ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 苦, -苦- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [苦, kǔ, ㄎㄨˇ] bitter; hardship, suffering Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 古 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] grass Rank: 634 | | [楛, hù, ㄏㄨˋ] coarse, crude; a kind of plant Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 苦 [kǔ, ㄎㄨˇ] Etymology: [ideographic] A bitter 苦 plant 木; 苦 also provides the pronunciation
|
|
| 苦 | [苦] Meaning: suffering; trial; worry; hardship; feel bitter; scowl On-yomi: ク, ku Kun-yomi: くる.しい, -ぐる.しい, くる.しむ, くる.しめる, にが.い, にが.る, kuru.shii, -guru.shii, kuru.shimu, kuru.shimeru, niga.i, niga.ru Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 古 Rank: 623 |
| 苦 | [kǔ, ㄎㄨˇ, 苦] bitter; intensely; miserable; painful #1,718 [Add to Longdo] | 痛苦 | [tòng kǔ, ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨˇ, 痛 苦] pain; suffering; painful #1,819 [Add to Longdo] | 辛苦 | [xīn kǔ, ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ, 辛 苦] hard; exhausting; with much toil #2,334 [Add to Longdo] | 艰苦 | [jiān kǔ, ㄐㄧㄢ ㄎㄨˇ, 艰 苦 / 艱 苦] difficult; hard; arduous #5,935 [Add to Longdo] | 苦笑 | [kǔ xiào, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄠˋ, 苦 笑] to force a smile; a bitter laugh #7,436 [Add to Longdo] | 苦难 | [kǔ nàn, ㄎㄨˇ ㄋㄢˋ, 苦 难 / 苦 難] suffering #10,896 [Add to Longdo] | 刻苦 | [kè kǔ, ㄎㄜˋ ㄎㄨˇ, 刻 苦] hardworking; assiduous #11,136 [Add to Longdo] | 苦恼 | [kǔ nǎo, ㄎㄨˇ ㄋㄠˇ, 苦 恼 / 苦 惱] ail; annoy; distress; vexation; distressed; to be in misery #11,539 [Add to Longdo] | 吃苦 | [chī kǔ, ㄔ ㄎㄨˇ, 吃 苦] to bear; hardships #14,731 [Add to Longdo] | 苦涩 | [kǔ sè, ㄎㄨˇ ㄙㄜˋ, 苦 涩 / 苦 澀] bitter and astringent; pained; agonized #15,290 [Add to Longdo] | 苦瓜 | [kǔ guā, ㄎㄨˇ ㄍㄨㄚ, 苦 瓜] bitter melon (bitter gourd, balsam pear, balsam apple, leprosy gourd, bitter cucumber) #18,060 [Add to Longdo] | 何苦 | [hé kǔ, ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ, 何 苦] why bother?; is it worth the trouble? #18,911 [Add to Longdo] | 受苦 | [shòu kǔ, ㄕㄡˋ ㄎㄨˇ, 受 苦] to suffer; hardship #21,755 [Add to Longdo] | 苦头 | [kǔ tou, ㄎㄨˇ ㄊㄡ˙, 苦 头 / 苦 頭] sufferings #22,078 [Add to Longdo] | 苦心 | [kǔ xīn, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ, 苦 心] painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains #22,184 [Add to Longdo] | 诉苦 | [sù kǔ, ㄙㄨˋ ㄎㄨˇ, 诉 苦 / 訴 苦] grumble #23,080 [Add to Longdo] | 酸甜苦辣 | [suān tián kǔ là, ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ, 酸 甜 苦 辣] sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life #26,090 [Add to Longdo] | 千辛万苦 | [qiān xīn wàn kǔ, ㄑㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˋ ㄎㄨˇ, 千 辛 万 苦 / 千 辛 萬 苦] untold hardships (set phrase) #26,870 [Add to Longdo] | 疾苦 | [jí kǔ, ㄐㄧˊ ㄎㄨˇ, 疾 苦] pain and difficulties; suffering (of the people) #27,170 [Add to Longdo] | 贫苦 | [pín kǔ, ㄆㄧㄣˊ ㄎㄨˇ, 贫 苦 / 貧 苦] poverty-stricken; poor #27,525 [Add to Longdo] | 苦干 | [kǔ gān, ㄎㄨˇ ㄍㄢ, 苦 干 / 苦 幹] to work hard; to make a laborious effort; to toil; to labor away; to beaver away despite difficulties #27,660 [Add to Longdo] | 困苦 | [kùn kǔ, ㄎㄨㄣˋ ㄎㄨˇ, 困 苦] deprivation; distressed; miserable #30,982 [Add to Longdo] | 埋头苦干 | [mái tóu kǔ gàn, ㄇㄞˊ ㄊㄡˊ ㄎㄨˇ ㄍㄢˋ, 埋 头 苦 干 / 埋 頭 苦 幹] to bury oneself in work (成语 saw); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work #31,484 [Add