bloodline.[JP] 力を注ぐ 価値のある子供か 血統の証明が必要です Volcanalis (2013)
A thoroughbred diver.[CN] 果然是血統好啊 血統啊.. Dive!! (2008)
And because of her aristocratic descent, she's the class enemy personified.[CN] 但因為她的貴族血統,她被看成敵對階級 The Tunnel (2001)
It's incompatible with the honor of an honest and healthy man.[CN] 這與一個正直, 健康的純正血統的 德國人不配 Cremator (1969)
Do we? Not the money, the property, or the bloodline.[JP] 血統が違うし 金銭でも財産でもない The Other Side (2012)
Only he of royal blood can restore the ruby.[CN] 只有皇家血統才能得到這塊紅寶石 Stardust (2007)
About the Czechs... they have those fallen mustaches... because of their Mongol ancestors.[CN] 對捷克人來說 他們長著下垂的鬍子 是因為他們的蒙古血統 Moloch (1999)
And this Council of Shadows tries to destroy proof of the bloodline.[JP] と影のこの協議会は、血統の証拠を破壊するために しようとします。 The Da Vinci Code (2006)
The race you spring from is dear to my heart but my anger, once roused, struck dread in their hearts.[JP] お前の晴れやかな血統を愛している わしの激しい怒りが お前たちの血統に向けられる事もあった Siegfried (1980)
That's breeding.[CN] 因為血統 White Dog (1982)
It makes all the difference. Purity of blood is essential.[CN] 有巨大的差別, 純正血統優先 Cremator (1969)
It 's a pity that their Slav blood... should give them afterwards those round pancake faces.[CN] 太糟糕了,斯拉夫人的血統 給了他們那些扁平的臉孔 Moloch (1999)
Technically, Tyson is not a half-blood.[JP] 血統上は、テュソンは半神でないんだ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
I may be a sham d'Urberville, but my finger can do more for you than all your blue-blooded ancestors.[CN] 我雖然不是真正德伯家的後人 但我能為你做的... 比你高貴血統的真正祖先要多得多 Tess (1979)
Even I might have a drop of German blood. One can't help one's origins.[CN] 雖然我確實有一滴德國血統- 沒有人能決定自己的出生 Cremator (1969)
The end of the bloodline.[JP] 血統の終わり。 The Da Vinci Code (2006)
And who will decide which bloodlines survive, Zod?[JP] どんな血統なら良い? Man of Steel (2013)
The apple doesn't fall far from the tree, my friend.[JP] りんごは木から離れた所に落ちない (血統は争えない) Flipped (2010)
I swear she's part wolf.[CN] 她肯定有狼的血統 Centurion (2010)
She's grown up, she's no longer a child, she's of noble descent, the grand-daughter of Horeszko.[CN] 她不再是孩子了 她是具有高責血統 霍里斯茲科的孫女 Pan Tadeusz: The Last Foray in Lithuania (1999)
Yeah, it was all about a pure bloodline, wasn't it?[JP] 純粋な血統に関する話じゃ ないんですか? A Cure for Wellness (2016)
There wouldn't be the same relationship it'd be like us and the British our skins and blood would not be the same although I'm part of the colony they wouldn't accept me ultimately[CN] 隨便找一個回來,一點關係也沒有 就好像我們香港人跟英國政府那樣 皮膚跟血統完全不同 Tai cheung lo dau (1985)
Pedigree, influence and advanced skills in bribing duty officers, [JP] 血統 名声 そして 将校 船医 政治将校などに Phantom (2013)
The line was broken years ago.[JP] あの血統はとうに 途絶えておる The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I hope you find the stock you've been looking for.[CN] 我祝你找到你一直在找的血統 Hidalgo (2004)
We'll sever the degenerative bloodlines that led us to this state.[JP] こんな議員達の 血統は絶つんだ Man of Steel (2013)
I KNOW THAT THE EQUITY OF ARISTOCRATIC BLOOD[JP] 知ってるよ 貴族の血統 The Man from U.N.C.L.E. (2015)
A Labrador is sure to have something to do with it.[CN] 並沒有拉布拉多犬的血統 Heart of a Dog (1988)
Though I'm absolutely sure there's something fishy about my pedigree.[CN] 雖然我很肯定我的血統不純 Heart of a Dog (1988)
unless...?[JP] しかし、どのようにキリスト がない限り、血統を持っている可能性が... ? The Da Vinci Code (2006)
He's half Comanche, and it is something to see him cut for sign.[CN] 他有一半科曼奇(北美印第安人)血統,你要太陽他都可以給你搞定 True Grit (2010)
the Priory hid her remains and the proof of her bloodline until most believed her sarcophagus the Holy Grail was finally lost in time.[JP] 最終的には、修道院は、 彼女が残って隠し、彼女の血統の証明... ...最も信じ 彼女の石棺まで... ...聖杯... The Da Vinci Code (2006)
Your bloodline goes back at least 4, 000 years, maybe much more.[CN] 你的血統可以追溯到四千年前 可能更久 Hachi: A Dog's Tale (2009)
Super purebred.[JP] 血統書付きでさ Pilot (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top