ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*蒔*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -蒔-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shí, ㄕˊ] to transplant, to grow; dill, Anethum graveolens
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  時 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Variants:
[, shí, ㄕˊ] to transplant, to grow; dill, Anethum graveolens
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  时 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Variants: , Rank: 6133

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sow (seeds)
On-yomi: シ, ジ, shi, ji
Kun-yomi: う.える, ま.く, u.eru, ma.ku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2368

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shí, ㄕˊ, / ] Peuceclanum gravelens; to plant #79,486 [Add to Longdo]
莳萝[shí luó, ㄕˊ ㄌㄨㄛˊ,   /  ] dill (herb) #229,692 [Add to Longdo]
莳萝籽[shí luó zǐ, ㄕˊ ㄌㄨㄛˊ ㄗˇ,    /   ] dill seed [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きんまきえ, kinmakie] (n) gold lacquer [Add to Longdo]
[たかまきえ, takamakie] (n) embossed gilt lacquerwork [Add to Longdo]
く(P);ばらく;散播く[ばらまく, baramaku] (v5k, vt) (uk) to disseminate; to scatter; to give money freely; (P) [Add to Longdo]
かぬ種は生えぬ[まかぬたねははえぬ, makanutanehahaenu] (exp) (id) Nothing comes of nothing [Add to Longdo]
き灰[まきばい, makibai] (n) ash for spreading (tea ceremony) [Add to Longdo]
き付け[まきつけ, makitsuke] (n) sowing (seeds) [Add to Longdo]
き付ける;きつける[まきつける, makitsukeru] (v1, vt) to sow (seeds) [Add to Longdo]
く(P);播く[まく, maku] (v5k, vt) (1) to sow; to plant; to seed; (2) (See 絵) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware); (P) [Add to Longdo]
[まきえ, makie] (n) gold or silver lacquer; lacquer decoration sprinkled with metal powder [Add to Longdo]
種をまく;種をく;種を撒く;種を播く[たねをまく, tanewomaku] (exp, v5k) to sow seeds [Add to Longdo]
き;種まき;種[たねまき, tanemaki] (n, vs) sowing seeds; planting seeds; scattering seeds [Add to Longdo]
[あきまき, akimaki] (n) autumn sowing; fall sowing [Add to Longdo]
[はるまき, harumaki] (n) sowing in spring [Add to Longdo]
早まき;早[はやまき, hayamaki] (n, adj-no) (ant [Add to Longdo]
遅まき;遅き;晩[おそまき, osomaki] (n) (1) (ant [Add to Longdo]
遅まきながら;遅きながら;晩きながら[おそまきながら, osomakinagara] (exp) (See 遅ればせながら) belatedly [Add to Longdo]
豆まき;豆撒き;豆[まめまき, mamemaki] (n, vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.); (2) (See 節分・1) scattering parched beans (to drive out evil spirits) [Add to Longdo]
[むぎまき, mugimaki] (n, vs) wheat planting [Add to Longdo]
[むぎまき, mugimaki] (n, vs) sowing wheat or barley [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Johnny kept planting apple seeds for 46 years.ジョニーは46年間りんごの種子をき付けた。
You must sow before you can reap.かぬ種は生えない。
No autumn fruit without spring blossom.かぬ種は生えぬ。
The farmer is scattering seeds over the field.農夫が畑に種をいている。
The peasant scattered the seeds of grain.農民が穀物の種をいた。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top