ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 蚕, -蚕- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [蚕, cán, ㄘㄢˊ] silkworm Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 天 [tiān, ㄊㄧㄢ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Variants: 蠶, Rank: 2787 | | [蠶, cán, ㄘㄢˊ] silkworm Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 兓 [jīn, ㄐㄧㄣ] ⿱ 日 [rì, ㄖˋ] ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] insect Variants: 蚕, Rank: 7803 |
|
| 蚕 | [蚕] Meaning: silkworm On-yomi: サン, テン, san, ten Kun-yomi: かいこ, こ, kaiko, ko Radical: 虫, Decomposition: ⿱ 天 虫 Variants: 蠺, 蠶, 蝅, Rank: 2272 | 蠶 | [蠶] Meaning: silkworms On-yomi: サン, テン, san, ten Kun-yomi: かいこ, こ, kaiko, ko Radical: 虫 Variants: 蚕, 蠺, 蝅 | 蝅 | [蝅] Meaning: On-yomi: サン, テン, san, ten Kun-yomi: かいこ, こ, kaiko, ko Radical: 虫 Variants: 蚕, 蠺, 蠶 | 蠺 | [蠺] Meaning: On-yomi: サン, テン, san, ten Kun-yomi: かいこ, こ, kaiko, ko Radical: 虫 Variants: 蚕, 蠶, 蝅 |
| 蚕 | [cán, ㄘㄢˊ, 蚕 / 蠶] silkworm #17,747 [Add to Longdo] | 蚕豆 | [cán dòu, ㄘㄢˊ ㄉㄡˋ, 蚕 豆 / 蠶 豆] broad bean (Vicia faba); fava bean #34,640 [Add to Longdo] | 春蚕 | [Chūn cán, ㄔㄨㄣ ㄘㄢˊ, 春 蚕 / 春 蠶] Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾 #71,104 [Add to Longdo] | 家蚕 | [jiā cán, ㄐㄧㄚ ㄘㄢˊ, 家 蚕 / 家 蠶] the common silkworm (Bombyx mori) #90,070 [Add to Longdo] | 白僵蚕 | [bái jiāng cán, ㄅㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄘㄢˊ, 白 僵 蚕 / 白 殭 蠶] the larva of silkworm with batrytis #169,754 [Add to Longdo] | 蚕卵 | [cán luǎn, ㄘㄢˊ ㄌㄨㄢˇ, 蚕 卵 / 蠶 卵] silkworm eggs #170,446 [Add to Longdo] | 养蚕业 | [yǎng cán yè, ㄧㄤˇ ㄘㄢˊ ㄧㄝˋ, 养 蚕 业 / 養 蠶 業] silk industry #188,110 [Add to Longdo] | 沙蚕 | [shā cán, ㄕㄚ ㄘㄢˊ, 沙 蚕 / 沙 蠶] a sand worm (genus Nereis) [Add to Longdo] | 蚕丛 | [Cán cóng, ㄘㄢˊ ㄘㄨㄥˊ, 蚕 丛 / 蠶 叢] Cang Cong, legendary creator of silk and sericulture [Add to Longdo] | 蚕豆症 | [cán dòu zhèng, ㄘㄢˊ ㄉㄡˋ ㄓㄥˋ, 蚕 豆 症 / 蠶 豆 症] G6PD deficiency [Add to Longdo] |
| 蚕 | [かいこ(P);カイコ, kaiko (P); kaiko] (n) (uk) silkworm (Bombyx Mori); (P) [Add to Longdo] | えり蚕 | [えりさん;エリサン, erisan ; erisan] (n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini); eri silkworm [Add to Longdo] | そら豆;空豆;蚕豆 | [そらまめ, soramame] (n) broad bean; horse bean; fava bean [Add to Longdo] | 夏蚕 | [なつご, natsugo] (n) summer silkworms [Add to Longdo] | 家蚕 | [かさん, kasan] (n) (See 野蚕) domesticated silkworm [Add to Longdo] | 蟻蚕 | [ぎさん, gisan] (n) (See 毛蚕) silkworm (in the first or second instar) [Add to Longdo] | 桑蚕;野蚕 | [くわこ;くわご, kuwako ; kuwago] (n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina) [Add to Longdo] | 沙蚕;砂蚕(iK) | [ごかい, gokai] (n) (uk) ragworm; sandworm; clam worm (Hediste) [Add to Longdo] | 沙虫;石蚕 | [いさごむし, isagomushi] (n) (See 