ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*落ち*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 落ち, -落ち-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
落ち込む[おちこむ, ochikomu] (vt) ตกลงไป บุ๋ม ยุบเป็นแอ่ง ตกอยู่ใน(สภาพเลวร้าย) ท้อแท้สิ้นหวังหมดกำลังใจ
落ち[けたおち, ketaochi] (n) round off
落ち[みぞおち, mizoochi] (n) การตกร่อง
駆け落ち[かけおち, kakeochi] หนีตามผู้ชายไป
落ち着き払う[おちつきはらう, ochitsukiharau] สงบนิ่ง แน่นิ่ง นิ่งไม่ตื่นตระหนก เฉยไม่มีความสะทกสะท้านอะไร
落ち着く[おちつく, ochitsuku] (vt) ใจเย็นๆ
落ち武者[おちむしゃ, ochimusha] (n) ผีซามูไรที่เสียชิวิตแล้ว (ผีซามูไรที่โดนฆ่าตาย)
Image:
落ち着きのない[おちつきのない, ochitsukinonai] วอกแวก

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
落ち[おちる, ochiru] TH: สอบตก  EN: to fail (e.g. exam)
落ち[おちる, ochiru] TH: หล่น
落ち[おちる, ochiru] TH: หลุดออก
落ち[おちる, ochiru] TH: ด้อยกว่า

Japanese-English: EDICT Dictionary
落ち(P);落[おち, ochi] (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) punch line (of a joke); (P) #4,069 [Add to Longdo]
落ちる(P);堕ちる;墜ちる;落る(io)[おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐が落ちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋に落ちる・こいにおちる, 眠りに落ちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑に落ちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo]
陥る(P);落ち入る[おちいる, ochiiru] (v5r, vi) to fall; to trap; to cave in; to collapse; (P) #12,692 [Add to Longdo]
がた落ち[がたおち, gataochi] (n, vs) (value or amount) plummeting [Add to Longdo]
ずり落ち[ずりおちる, zuriochiru] (v1, vi) to slip down; to slide down; to glide down [Add to Longdo]
ぽとりと落ち[ぽとりとおちる, potoritoochiru] (exp, v1) to fall down with a "plop" [Add to Longdo]
ポタポタ落ちる;ぽたぽた落ち[ポタポタおちる(ポタポタ落ちる);ぽたぽたおちる(ぽたぽた落ちる), potapota ochiru ( potapota ochiru ); potapotaochiru ( potapota ochiru )] (exp, v1) to fall in drops; to drip down; to trickle down [Add to Longdo]
落ち[しおち, shiochi] (n) omission; oversight [Add to Longdo]
落ち[あまおち;あめおち, amaochi ; ameochi] (n) place where raindrops fall from the eaves [Add to Longdo]
猿も木から落ち[さるもきからおちる, sarumokikaraochiru] (exp, v1) even monkeys fall from trees; anyone can make a mistake; pride comes before a fall; even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
落ち[はなおち, hanaochi] (n) the part of the fruit from which the flower has dropped [Add to Longdo]
落ち[かくおち, kakuochi] (n) shogi game with the superior player playing without the kaku [Add to Longdo]
楽屋落ち[がくやおち, gakuyaochi] (n) (1) shoptalk; matters incomprehensible to outsiders; (2) inside joke; private joke [Add to Longdo]
滑り落ち[すべりおちる, suberiochiru] (v1) to slip off [Add to Longdo]
落ち[きおち, kiochi] (n, vs) discouraged; dispirited; despondent [Add to Longdo]
駆け落ち;駆落ち;駆落;駈け落ち;駈落ち[かけおち, kakeochi] (n, vs) defeat and flight; disappearing without a trace; eloping [Add to Longdo]
落ち[こまおち, komaochi] (n) handicap (in shogi) [Add to Longdo]
傾れ落ち[なだれおちる, nadareochiru] (v1) to slide down (snow, etc.) [Add to Longdo]
落ち[けたおち, ketaochi] (n) { math } cancellation of significant digits [Add to Longdo]
権利落ち[けんりおち, kenriochi] (n) ex rights [Add to Longdo]
狐が落ち[きつねがおちる, kitsunegaochiru] (exp, v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit [Add to Longdo]
語るに落ち[かたるにおちる, kataruniochiru] (exp, v1) to let slip a secret; to let the cat out of the bag [Add to Longdo]
腰を落ち着ける[こしをおちつける, koshiwoochitsukeru] (exp, v1) to settle down [Add to Longdo]
三段落ち;三段オチ[さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ), sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) [Add to Longdo]
手に落ち[てにおちる, teniochiru] (exp, v1) to fall into (someone's) hands; to fall under someone's control; to become someone's property (e.g. of an object) [Add to Longdo]
落ち(P);手おち[ておち, teochi] (n) oversight; omission; (P) [Add to Longdo]
落ち[あきおち, akiochi] (n) poor (autumn, fall) harvest; depressed crop prices [Add to Longdo]
焼け落ち[やけおちる, yakeochiru] (v1, vi) to be burned down [Add to Longdo]
落ち[いろおち, iroochi] (n, vs) colour loss (color) [Add to Longdo]
信用がガタ落ち[しんようがガタおちだ, shinyouga gata ochida] (n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter) [Add to Longdo]
人後に落ちない[じんごにおちない, jingoniochinai] (exp) to be second to none (in) [Add to Longdo]
生まれ落ち[うまれおちる, umareochiru] (v1) to be born [Add to Longdo]
精進落ち[しょうじんおち, shoujin'ochi] (n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence [Add to Longdo]
増資権利落ち[ぞうしけんりおち, zoushikenriochi] (n) ex-rights (stock) [Add to Longdo]
落ち[なかおち, nakaochi] (n) left-over flesh on the spine of a fish [Add to Longdo]
滴り落ち[したたりおちる, shitatariochiru] (v1) to trickle down [Add to Longdo]
転がり落ち[ころがりおちる, korogariochiru] (v1) to tumble down; to roll down [Add to Longdo]
転げ落ち[ころげおちる, korogeochiru] (v1, vi) to fall off; to tumble down [Add to Longdo]
落ち[みやこおち, miyakoochi] (n) leaving (fleeing) the capital [Add to Longdo]
逃げ落ち[にげおちる, nigeochiru] (v1, vi) to escape safely [Add to Longdo]
落ち[とくおち, tokuochi] (n) (See 特ダネ・とくダネ) missing out on a scoop that other newspapers reported [Add to Longdo]
肉が落ち[にくがおちる, nikugaochiru] (exp, v1) to slim down; to lose weight [Add to Longdo]
落ち[ねんおち, nen'ochi] (n) years since produced (of cars) [Add to Longdo]
配当落ち[はいとうおち, haitouochi] (n) dividend off; ex dividend [Add to Longdo]
剥げ落ち[はげおちる, hageochiru] (v1) to peel off [Add to Longdo]
抜け落ち[ぬけおちる, nukeochiru] (v1, vi) (1) to come out (e.g. hair); to fall out; to collapse (e.g. building, floor); (2) to be left out; to be omitted [Add to Longdo]
鳩尾;水落ち;水落[みずおち;みぞおち, mizuochi ; mizoochi] (n) (1) (uk) pit of the stomach; solar plexus; (2) (水落ち, 水落 only) place where water falls [Add to Longdo]
落ち[めしおち, meshiochi] (n, vs) (sl) dropping off-line to eat [Add to Longdo]
付け落ち;付落ち;付落[つけおち, tsukeochi] (n) omission in a bill [Add to Longdo]
落ち着き[くそおちつき, kusoochitsuki] (n) provokingly calm [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
A dry leaf fell to the ground.1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
No less than twenty houses were burnt down.20軒もの家が焼け落ちた。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。 [ F ]
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
How can I get rid of all those fallen leaves?あの落ち葉をどうやって取り除けようか。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Ann and Zachary want to run off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The ink stain will not wash out.インクの染みが洗濯しても落ちない。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちておおけがをした。
The cleanser removed the dirt from the oven.クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
The glass dropped from his hand.コップが彼の手から落ちた。
The glass crashed to the ground.コップが地面に落ちて砕けた。
This cuttlefish has started to lose its freshness.このイカは鮮度が落ちはじめた。
I fell quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
This ink stain will not wash out.このインキの染みは洗っても落ちない。
The color of the shirt held fast.このシャツは色が落ちなかった。
This country is really going to the dogs!この国は本当に落ちぶれてきている。
This stain won't come out.この染みはどうしても落ちない。
The monkey came down.サルは木から落ちた。
I'm drowning in sadness falling far behind.さみしさにおぼれ深く落ちてゆく。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Hold on tight, otherwise you will fall offしっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 [ M ]
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
The second button of your shirt is coming off.シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
That scandal cost him his reputation.そのスキャンダルで彼の評判ががた落ちだ。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
The house has burnt down.その家は焼け落ちた。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
Don't step on that rock. It's going to fall.その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
落ち[おちる, ochiru] fallen [Add to Longdo]
落ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top