“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*花絮*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 花絮, -花絮-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
花絮[huā xù, ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ,  ] bits of news; interesting sidelights #13,875 [Add to Longdo]
幕后花絮[mù hòu huā xù, ㄇㄨˋ ㄏㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄩˋ,     /    ] news from behind the scenes; photo gallery with snippets of news [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
1996 Patterson-Gimlin footage in my search for Bigfoot.[CN] 1996年帕特森,Gimlin花絮 在我寻找大脚怪。 Willow Creek (2013)
Which coach would you like To go to vegas with?[CN] 精彩的幕后花絮吗 你想和哪位导师一起去维加斯 Blind Auditions, Part 5 (2013)
These are the outtakes. You know, the bloopers.[CN] 这些是花絮,会被剪掉的 Four Lions (2010)
Can I get you to, you know, shoot some behind-the-scenes stuff for me?[CN] 你可以用它吗? 你知道的,为我拍一些幕后花絮 The Final (2010)
I need that for the making-of.[CN] 花絮的! The Midas Touch (2013)
Excuse me, we're doing voice over here.[CN] 维多利亚秘密花絮 The Victoria's Secret Fashion Show (2012)
I'll shoot some more footages.[CN] 我再去拍些花絮 Dang nan ren bian cheng nu ren (2002)
We'll make it a process story about how we address a smear.[CN] 我们把这弄成我们如何应对诽谤的花絮新闻 Waiting for the Knock (2012)
Sub synced and edited by: PEEAN91[CN] 不要走开 后面有更精彩的花絮 Piranha 3DD (2012)
They're outtakes and deleted scenes of some kind.[CN] 是一些花絮片段 和被删除了的场景 消息来源还在努力地 Evidence (2013)
For the complete "voice" experience, [CN] 更多《美国之声》花絮 Blind Auditions, Part 4 (2013)
Help a nigger![CN] 花絮) Help a nigger! Life (1999)
1967 Patterson-Gimlin footage in our search for Bigfoot.[CN] 1967年帕特森,Gimlin花絮 在我们寻找大脚怪。 Willow Creek (2013)
Or if the DVD has special features.[CN] 或者DVD有一些花絮之类的 TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard (2013)
All right, do some B-roll or something like that, all right?[CN] 拍些花絮什么的 好吧? Valentine's Day (2010)
(Electronicamusicplaying)[CN] ( 后面还有花絮哦 ) The Rise and Rise of Bitcoin (2014)
Save room for a sidebar on Toni Taylor. I've just been saying goodbye.[CN] 帮东妮泰勒留一个花絮 我刚去跟她道别 I've Got a Crush on You (1993)
It's a puff piece. Do you know what that is?[CN] 这段是花絮 你知道那是什么意思吗? Tricia Tanaka Is Dead (2007)
Check out the lighter side in[CN] 来看看鲜为人知的幕后花絮 The Road to the Live Shows (2013)
For exclusive videos You won't see anywhere else.[CN] 收看独家幕后花絮 Blind Auditions, Part 5 (2013)
of true love triumphing over the evil of guns.[CN] 不会有真爱战胜邪恶枪支 这一故事的花絮 The State of the Union (2014)
And like last season, we have bloopers, outtakes, deleted scenes and our infamous feature commentary.[CN] 另外和上一季一样,我们有各种拍摄花絮,穿帮镜头,删剪镜头 不好意思,还有我们的纪录短片 Crazy Bear (2013)
1967 Patterson-Gimlin footage in my search for Bigfoot.[CN] 1967年帕特森,Gimlin花絮 在我寻找大脚怪。 Willow Creek (2013)
That's like a cool behind-the-scenes thing that you wouldn't know.[CN] 这种幕后花絮你不看还不知道 Ted (2012)
And remember, we're here for the summit, not the sideshow.[CN] 记住,主角是高峰会,不是花絮 Vantage Point (2008)
It's like he's a ghost DVD extra.[CN] 这就像个鬼魂DVD花絮 Blink (2007)
And you're also selling a book about the making of, is that right?[CN] 你们还在出售一本有关"幕后花絮"的书 对吧? Net Worth (2011)
And later, behind the scenes[CN] 不容错过的幕后花絮 The Road to the Live Shows (2013)
He was the last one.[CN] 第四季前所未见的幕后花絮 The Road to the Live Shows (2013)
They could show bloopers.[CN] 他们可能会放拍摄花絮 The Cooper/Kripke Inversion (2013)
Here's a look back at his run for office.[CN] 让我们回顾一下他的竞选花絮 Evan Almighty (2007)
So?[CN] 那么... ? (后面有花絮 That Awkward Moment (2014)
And i've got special Behind-the-scenes videos You won't see anywhere else.[CN] 我将为你献上独家幕后精彩花絮 Blind Auditions, Part 4 (2013)
Before you do, give you an interesting little tidbit.[CN] 在此之前, 给你一个有趣的小花絮 Wolves (2014)
"Let's get naked."[CN] 让我们"坦诚相见"吧 (别走开 后面还有花絮) Valentine's Day (2010)
Now, we're gonna talk all things Darkness at Noon in just a sec, but first, spoiler alert.[CN] 我们马上就会谈到"正午黑暗"的幕后花絮了 但首先要来剧透一下 Oppo Research (2014)
Thank you.[CN] 谢谢你。 (CAST部分有花絮 Round About Midnight (1999)
It's made up of five to seven fragrant flowers[CN] 花絮由五到七朵 香味浓郁的花朵组成 Curiosity Kills the Cat (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top