to Longdo] | 挖苦 | [wā ku, ㄨㄚ ㄎㄨ˙, 挖 苦] speak sarcastically; make ironical remarks #33,880 [Add to Longdo] | 苦味 | [kǔ wèi, ㄎㄨˇ ㄨㄟˋ, 苦 味] bitter taste; bitterness #34,453 [Add to Longdo] | 愁眉苦脸 | [chóu méi kǔ liǎn, ㄔㄡˊ ㄇㄟˊ ㄎㄨˇ ㄌㄧㄢˇ, 愁 眉 苦 脸 / 愁 眉 苦 臉] frowning and worried (成语 saw); showing concern #34,831 [Add to Longdo] | 同甘共苦 | [tóng gān gòng kǔ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄎㄨˇ, 同 甘 共 苦] shared delights and common hardships (成语 saw); to share life's joys and sorrows; for better or for worse #34,993 [Add to Longdo] | 穷苦 | [qióng kǔ, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨˇ, 穷 苦 / 窮 苦] impoverished; destitute #36,017 [Add to Longdo] | 苦心经营 | [kǔ xīn jīng yíng, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ, 苦 心 经 营 / 苦 心 經 營] to build up an enterprise through painstaking efforts #38,707 [Add to Longdo] | 劳苦 | [láo kǔ, ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ, 劳 苦 / 勞 苦] labor; toil #39,867 [Add to Longdo] | 良苦用心 | [liáng kǔ yòng xīn, ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨˇ ㄩㄥˋ ㄒㄧㄣ, 良 苦 用 心] (set phrase) cudgel one's brain, have really given a lot of thought to the matter #41,882 [Add to Longdo] | 甘苦 | [gān kǔ, ㄍㄢ ㄎㄨˇ, 甘 苦] good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse #43,018 [Add to Longdo] | 含辛茹苦 | [hán xīn rú kǔ, ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ, 含 辛 茹 苦] bitter hardship; to bear one's cross #49,000 [Add to Longdo] | 勤学苦练 | [qín xué kǔ liàn, ㄑㄧㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄎㄨˇ ㄌㄧㄢˋ, 勤 学 苦 练 / 勤 學 苦 練] to study diligent; to train assiduously #54,791 [Add to Longdo] | 凄苦 | [qī kǔ, ㄑㄧ ㄎㄨˇ, 凄 苦] bleak; miserable #57,255 [Add to Longdo] | 冥思苦想 | [míng sī kǔ xiǎng, ㄇㄧㄥˊ ㄙ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄤˇ, 冥 思 苦 想] to consider from all angles (成语 saw); to thing through a problem; to ponder #60,229 [Add to Longdo] | 苦行 | [kǔ xíng, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄥˊ, 苦 行] ascetic practice #61,764 [Add to Longdo] | 不辞劳苦 | [bù cí láo kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ, 不 辞 劳 苦 / 不 辭 勞 苦] spare no effort #61,982 [Add to Longdo] | 倒苦水 | [dào kǔ shuǐ, ㄉㄠˋ ㄎㄨˇ ㄕㄨㄟˇ, 倒 苦 水] to pour out one's grievances #68,306 [Add to Longdo] | 吃苦头 | [chī kǔ tou, ㄔ ㄎㄨˇ ㄊㄡ˙, 吃 苦 头 / 吃 苦 頭] suffer #70,555 [Add to Longdo] | 凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄 风 苦 雨 / 凄 風 苦 雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances #83,286 [Add to Longdo] | 苦心孤诣 | [kǔ xīn gū yì, ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄍㄨ ㄧˋ, 苦 心 孤 诣 / 苦 心 孤 詣] to make painstaking efforts (成语 saw); after much trouble; to work hard at sth #91,093 [Add to Longdo] | 刻苦耐劳 | [kè kǔ nài láo, ㄎㄜˋ ㄎㄨˇ ㄋㄞˋ ㄌㄠˊ, 刻 苦 耐 劳 / 刻 苦 耐 勞] to bear hardships and work hard (成语 saw); assiduous and long-suffering; hard-working and capable of overcoming adversity #100,640 [Add to Longdo] | 勤苦 | [qín kǔ, ㄑㄧㄣˊ ㄎㄨˇ, 勤 苦] hardworking; assiduous #105,343 [Add to Longdo] | 良药苦口 | [liáng yào kǔ kǒu, ㄌㄧㄤˊ ㄧㄠˋ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ, 良 药 苦 口 / 良 藥 苦 口] good medicine tastes bitter (成语 saw); fig. frank criticism is hard to swallow #115,017 [Add to Longdo] | 苦境 | [kǔ jìng, ㄎㄨˇ ㄐㄧㄥˋ, 苦 境] grievance; dire straits #127,801 [Add to Longdo] | 坚苦卓绝 | [jiān kǔ zhuó jué, ㄐㄧㄢ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄩㄝˊ, 坚 苦 卓 绝 / 堅 苦 卓 絕] persisting despite trials and tribulations (成语 saw); conspicuous determination #189,509 [Add to Longdo] | 冤苦 | [yuān kǔ, ㄩㄢ ㄎㄨˇ, 冤 苦] suffering from injustice #249,943 [Add to Longdo] | 茹苦含辛 | [rú kǔ hán xīn, ㄖㄨˊ ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ, 茹 苦 含 辛] bitter hardship; to bear one's cross #316,564 [Add to Longdo] | 不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 | [bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ, 不 经 一 番 风 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳 / 不 經 一 番 風 霜 苦 , 哪 有 寒 梅 吐 春 芳] No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from? [Add to Longdo] |
| 苦い | [にがい, nigai] (adj) ขม (รสชาติ) |
| 苦情 | [くじょう, kujou] (n) เรื่องร้องเรียน, คำบ่น, คำร้อง | 苦情 | [くじょう, kujou] เรื่องร้องเรียน , คำบ่น, คำร้อง, See also: S. 悩み、文句 |
| 苦しむ | [くるしむ, kurushimu] TH: ทุกข์ทรมาน EN: to suffer | 苦しむ | [くるしむ, kurushimu] TH: โอดครวญ EN: to groan | 苦しむ | [くるしむ, kurushimu] TH: กังวล EN: to be worried | 堅苦しい | [かたくるしい, katakurushii] TH: เป็นทางการ EN: formal | 堅苦しい | [かたくるしい, katakurushii] TH: เป็นพิธีรีตรอง EN: ceremonious |
| 苦 | [く, ku] (n) (1) pain; anguish; suffering; distress; anxiety; worry; trouble; difficulty; hardship; (2) { Buddh } (See 八苦) duhkha (suffering) #14,872 [Add to Longdo] | 苦手 | [にがて, nigate] (adj-na, n) (1) poor (at); weak (in); not very good (at); (2) dislike (of); (P) #5,986 [Add to Longdo] | 宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露死苦(ateji) | [よろしく, yoroshiku] (exp, adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) #7,402 [Add to Longdo] | 苦労(P);苦勞(oK) | [くろう, kurou] (adj-na, n, vs) troubles; hardships; (P) #9,279 [Add to Longdo] | 苦戦 | [くせん, kusen] (n, vs) hard fight; close game; (P) #11,219 [Add to Longdo] | 苦しみ | [くるしみ, kurushimi] (n) pain; anguish; distress; suffering; hardship; (P) #12,502 [Add to Longdo] | 苦情 | [くじょう, kujou] (n) complaint; troubles; objection; grievance; (P) #13,984 [Add to Longdo] | 苦悩 | [くのう, kunou] (n, vs) suffering; distress; affliction; anguish; agony; trouble; (P) #14,786 [Add to Longdo] | 苦言 | [くげん, kugen] (n, adj-no) candid (frank) advice; exhortation; (P) #16,740 [Add to Longdo] | 苦しむ | [くるしむ, kurushimu] (v5m, vi) to suffer; to groan; to be worried; (P) #17,364 [Add to Longdo] | 苦痛 | [くつう, kutsuu] (adj-na, n, adj-no) pain; agony; bitterness; (P) #17,717 [Add to Longdo] | ご苦労さま(P);御苦労様;ご苦労様 | [ごくろうさま, gokurousama] (exp, adj-na) thank you very much for your ...; I appreciate your efforts; (P) [Add to Longdo] | ご苦労さん;御苦労さん | [ごくろうさん, gokurousan] (exp) I appreciate your efforts [Add to Longdo] | むさ苦しい | [むさくるしい, musakurushii] (adj-i) (uk) filthy; squalid; dirty; foul; sordid [Add to Longdo] | もがき苦しむ;踠き苦しむ(oK) | [もがきくるしむ, mogakikurushimu] (v5m, vi) to writhe in agony [Add to Longdo] | コソ花;クッソ花;苦蘇花 | [コソか(コソ花);クッソか(クッソ花;苦蘇花), koso ka ( koso hana ); kusso ka ( kusso hana ; ku so hana )] (n) (obsc) (See 苦蘇) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso [Add to Longdo] | ホロ苦い;ほろ苦い | [ホロにがい(ホロ苦い);ほろにがい(ほろ苦い), horo nigai ( horo nigai ); horonigai ( horo nigai )] (adv, adj-i) bittersweet; slightly bitter; something that has a strong taste that adults favor [Add to Longdo] | 愛別離苦 | [あいべつりく, aibetsuriku] (n) { Buddh } the pain of separation from loved ones [Add to Longdo] | 悪戦苦闘 | [あくせんくとう, akusenkutou] (n, vs) hard fighting; hard struggle; fighting against heavy odds [Add to Longdo] | 一苦労 | [ひとくろう, hitokurou] (n, vs) a hard time; pains [Add to Longdo] | 怨憎会苦 | [おんぞうえく, onzoueku] (n) { Buddh } the pain of meeting people one dislikes [Add to Longdo] | 餓えに苦しむ | [うえにくるしむ, uenikurushimu] (exp, v5m) to be suffering from hunger [Add to Longdo] | 楽あれば苦あり | [らくあればくあり, rakuarebakuari] (exp) There is no pleasure without pain; There is no rose without a thorn; Take the good with the bad [Add to Longdo] | 楽は苦の種苦は楽の種 | [らくはくのたねくはらくのたね, rakuhakunotanekuharakunotane] (exp) one cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain [Add to Longdo] | 楽有れば苦有り | [らくあればくあり, rakuarebakuari] (exp) After pleasure comes pain [Add to Longdo] | 甘苦 | [かんく, kanku] (n) sweetness and bitterness; joys and sorrows [Add to Longdo] | 岩苦菜 | [いわにがな;イワニガナ, iwanigana ; iwanigana] (n) (uk) (See 地縛・1) creeping lettuce (Ixeris stolonifera) [Add to Longdo] | 気苦労 | [きぐろう, kigurou] (n) worry; care; anxiety [Add to Longdo] | 求不得苦 | [ぐふとくく, gufutokuku] (n) { Buddh } the pain of not getting what one seeks [Add to Longdo] | 狭苦しい | [せまくるしい, semakurushii] (adj-i) cramped [Add to Longdo] | 胸が苦しい | [むねがくるしい, munegakurushii] (exp) have a pain in one's chest [Add to Longdo] | 胸苦しい | [むなぐるしい, munagurushii] (adj-i) (feeling of) tightness in the chest [Add to Longdo] | 業苦 | [ごうく, gouku] (n) karmic suffering [Add to Longdo] | 勤苦 | [きんく, kinku] (n, vs) toil and hardship [Add to Longdo] | 苦々しい;苦苦しい | [にがにがしい, niganigashii] (adj-i) unpleasant; disgusting; loathsome; shameful; scandalous [Add to Longdo] | 苦い | [にがい, nigai] (adj-i) bitter; (P) [Add to Longdo] | 苦い経験 | [にがいけいけん, nigaikeiken] (n) bitter experience [Add to Longdo] | 苦い薬 | [にがいくすり, nigaikusuri] (n) bitter medicine [Add to Longdo] | 苦さ | [にがさ, nigasa] (n) bitterness; bitter taste [Add to Longdo] | 苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf, adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい, 聞き苦しい・ききぐるしい, 見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) [Add to Longdo] | 苦しい懐 | [くるしいふところ, kurushiifutokoro] (n) tight budget [Add to Longdo] | 苦しい言い訳 | [くるしいいいわけ, kurushiiiiwake] (n) lame (poor) excuse [Add to Longdo] | 苦しい時の神頼み | [くるしいときのかみだのみ, kurushiitokinokamidanomi] (exp) danger past, God forgotten [Add to Longdo] | 苦しがる | [くるしがる, kurushigaru] (v5r) to suffer; to complain of a pain [Add to Longdo] | 苦しめる | [くるしめる, kurushimeru] (v1, vt) to torment; to harass; to inflict pain; (P) [Add to Longdo] | 苦し紛れ | [くるしまぎれ, kurushimagire] (adj-na, n) in desperation [Add to Longdo] | 苦にする | [くにする, kunisuru] (exp, vs-i) to worry [Add to Longdo] | 苦になる | [くになる, kuninaru] (exp, v5r) to be bothered (by something); to suffer [Add to Longdo] | 苦に病む | [くにやむ, kuniyamu] (exp, v5m) to worry; to suffer [Add to Longdo] | 苦は楽の種 | [くはらくのたね, kuharakunotane] (exp) one cannot have pleasure without pain; no pain, no gain [Add to Longdo] |
| "You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." | 「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」 | Although the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. | 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 | It's been a week, but I'm still suffering from jet lag. | 1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。 [ M ] | He is a tough customer. | あいつは苦手だ。 | I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | You'll find some difficulty carrying out the plan. | あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。 | Your lies pain me. | あなたは虚言で私は苦しめる。 | Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help. | アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。 | My heart aches for the starving children in Africa. | アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 | Many American students work their way through the university. | アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。 | His patience was worn out by all these troubles and anxieties. | あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。 | When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | Are you still having difficulty with physics? | いまだに物理が苦手なのか。 | The number of people suffering from AIDS has increased. | エイズで苦しんでいる人の数は増大した。 | I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. | オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。 | They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs. | お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。 | Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. | こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 | Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 | This coffee tastes bitter. | このコーヒーは苦い味がする。 | This beer tastes bitter. | このビールは苦い。 | In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | This kind of music is something that older people have difficulty understanding. | この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。 | The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | Nothing is as terrible as losing someone you love in the world. | この世で愛するものを失う事ほど苦しい事はない。 | This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | I had difficulty in solving this problem. | この問題を解くのに苦労した。 | This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | I had difficult getting a ticket for the concert. | コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。 | I had difficulty getting a ticket for the concert. | コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 | Death is preferable to such suffering. | こんなに苦しいのなら死んだほうがましだ。 | I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | Thank you for your trouble. | ご苦労様でした。 | He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. | さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 | It isn't true that Jack is no good at music : on the contrary, he plays the piano well. | ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。 | I had a bad cough, so I took the bitter medicine. | せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。 | All my pains were in vain. | せっかくの苦労が水の泡になった。 | All my pains went for nothing. | せっかくの苦労もあだになった。 | That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ。 | The family has been cursed with poor health. | その家族は病気で苦しんでいる。 | The singer fought his way through the crowd of fans. | その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。 | The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧問の苦情は微妙な問題に関わるものだった。 | People in that country are pressed by hunger. | その国の人々は飢えに苦しんでいた。 | The task was total agony. | その仕事は苦しみそのものだった。 | The matter weights on her mind. | その事実が彼女の心を苦しめている。 | The feeble patient is suffering from stomach cancer. | その弱々しい患者は胃癌に苦しんでいる。 | They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 |
| Thanks a lot... | [CN] 辛苦了,收工 I Love Hong Kong (2011) | Just call Farmer then. | [CN] 辛苦得财,就叫农夫吧 I Love Hong Kong (2011) | Good job. | [CN] 辛苦你了 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) | I was there." Today I say to you we are the people. | [JP] ... そこに居た" その通りです 我々は 苦しむ人間として Taxi Driver (1976) | Mama, it's awful! I don't want to be tortured! | [JP] 苦しむのはイヤ 私どうすれぱいいの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Just let me do it! | [CN] 这么辛苦的工作... 让我们来吧! I Love Hong Kong (2011) | The Princess is afraid. | [JP] 苦 し いの です か War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | This villain compels us to creep into caverns and toil for him | [JP] ところが あの悪党が俺たちを坑道 にもぐらせ労苦を強いる Das Rheingold (1980) | You see me in trouble myself. How can I bring others help? | [JP] わしが苦境にあるのに どうして他人を助けられる? Das Rheingold (1980) | It could go on forever. | [CN] 痛苦卻如影隨形 Unaccompanied Minor (2011) | That's our problem. I can't match wits with just anybody. | [JP] どこの誰とも知らぬ相手にしゃべるのは苦手だ The Wing or The Thigh? (1976) | I suffered. | [JP] ... "私は苦しむ人間として Taxi Driver (1976) | Are you sure you want to suffer the tortures of a memory of a lost love? | [JP] もしかして失恋の思い出で 苦しみたいの? Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | You've made an old woman of me. You've ruined my life. | [JP] 私達に苦労ばっかりさせて Stalker (1979) | Don't you see that I'm suffering? | [JP] もう私を苦しめないで War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Hell of a long way to fall. | [CN] 那是一个痛苦漫长的过程 The Bourne Legacy (2012) | I was sure I'd be happy with him. | [JP] 苦しむだろうけど- Stalker (1979) | If it's constant torment for me, a painful, shameful occupation, like squeezing out haemorrhoids. | [JP] 書くことを嫌悪している この俺が 苦しみだ 病的で恥ずべき行為だ 痔を押しつぶすような Stalker (1979) | Not on your life. That little droid and I have been through a lot together. | [JP] 気にしないで 共に苦労したんだ Star Wars: A New Hope (1977) | You've just been through an extremely traumatic experience. | [CN] 你才刚经历一段非常痛苦的创伤 The Bourne Legacy (2012) | How well it worked for you that I, in shame and fury gained the terrible magic whose work now gladdens you! | [JP] 願っても無い幸運がお前を訪れた 俺は恥ずべき苦境に陥って 恐ろしい魔法を手に入れたが その成果がお前に笑いかけている Das Rheingold (1980) | I can imagine what torture it was for you being in there. | [JP] あなたは苦難を 乗り越えました Stalker (1979) | There's nothing you can do about what's wrong with me, Louise. | [JP] 君にできる事はないんだ 僕自身の苦しみだからね、ルイーズ Grand Prix (1966) | really stupid imp if it is well to be able to enjoy the snow festival, then died without pain | [CN] 愚蠢的小鬼 要是肯乖乖参加玩雪节 就不用死得这么痛苦了 Detective Conan: Quarter of Silence (2011) | For New Jersey they have played hard all night long! | [CN] 对新泽西队而言 他们已经苦战了整晚 Lay the Favorite (2012) | on the snow as it stood no matter finally get out of the footprints will once again covered with snow that the murderer is to know people here will be passed | [CN] 若一直没人发现, 又一直下雪 辛苦完成的足迹也会消失不见 也就是说那个人早就知道 Detective Conan: Quarter of Silence (2011) | Sensory function. Pain suppression. | [CN] 感官功能,痛苦压制能力 The Bourne Legacy (2012) | I wanted so badly to see you die slowly. Painfully! | [JP] ゆっくり死んでいくのを見たかった 苦しんで! Four Flies on Grey Velvet (1971) | Whoever possesses it shall be consumed with care whoever has it not shall be gnawed with envy! | [JP] 指環を所有する者に不安がつのり 指環を持たぬものは嫉妬に苦しめ! Das Rheingold (1980) | LT BURNED ALL MY INSIDES. | [CN] 像火烧一般痛苦 Skyfall (2012) | Why would I want to do something that would make you miserable? | [CN] 要是這事讓你痛苦 我為什麼要做呢 Unaccompanied Minor (2011) | Do you know the tortures of the memory of a lost love? | [JP] あなた失恋の苦しみを 知ってるの? Be My Valentine, Charlie Brown (1975) | - No wonder you look lousy. - Thanks. | [JP] ご苦労な話だ Soylent Green (1973) | He helps people in pain. | [CN] 他能幫助痛苦的人 但是 Bloodstream (2011) | Because in that case, there wouldn't have been any happiness. | [JP] 苦しみがなければ 幸せもないでしょうし- Stalker (1979) | It's our lot in life. | [JP] 苦しむために作られたみたいだ Star Wars: A New Hope (1977) | I had a bad day yesterday. | [CN] 我也有过苦日子 钱不是主要的 Lay the Favorite (2012) | Big deal. | [JP] ご苦労で Soylent Green (1973) | The length of his life he shall long to die the ring's master to the ring a slave until again I hold in my hand what was stolen! | [JP] いかに長く生きようとも 死ぬときには長く苦しめ 指環の主人は 指環の奴隷となれ 奪われた指環を再び取り戻すまで Das Rheingold (1980) | Today you're here, and they have arranged An utterly gloomy and cloudy day, It rains, and it's getting unusually late, | [JP] 今日 君はきたが 重苦しい日になった The Mirror (1975) | Tell your father to have some bitter melon too. | [CN] 叫你老爸也多吃点苦瓜 I Love Hong Kong (2011) | You'd know I hate eating bitter melon. | [CN] 你明知我不喜欢吃苦瓜的 I Love Hong Kong (2011) | I know, you don't eat bitter melon. | [CN] 我知道,你就是平时不吃苦瓜 I Love Hong Kong (2011) | Not at all, ma'am. | [CN] 辛苦什么啊 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) | -- bear the burden of suffering for the few. | [JP] ...権力者に 苦難を押し付けられたり Taxi Driver (1976) | Listen, sugar cube. I know it's hard to wait for your very own cutie mark. | [CN] 听着甜心,我知道等待可爱标记出现很痛苦 Call of the Cutie (2011) | He's working much too hard. | [CN] 他工作得太辛苦了 Episode #2.2 (2011) | It's always the innocents who suffer. | [CN] 受苦的总是那些无辜者. It is always the innocents who suffer. The Pointy End (2011) | And if we hadn't had our misfortunes, we wouldn't have been better off. | [JP] 生活に苦しみがなかったら- Stalker (1979) | I wonder if this turns it on... | [JP] ー「この機会は滅茶苦茶難しい」− What's Up, Tiger Lily? (1966) |
| 困苦 | [こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten [Add to Longdo] | 寝苦しい | [ねぐるしい, negurushii] schlafhindernd, schlecht_schlafen [Add to Longdo] | 忍苦 | [にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo] | 暑苦しい | [あつくるしい, atsukurushii] drueckend_heiss, unertraeglich_heiss [Add to Longdo] | 狭苦しい | [せまくるしい, semakurushii] -eng, beengt [Add to Longdo] | 病苦 | [びょうく, byouku] Schmerzen_einer_Krankheit, Qualen_einer_Krankheit [Add to Longdo] | 苦い | [にがい, nigai] bitter [Add to Longdo] | 苦しい | [くるしい, kurushii] schmerzhaft [Add to Longdo] | 苦しむ | [くるしむ, kurushimu] leiden [Add to Longdo] | 苦しめる | [くるしめる, kurushimeru] quaelen [Add to Longdo] | 苦る | [にがる, nigaru] ein_muerrisches_Gesicht_machen [Add to Longdo] | 苦労 | [くろう, kurou] Muehe, Anstrengung, Leiden [Add to Longdo] | 苦境 | [くきょう, kukyou] Notlage, -Not, Klemme [Add to Longdo] | 苦心 | [くしん, kushin] Muehe, Anstrengung [Add to Longdo] | 苦悩 | [くのう, kunou] Qual, Schmerzen, Leiden [Add to Longdo] | 苦痛 | [くつう, kutsuu] -Schmerz [Add to Longdo] | 苦笑 | [くしょう, kushou] gequaeltes_Laecheln [Add to Longdo] | 苦衷 | [くちゅう, kuchuu] heikle_Lage, Klemme [Add to Longdo] | 辛苦 | [しんく, shinku] -Muehe, Muehsal, -Sorge [Add to Longdo] | 重苦しい | [おもくるしい, omokurushii] duester, drueckend, schwer [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |