ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*舷*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -舷-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xián, ㄒㄧㄢˊ] bulwarks, gunwhale
Radical: , Decomposition:   舟 [zhōu, ㄓㄡ]  玄 [xuán, ㄒㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] ship
Rank: 3109

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: gunwale
On-yomi: ゲン, gen
Kun-yomi: ふなばた, ふなべり, funabata, funaberi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xián, ㄒㄧㄢˊ, ] sides of boat #26,528 [Add to Longdo]
[xián tī, ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧ,  ] gangway; ramp (to board a ship or plane) #57,025 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[うげん, ugen] (n, adj-no) starboard [Add to Longdo]
[かんげん, kangen] (n) freeboard [Add to Longdo]
[げんそう, gensou] (n) porthole [Add to Longdo]
[げんそく, gensoku] (n) ship's side; broadside [Add to Longdo]
[げんてい, gentei] (n) gangway (ladder) [Add to Longdo]
灯;げん灯[げんとう, gentou] (n) running lights; sidelight; side light [Add to Longdo]
[げんとう, gentou] (n) gunwale [Add to Longdo]
[げんもん, genmon] (n) gangway [Add to Longdo]
[さげん, sagen] (n) port (left side of vessel) [Add to Longdo]
[せつげん, setsugen] (n, vs) coming alongside (a boat, pier, etc) [Add to Longdo]
船縁;船べり;[ふなべり, funaberi] (n) side of a boat; gunwale [Add to Longdo]
[とうげんれい, tougenrei] (n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck [Add to Longdo]
[はんげんほう, hangenhou] (n) broadside fire [Add to Longdo]
[りょうげん, ryougen] (n) both sides of a ship [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Alter your course 90 degrees to starboard.[CN] 向右方向转90度 Away All Boats (1956)
Attention in the port hangar bay.[JP] 連絡、左ハンガーベイ Episode #1.1 (2003)
Fortress off the larboard bow![CN] 堡壘在右船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay.[JP] 連絡、儀仗兵隊 右ハンガー・ベイに出頭せよ Episode #1.1 (2003)
- Starboard battery, ready! - Starboard battery, ready![CN] 炮組那邊準備 右炮組那邊準備 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Officer of the Watch, you'll proceed with the unrep, please.[JP] 当直仕官 接を開始してくれ Water (2004)
Sail off the larboard bow![CN] 在左甲板那邊有船隻 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
All troops will move immediately to starboard side of midships.[CN] 所有人员到右中舱处 Away All Boats (1956)
-Starboard thrusters are down.[JP] - 右スラスターダウン Babel One (2005)
Veer away, starboard![JP] 距離を取って右に旋回 Water (2004)
Throw her off to starboard for a couple of minutes, then come back to port again.[CN] 在右船用几分钟将他甩开,然后再回来 Pursuit of the Graf Spee (1956)
Those droids are boarding Aayla's ship.[JP] あのドロイドがアイラの船を側に付けてる Jedi Crash (2009)
Evasive starboard. Full impulse.[JP] に亀裂 インパルス最大 Kir'Shara (2004)
Broadsides.[CN] Pursuit of the Graf Spee (1956)
Engine Room, Damage Control, mine found in starboard paravane![CN] 动力室 船体保护部 右扫雷器发现水雷 Away All Boats (1956)
The lead ship is requesting permission to come alongside, sir.[JP] 先導船が側の許可を求めています Episode #1.2 (2003)
Mr. Bush's respects, sir. Fortress off the larboard bow![CN] 布什先生的敬意長官 有一座堡壘在右船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Repeat-port-side guns only.[CN] 重复 只有左 Away All Boats (1956)
Sail![CN] 船在右那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
-Hard to starboard.[JP] Bound (2005)
Gangway's clear. Handlers are ready to cast off.[CN] 侧门已清空 准备起航 Away All Boats (1956)
D-Deck, starboard side.[JP] Dデッキ Affliction (2005)
- All right, Pilot, starboard 15![CN] - 驾驶员,右15度 Pursuit of the Graf Spee (1956)
Mr. O'Bannion, alter your course 90 degrees to port.[CN] O'Bannion先生 向左转90度 Away All Boats (1956)
And I was ordered topsides and overboard, and I was burned.[CN] 我正在船上和外面工作, 然后我就被烧着了。 The Best Years of Our Lives (1946)
Off the starboard bow![CN] 陸地 哦 就在右船頭那邊 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
We're going to the port launch bay![JP] 発進ベイまで行くぞ! Episode #1.1 (2003)
Why can't we use the starboard launch?[JP] ‐ なぜ右発進が使えないの? Episode #1.1 (2003)
They're club hauling. Hard a port! Rack the starboard oars![JP] 漕ぎかたやめ 右 全速施回! Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
We've got another decompression heading toward the port pod.[JP] ポッドに向かって別の減圧が起きました Episode #1.1 (2003)
The Pearl will luff up on our port quarter.[JP] 後方から追ってくるぞ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Keep watching here. I'll take the starboard side.[CN] 在这里盯着 我去右看看 Away All Boats (1956)
After starboard deckhouse demolished.[CN] 甲板舱被毁之后 Away All Boats (1956)
The starboard transfer valve has been opened manually.[JP] の配管のバルブが 開けられました 手動で Babel One (2005)
Starboard side's OK.[CN] 没事 Away All Boats (1956)
- Tell him a fortress off the larboard bow. - Aye, aye, sir.[CN] 告訴他有一座堡壘在右船頭那邊 是長官 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
The port pod, it's buckling. We need help![JP] ポッドが、それが崩壊してます 応援をお願いします! Episode #1.1 (2003)
The biggest problem is getting them over to the port launch bay.[JP] 最大の問題は左の 発進ベイに持っていくことです Episode #1.1 (2003)
We've lost part of the starboard wing![JP] - 右の翼を失いました Awakening (2004)
Strain on the unrep lines. They're gonna blow.[JP] ラインを外せ 吹き飛ぶぞ Water (2004)
Honor guard detail report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal.[JP] 式典のブリーフィングとリハーサルの為 右ハンガーベイまで出頭せよ Episode #1.1 (2003)
Okay, we have got buckled supports all along the port flight pod and chain reaction decompressions occurring everywhere forward of frame 250.[JP] よし、左飛行ポッド全体の 支柱に歪みが起き それに呼応して減圧が フレーム250前部のあちこちで発生しとるな Episode #1.1 (2003)
I want you to pull me right up next to the port side.[JP] に着けてくれ Fool's Gold (2008)
The boat deck, darling. Near the lifeboats. Portside.[CN] 甲板上,亲爱的 在船的左处,靠近救生艇的地方 Dangerous Crossing (1953)
Fireball, multiple bandits, left 10 high, range 40.[JP] ファイアーボール、賊は多数 左10時上方、範囲40 The Hand of God (2005)
Call the starboard watch![CN] 呼叫右哨兵 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
- Collision imminent.[JP] - 左に衝突するぞ - あと30メートル Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay.[JP] バイパー450、こちらギャラクティカ 左着艦ベイへ進入せよ Episode #1.1 (2003)
The port inducer assembly's been damaged. Go to Engineering and repair it.[JP] 誘導装置が損傷している 機関室へ行って修理しろ The Augments (2004)
Stay there. I just lost my starboard engine.[JP] そこにいろ 右エンジンをやられた Star Wars: A New Hope (1977)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top