飛螻蛄) caddis worm; caddis-worm (caddisfly larva) [Add to Longdo] | 三眠蚕 | [さんみんかいこ, sanminkaiko] (n) three-molt silkworm [Add to Longdo] | 山繭;天蚕 | [やままゆ;てんさん;ヤママユ, yamamayu ; tensan ; yamamayu] (n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai) [Add to Longdo] | 蚕蛾 | [かいこが, kaikoga] (n) (uk) (See 蚕) silkworm moth; silk moth (Bombyx mori) [Add to Longdo] | 蚕業 | [さんぎょう, sangyou] (n) sericulture [Add to Longdo] | 蚕具 | [さんぐ, sangu] (n) sericultural equipment [Add to Longdo] | 蚕座 | [さんざ, sanza] (n) silkworm basket [Add to Longdo] | 蚕糸 | [さんし, sanshi] (n) silk thread; silk yarn; (P) [Add to Longdo] | 蚕糸業 | [さんしぎょう, sanshigyou] (n) sericulture industry [Add to Longdo] | 蚕糸試験所 | [さんししけんじょ, sanshishikenjo] (n) silk experiment station [Add to Longdo] | 蚕紙 | [さんし, sanshi] (n) silkworm-egg paper [Add to Longdo] | 蚕児 | [さんじ, sanji] (n) silkworm [Add to Longdo] | 蚕室 | [さんしつ, sanshitsu] (n) silkworm-raising room [Add to Longdo] | 蚕種 | [さんしゅ, sanshu] (n) silkworm-egg card [Add to Longdo] | 蚕食 | [さんしょく, sanshoku] (n, vs) encroachment; invasion; aggression [Add to Longdo] | 蚕卵 | [さんらん, sanran] (n) silkworm egg [Add to Longdo] | 蚕卵紙 | [さんらんし, sanranshi] (n) silkworm-egg paper [Add to Longdo] | 秋蚕 | [しゅうさん;あきご, shuusan ; akigo] (n) autumn silkworms; fall silkworms [Add to Longdo] | 春蚕 | [はるご, harugo] (n) spring breed of silkworm [Add to Longdo] | 草石蚕 | [ちょろぎ;ちょうろぎ;チョロギ, chorogi ; chourogi ; chorogi] (n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii); Japanese artichoke; chorogi [Add to Longdo] | 天蚕糸 | [てぐす, tegusu] (n) silkworm gut; catgut [Add to Longdo] | 飛螻蛄;石蚕 | [とびけら;トビケラ, tobikera ; tobikera] (n) (uk) caddisfly; caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera) [Add to Longdo] | 毛蚕 | [けご, kego] (n) silkworm (in the first or second instar) [Add to Longdo] | 野蚕 | [やさん, yasan] (n) (See 蚕) wild silkworm [Add to Longdo] | 与那国蚕 | [よなぐにさん;ヨナグニサン, yonagunisan ; yonagunisan] (n) (uk) atlas moth (Attacus atlas) [Add to Longdo] | 養蚕 | [ようさん, yousan] (n, adj-no) sericulture; silkworm culture; (P) [Add to Longdo] | 養蚕業 | [ようさんぎょう, yousangyou] (n) the sericulture industry [Add to Longdo] |
| | The merciless Macdonald, from the Western Isles, is supplied and fortune, on his damned quarrel smiling showed like a rebel's whore. | [CN] 想一想他吧。 你也不向蚕身上借一根丝, 也不向野兽身上借一张皮, 也不向羊身上借一片毛, Great Performances (1971) | Fire is beautiful... licking and scorching everything it touches. | [CN] 蚕食并且烧焦每一样它碰到的东西 Pink Flamingos (1972) | By 1943, farmers had brought nearly four and a half million extra acres under the plough, and allotments were chewing up scraps of good land left over. | [CN] 到1943年, 农民们已将近450万亩草地进行耕种, 而小块园地正蚕食着剩下的小片良地 Home Fires: Britain - 1940-1944 (1974) | Sandworms. | [CN] 沙蚕 Beetlejuice (1988) | I'm glad that I'm wearing an invulnerable underwear inside. | [CN] 幸好有件天蚕宝衣穿在里面 Royal Tramp (1992) | I would put my heart and soul in it, they gobble up both my heart and soul. | [CN] 我把内心与灵魂奉献出来, 他们却将其蚕食一空 Stalker (1979) | You're going to need 25 grams of silkworms | [CN] 可以用蚕蛾二十五克 Good Times, Bed Times (2003) | If it weren't for this fragile cocoon our beautiful planet would be as dry and lifeless as our nearest neighbors in the solar system. | [CN] 如果不是这易碎的蚕茧 我们的地球就会象太阳系里 其他临近的星球一样 干渴和没有生命 Blue Planet (1990) | Really? | [CN] 他以前是开蚕丝工厂的 Afutâ pâtî (2015) | And rage, rage is the guard who takes a piece of you everyday. | [CN] 还有狂暴 狂暴就是警卫 它每天都在蚕食着你 Powerless (2007) | and the fragrance of flowers and wheat. | [CN] 蚕豆花儿香啊麦苗儿鲜 Keep Cool (1997) | But my search remains in vain. As such we currently live in times of great peace, | [JP] 泰平無事の世 思うに任せ蚕箇 Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | -Bombyx mori moth caterpillar. -Forget it. | [CN] 这是蚕宝宝吐的丝做的 别管那么多 Short Circuit 2 (1988) | It's much more beautiful than that. That's a moth cocoon. | [CN] 不,比蝴蝶更漂亮 这是飞蛾的蚕茧 The Moth (2004) | How many leaves must a silkworm eat... to make a dress of colors from the past. | [CN] [ 春蚕桑叶要吃多少张? ] [ 才能织出绸衣穿在身。 Three Seasons (1999) | No. They were not leaves for silkworms. | [CN] 不,不是蚕宝宝的树叶 The Face You Deserve (2004) | Beautiful silk stockings. Pure silk. | [CN] 您看,马策拉特夫人 这些丝袜都是纯蚕丝的 The Tin Drum (1979) | I'm here to buy silk eggs. | [CN] 我是来买蚕卵的 Silk (2007) | But these are carnivores, and they really like fighting each other. | [CN] 这些是肉食恐龙 它们才喜欢互相蚕食 Jurassic Park III (2001) | My family raises silk Not samurai! | [CN] 我家里养蚕! 不是战士! Devils on the Doorstep (2000) | The chief needs battery straps, make it quick! | [CN] 琵秨 近诀惠璶筿蚕盿 е! Das Boot (1981) | Some leaves for silkworms... | [CN] 蚕宝宝的树叶? The Face You Deserve (2004) | That would be greatly advantageous for your father. | [JP] あ父上も あ薬になり護百蚕しように Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) | But my favorite is the "legumata", a soup with pasta, beans... peas, lentils, broad beans and mussels on top. | [CN] 不过我最爱"legumata", 一种用通心粉,黄豆, 豌豆,扁豆,蚕豆制成的汤, 上面还有贻贝 What Time Is It? (1989) | "I didn't know that I had chained myself for life to a noble but merciless master. | [CN] 当时我并不知道 作蚕自缚 受制于一个尊贵而无情的主人 All About My Mother (1999) | From the Bombyx mori moth caterpillar, or silkworm. | [CN] 这是蚕宝宝吐的丝做成的 Short Circuit 2 (1988) | We'll have a day off in the city after selling this batch of cocoon. | [CN] 等卖完这些蚕茧 我们一起到城里去玩玩去 Nuan (2003) | Tonight, in our opening battle, from East Orange, New Jersey weighing a hundred and sixty-two pounds, Coleman "Silky" Silk! | [CN] 今晚 我们的开场战斗 由来自新泽西东橘市 体重162磅的Coleman "蚕丝色" Silk! The Human Stain (2003) | But moths, they spin silk. | [CN] 但是蚕破茧成蛾前会吐蚕丝 The Moth (2004) | In two days after I die they'll start gobbling up someone else. | [CN] 当我死去, 两天后, 他们又会蚕食其他的人 Stalker (1979) | - Silk? | [CN] - 蚕丝的? Save the Tiger (1973) | That we welcome one by one our brothers into the monastery | [CN] 淏岆蚕衾涴乾腔煉滂 扂蠅党耋埏符夔蟀哿祥剿華茩懂跪弇萊倗 Augustine of Hippo (1972) | I can use patriot missiles to strike your missiles | [CN] 我用爱国者飞弹打你的蚕虫飞弹 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }I can use patriot missiles to strike your missiles Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) | First, let's grab some chow, before I eat your liver with some fava beans and a nice Chianti. | [CN] 但不先点东西,我会吃你的肝配蚕豆和吉安地酒 Garfield: A Tail of Two Kitties (2006) | I got three larval stages of Tricoptera, Chironimidae... | [CN] 我发现了石蚕蛾幼虫的三个阶段 Pilot (2005) | Fine! | [CN] 好,我用蚕虫飞弹打你 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Fine! Biao jie, ni hao ye! III zhi da ren jia dao (1993) | Thirteen percent, huh? | [CN] 该死的沙蚕,13%? Beetlejuice (1988) | Sis, the worms have all gone into a cocoon. | [CN] 姐姐那些蚕都作了茧了 Nuan (2003) | We have free will and intelligence which God allegedly gave us. | [CN] 扂蠅衄擂佽岆朸棹腔 赻蚕砩祩睿秷雌ㄛ The Believer (2001) | When man followed his passions like a beast he almost drained all of the Earth sphere dry. | [CN] 因此才会一直蚕食地球 Mobile Suit Gundam F91 (1991) | ...a regimen established and maintained by Mary Ann, who believed that rigid adherence to a timetable was not only the key to a healthy marriage, but to effective parenting as well. | [CN] 珨跺蚕鎖璨姒假秶隅腔※秶僅§ 坴澄陓偌數赫酕岈 祥躺勤駁窆腔翩艙衄堆翑 Little Children (2006) | My father worked for a company that made silk. | [JP] 父が 蚕から絹糸を作る 工場に勤めてて Urite to kaite (2015) | Get some battery straps. - Battery straps! | [CN] Τぶ筿胊 ㄇ筿蚕盿! Das Boot (1981) | Take a little, then a little more until finally you have it all. | [CN] 不断蚕食,终能鲸吞! Cleopatra (1963) | You're neither one thing nor the other. You're Silky Silk, that's all. | [CN] 别说是白人也不说是黑人 你就是"蚕丝色"Silk而已 The Human Stain (2003) | Michisuke Kashiwaya Yuko Daike | [CN] 柏谷享助 湮模蚕硝赽 Kids Return (1996) | I'd like to eat her liver with some fava beans and a nice bottle of Chianti. | [CN] 我真想把她的肝脏和蚕豆吃了 再配上一杯吉安地酒 (意大利产葡萄酒) Dumb and Dumber (1994) | All they know is how to gobble! | [CN] 他们就知道蚕食! Stalker (1979) | It's digging its way through the thick hide of the cocoon. | [CN] 它在挖着厚厚的蚕茧 The Moth (2004) | Give him a few coins and send him away, before it becomes troublesome. | [JP] 面倒なことになる前に 他宗とl吉j櫑 蚕ヨ享を暮ぇZ 遷い養ムったほぅガ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |