ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*舌*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -舌-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shé, ㄕㄜˊ] tongue; bell clapper
Radical: , Decomposition:   千 [qiān, ㄑㄧㄢ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]
Etymology: [pictographic] A tongue 千 sticking out of a mouth 口
Rank: 1958
[, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] A spoken 讠 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 170
[, huà, ㄏㄨㄚˋ] talk, speech; language, dialect
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] A spoken 言 tongue 舌; 舌 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6195
[, huó, ㄏㄨㄛˊ] to exist, to live, to survive; living, working
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 219
[, dí, ㄉㄧˊ] enemy, foe, rival; to match; to resist
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] strike
Variants: , Rank: 523
[, shì, ㄕˋ] match, comfortable; just
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Variants: , Rank: 663
[, luàn, ㄌㄨㄢˋ] anarchy, chaos; revolt
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  乚 [gōu, ㄍㄡ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 765
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] to embrace, to enclose, to include
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 850
[, shě, ㄕㄜˇ] house, dwelling; to reside, to dwell; to abandon, to give up
Radical: , Decomposition:   人 [rén, ㄖㄣˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] the shape of a roof
Variants: , Rank: 1344
[, shū, ㄕㄨ] relaxed, comfortable; to unfold, to stretch out
Radical: , Decomposition:   舍 [shě, ㄕㄜˇ]  予 [, ㄩˇ]
Etymology: [pictophonetic] home
Rank: 1459
[, cí, ㄘˊ] words, speech; to resign, to take leave
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Bitter 辛 words 舌
Variants: , Rank: 1469
[, pù, ㄆㄨˋ] store, shop; bunk, bed
Radical: , Decomposition:   舍 [shě, ㄕㄜˇ]  甫 [, ㄈㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] house
Variants: , Rank: 7154
[, tián, ㄊㄧㄢˊ] sweet, sweetness
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  甘 [gān, ㄍㄢ]
Etymology: [ideographic] Something tasty 甘 to the tongue 舌
Rank: 2020
[, guā, ㄍㄨㄚ] to shave; to scrape; to blow
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 2350
[, guā, ㄍㄨㄚ] to shave; to scrape; to blow
Radical: , Decomposition:   風 [fēng, ㄈㄥ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] The biting tongue 舌 of the wind 風
Variants:
[, tiǎn, ㄊㄧㄢˇ] to lick, to taste
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  忝 [tiǎn, ㄊㄧㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] tongue
Rank: 3348
[, tián, ㄊㄧㄢˊ] calm, peaceful; quiet, tranquil
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3717
[, shì, ㄕˋ] to lick, to lap up
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  氏 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [pictophonetic] tongue
Rank: 4344
[, qì, ㄑㄧˋ] to rest
Radical: , Decomposition:     舌 [shé, ㄕㄜˊ]  自 [, ㄗˋ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] mind
Rank: 4397
[, kuò, ㄎㄨㄛˋ] snail, slug; mole cricket
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Rank: 4993
[, guā, ㄍㄨㄚ] clamor, din, hubbub
Radical: , Decomposition:   耳 [ěr, ㄦˇ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [ideographic] The sound 耳 of a bell 舌
Rank: 5079
[, guā, ㄍㄨㄚ] crow
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5187
[, guā, ㄍㄨㄚ] crow
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 8584
[, guā, ㄍㄨㄚ] a builder's frame for measuring
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  舌 [shé, ㄕㄜˊ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 7263

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: tongue; reed; clapper
On-yomi: ゼツ, zetsu
Kun-yomi: した, shita
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1830
[] Meaning: tale; talk
On-yomi: ワ, wa
Kun-yomi: はな.す, はなし, hana.su, hanashi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 134
[] Meaning: lively; resuscitation; being helped; living
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: い.きる, い.かす, い.ける, i.kiru, i.kasu, i.keru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 171
[] Meaning: resign; word; term; expression
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: や.める, いな.む, ya.meru, ina.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 633
[] Meaning: riot; war; disorder; disturb
On-yomi: ラン, ロン, ran, ron
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.る, みだ.す, みだ, おさ.める, わた.る, mida.reru, mida.ru, mida.su, mida, osa.meru, wata.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 755
[] Meaning: fasten; tie up; arrest; constrict
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: くく.る, kuku.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1026
[] Meaning: recess; rest; relax; repose
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: いこ.い, いこ.う, iko.i, iko.u
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 1731
[] Meaning: mansion; large building; palace
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: やかた, たて, yakata, tate
Radical:
Variants: , Rank: 2281
[] Meaning: lick; lap up; burn up; taste; undergo; underrate; despise
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: ねぶ.る, な.める, nebu.ru, na.meru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: shop; store
On-yomi: ホ, ho
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: kind of slug
On-yomi: カツ, katsu
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: builder's frame for measuring
On-yomi: テン, カツ, カチ, ten, katsu, kachi
Kun-yomi: たきぎ, takigi
Radical: , Decomposition:     
[𦧝] Meaning:
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: キュウ, ク, kyuu, ku
Kun-yomi: なめとる, nametoru
Radical:
[] Meaning: to lick; to lap up; to burn up; to taste; to undergo; to underrate; to despise
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: ねぶ.る, な.める, nebu.ru, na.meru
Radical:
Variants:
[] Meaning: lick with tongue; taste
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: な.める, na.meru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: カン, クウ, ゲ, kan, kuu, ge
Kun-yomi: たばか.る, tabaka.ru
Radical:
[] Meaning: to put out the tongue
On-yomi: テン, ten
Radical:
[] Meaning: go; reach; appropriate; suitable
On-yomi: カツ, ガチ, katsu, gachi
Kun-yomi: はや.い, haya.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: to lick
Radical:
[] Meaning: sweet
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: うま.い, あま.い, uma.i, ama.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: notch of an arrow; ought; must; should be; expected
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: はず, やはず, hazu, yahazu
Radical: , Decomposition:   𥫗  
[] Meaning: stretch; loosen; open; relax; mention
On-yomi: ジョ, ショ, jo, sho
Kun-yomi: の.べる, no.beru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: scrape off
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: こそ.げる, けず.る, koso.geru, kezu.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: composure
On-yomi: テン, ten
Kun-yomi: やすら.く, やす.い, yasura.ku, yasu.i
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: noisy
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: かまびす.しい, kamabisu.shii
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: inn; hut; house; mansion
On-yomi: セキ, シャ, seki, sha
Kun-yomi: やど.る, yado.ru
Radical: , Decomposition:   𠆢      
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shé, ㄕㄜˊ, ] tongue #8,424 [Add to Longdo]
[shé tóu, ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ,   /  ] tongue #9,487 [Add to Longdo]
[kǒu shé, ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ,  ] tongue; dispute #28,387 [Add to Longdo]
[shé jiān, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ,  ] tip of tongue; apical #33,466 [Add to Longdo]
七嘴八[qī zuǐ bā shé, ㄑㄧ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄚ ㄕㄜˊ,    ] (saying) a discussion with everybody talking at once #38,158 [Add to Longdo]
口干[kǒu gān shé zào, ㄎㄡˇ ㄍㄢ ㄕㄜˊ ㄗㄠˋ,     /    ] lit. dry mouth and tongue (成语 saw); to talk too much #43,493 [Add to Longdo]
[hóu shé, ㄏㄡˊ ㄕㄜˊ,  ] mouthpiece; spokesperson #44,953 [Add to Longdo]
[Sāi shé ěr, ㄙㄞ ㄕㄜˊ ㄦˇ,    /   ] Seychelles #50,814 [Add to Longdo]
[huǒ shé, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄜˊ,  ] tongue of flame #52,892 [Add to Longdo]
[shé zhàn, ㄕㄜˊ ㄓㄢˋ,   /  ] verbal sparring; duel of words #54,604 [Add to Longdo]
唇枪[chún qiāng shé jiàn, ㄔㄨㄣˊ ㄑㄧㄤ ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] fight a battle of words; cross verbal swords #55,940 [Add to Longdo]
[shé gēn, ㄕㄜˊ ㄍㄣ,  ] back of tongue; tongue root; dorsal #56,240 [Add to Longdo]
张口结[zhāng kǒu jié shé, ㄓㄤ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ,     /    ] agape and tongue-tied (成语 saw); at a loss for words; gaping and speechless #59,575 [Add to Longdo]
[lóng shé lán, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄌㄢˊ,    /   ] Agave americana (poisonous desert plant of Mexico); tequila #60,025 [Add to Longdo]
油嘴滑[yóu zuǐ huá shé, ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˊ ㄕㄜˊ,    ] glib; oily-mouthed and smooth talking #72,892 [Add to Longdo]
[shé miàn, ㄕㄜˊ ㄇㄧㄢˋ,  ] blade of tongue; laminal #87,551 [Add to Longdo]
多嘴多[duō zuǐ duō shé, ㄉㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄨㄛ ㄕㄜˊ,    ] to gossip and meddle; to shoot one's mouth off; talkative #101,819 [Add to Longdo]
[xiǎo shé, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄜˊ,  ] uvula #103,360 [Add to Longdo]
鹦鹉学[yīng wǔ xué shé, ㄧㄥ ㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ,     /    ] to parrot; to repeat uncritically what sb says #110,445 [Add to Longdo]
[yā shé bǎn, ㄧㄚ ㄕㄜˊ ㄅㄢˇ,    /   ] tongue depressor; spatula #150,171 [Add to Longdo]
下腺[shé xià xiàn, ㄕㄜˊ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧㄢˋ,   ] sublingual gland; saliva gland under tongue #158,507 [Add to Longdo]
[qiáo shé yīn, ㄑㄧㄠˊ ㄕㄜˊ ㄧㄣ,    /   ] retroflex; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue #160,071 [Add to Longdo]
尔群岛[sài shé ěr qún dǎo, ㄙㄞˋ ㄕㄜˊ ㄦˇ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Seychelles #183,250 [Add to Longdo]
[làn shé tóu, ㄌㄢˋ ㄕㄜˊ ㄊㄡˊ,    /   ] to gossip; to blab; a blab-mouth #267,882 [Add to Longdo]
尖音[shé jiān yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄧㄣ,   ] apical consonant (produced with the tip of the tongue, i.e. d or t) #349,630 [Add to Longdo]
拙嘴笨[zhuō zuǐ bèn shé, ㄓㄨㄛ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ,    ] lit. clumsy mouth and broken tongue (成语 saw); awkard speaker #457,881 [Add to Longdo]
笨口拙[bèn kǒu zhuō shé, ㄅㄣˋ ㄎㄡˇ ㄓㄨㄛ ㄕㄜˊ,    ] awkward in speech #676,868 [Add to Longdo]
元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ ㄧㄣ,    ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
[píng shé yīn, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄜˊ ㄧㄣ,   ] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo]
急嘴急[jí zuǐ jí shé, ㄐㄧˊ ㄗㄨㄟˇ ㄐㄧˊ ㄕㄜˊ,    ] lit. quick mouth and quick tongue; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece; to chime in rapidly [Add to Longdo]
[è shé, ㄜˋ ㄕㄜˊ,   /  ] vicious talk; malicious tongue [Add to Longdo]
拌嘴斗[bàn zuǐ dòu shé, ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˇ ㄉㄡˋ ㄕㄜˊ,     /    ] to quarrel [Add to Longdo]
元音[juǎn shé yuán yīn, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄜˊ ㄩㄢˊ ㄧㄣ,     /    ] retroflex vowel (e.g. the final r of putonghua) [Add to Longdo]
磨破口[mó pò kǒu shé, ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄎㄡˇ ㄕㄜˊ,    ] incessant complaining [Add to Longdo]
笨嘴笨[bèn zuǐ bèn shé, ㄅㄣˋ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄣˋ ㄕㄜˊ,    ] clumsy in speaking; awkward; inarticulate [Add to Longdo]
[huáng shé, ㄏㄨㄤˊ ㄕㄜˊ,  ] the lip or vibrating end of a reed in a wind instrument [Add to Longdo]
[jié shé, ㄐㄧㄝˊ ㄕㄜˊ,   /  ] tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) [Add to Longdo]
尖前音[shé jiān qián yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄣ,    ] alveolar; consonants z, c, s produced with the tip of the tongue on the alveolar ridge [Add to Longdo]
尖后音[shé jiān hòu yīn, ㄕㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄡˋ ㄧㄣ,     /    ] retroflex; consonants zh, ch, sh, r produced on the back of the tongue [Add to Longdo]
[lán shé bìng, ㄌㄢˊ ㄕㄜˊ ㄅㄧㄥˋ,    /   ] blue-tongue (viral disease of livestock) [Add to Longdo]
调嘴学[tiáo zuǐ xué shé, ㄊㄧㄠˊ ㄗㄨㄟˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄜˊ,     / 調   ] verbal dexterity used to sow discord (成语 saw); to incite trouble between people [Add to Longdo]
贫嘴薄[pín zuǐ bó shé, ㄆㄧㄣˊ ㄗㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄕㄜˊ,     /    ] garrulous and sharp-tongued [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
鼓を打つ[したつづみをうつ, shitatsuzumiwoutsu] (vt) รับประทานอย่างเอร็ดอร่อย

Japanese-English: EDICT Dictionary
[した, shita] (n) (1) tongue; (2) tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock); (P) #7,579 [Add to Longdo]
[したさき, shitasaki] (n) tip of tongue #18,540 [Add to Longdo]
[あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip [Add to Longdo]
[かつぜつ, katsuzetsu] (n) speaking one's lines smoothly; reciting one's lines well [Add to Longdo]
巻き[まきじた, makijita] (n) speak rapidly; roll one's r's [Add to Longdo]
魚;牛の[うしのした, ushinoshita] (n) (1) (uk) cow's tongue; (2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae) [Add to Longdo]
金口木[きんこうぼくぜつ;きんこうもくぜつ, kinkoubokuzetsu ; kinkoumokuzetsu] (n) (public) opinion leader [Add to Longdo]
[くぜつ;こうぜつ, kuzetsu ; kouzetsu] (n, adj-no) talking recklessly; quarreling; quarrelling; curtain lecture; words; tongue [Add to Longdo]
溝状[こうじょうぜつ, koujouzetsu] (n) fissured tongue [Add to Longdo]
黒牛の;黒牛[くろうしのした;クロウシノシタ, kuroushinoshita ; kuroushinoshita] (n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica) [Add to Longdo]
笹牛の[ささうしのした;ササウシノシタ, sasaushinoshita ; sasaushinoshita] (n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica) [Add to Longdo]
三寸の[さんずんのした, sanzunnoshita] (n) eloquent tongue [Add to Longdo]
湿[しつぜつ, shitsuzetsu] (n) wet (moist) tongue [Add to Longdo]
縞牛の;縞牛[しまうしのした;シマウシノシタ, shimaushinoshita ; shimaushinoshita] (n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus) [Add to Longdo]
出すことはを出すも嫌い;出す事はを出すも嫌い[だすことはしたをだすもきらい, dasukotohashitawodasumokirai] (exp) (obsc) exceptionally stingy [Add to Longdo]
;饒[じょうぜつ, jouzetsu] (adj-na, n) garrulity; loquacity; talkativeness [Add to Longdo]
[あかしたびらめ;アカシタビラメ, akashitabirame ; akashitabirame] (n) (uk) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid) [Add to Longdo]
が回る[したがまわる, shitagamawaru] (exp, v5r) speaking without hesitation or problems; speaking fluently or skillfully [Add to Longdo]
が肥える[したがこえる, shitagakoeru] (exp, v1) (See 口が肥える) to be particular about one's food; to have a discriminating palate [Add to Longdo]
たるい[したたるい, shitatarui] (adj-i) (See 足らず) lisping; cooing [Add to Longdo]
を巻く[したをまく, shitawomaku] (exp, v5k) (id) to be astonished [Add to Longdo]
を出す[したをだす, shitawodasu] (exp, v5s) to put out one's tongue; to stick out one's tongue [Add to Longdo]
ピアス[したピアス, shita piasu] (n) tongue piercing; tongue stud [Add to Longdo]
[ぜつおん, zetsuon] (n, adj-no) lingual sound [Add to Longdo]
下腺[ぜっかせん, zekkasen] (n) sublingual gland [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] (adj-na, n) slip of tongue [Add to Longdo]
禍事件[ぜっかじけん, zekkajiken] (n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue [Add to Longdo]
[ぜつがん, zetsugan] (n) cancer of the tongue [Add to Longdo]
形動物[したがたどうぶつ, shitagatadoubutsu] (n) (See 虫) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida) [Add to Longdo]
[したつづみ;したづつみ, shitatsudumi ; shitadutsumi] (n) smacking one's lips [Add to Longdo]
鼓を打つ[したつづみをうつ, shitatsudumiwoutsu] (exp, v5t) to smack one's lips at; to eat with relish [Add to Longdo]
[ぜっこう, zekkou] (n) spoken word performance; oral arts [Add to Longdo]
[ぜっこつ, zekkotsu] (n, adj-no) hyoid bone (of the skull) [Add to Longdo]
[ぜっこん, zekkon] (n) root of the tongue [Add to Longdo]
三寸[したさんずん, shitasanzun] (n) (See 先三寸) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
触り[したざわり, shitazawari] (n) texture of food [Add to Longdo]
触りがいい;触りが良い;触りがよい[したざわりがいい(舌触りがいい;舌触りが良い);したざわりがよい(舌触りが良い;舌触りがよい), shitazawarigaii ( shitazawari gaii ; shitazawari ga yoi ); shitazawarigayoi ( shita] (exp, adj-i) soft and pleasant on the tongue [Add to Longdo]
先三寸[したさきさんずん, shitasakisanzun] (n) eloquence or flattery designed to deceive [Add to Longdo]
先三分[したさきさんぶ, shitasakisanbu] (n) a glib tongue (with fair words); fluent talk designed to deceive; talk something away [Add to Longdo]
[ぜっせん, zessen] (n) war of words; (P) [Add to Longdo]
足らず;たらず;っ足らず(io)[したたらず(舌足らず;舌たらず);したったらず(舌っ足らず), shitatarazu ( shitatarazu ; shita tarazu ); shitattarazu ( shita tsu tara zu )] (adj-na, n, adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability [Add to Longdo]
打ち[したうち, shitauchi] (n, vs) smacking lips; clicking tongue; tut-tut; (P) [Add to Longdo]
[ぜったい, zettai] (n) fur (on one's tongue) [Add to Longdo]
[ぜつだい;しただい, zetsudai ; shitadai] (n) a notice [Add to Longdo]
[ぜったん, zettan] (n, adj-no) tip of the tongue; speech; way of talking [Add to Longdo]
[したむし;シタムシ, shitamushi ; shitamushi] (n) (uk) (obsc) (See 形動物) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida) [Add to Longdo]
[ぜっとう, zettou] (n) tip of the tongue; speech; way of talking [Add to Longdo]
平目(ateji);[したびらめ;シタビラメ, shitabirame ; shitabirame] (n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae); (2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri) [Add to Longdo]
[したへん, shitahen] (n) kanji "tongue" radical at left [Add to Longdo]
[ぜっぽう, zeppou] (n) eloquence; (sharp) tongue [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are lying to me.お前は二枚を使っている。
The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.コーヒーはが焼けるほど熱かった。
The cola made my tongue tingle.コーラを飲んだらがぴりぴりした。
This mustard really bites the tongue.このからしはが痺れるほど辛い。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.ゴリラは話すのに唇やを使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆に尽くしがたい。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆に尽くしがたいほど美しかった。
He speaks with a lisp.その子は足らずに話す。
That child stuck out his tongue at me.その子供は私にを出した。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆に尽くしがたかった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆に尽くせないほど美しい。
We banqueted on lobster that night.その夜我々は大エビに鼓を打った。
The dip burned my tongue.ディップが辛くて、がヒリヒリした。
The chili burnt my tongue.とうがらしでがひりひりした。
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.よいコーヒーと悪いのとの区別がつくようにを訓練しなければいけません。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりとを出した。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭いは絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.警察署内での拷問の残酷さは筆に尽くし難い。
The dog licked the plate with its tongue.犬はで皿をすっかりなめた。
I can't eat or drink very hot things.私は、とても、猫なんです。
We marveled at his bold attempt.私達は彼の大胆な企てにを巻いた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.自分のを自制することのできない者は適切に語ることができない。
A woman's strength is in her tongue.女の強みはにある。
A woman's hair is long; her tongue is longer.女の髪は長い;はもっと長い。
Let me see your tongue.を見せてください。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling (yet) another.の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
A tongue is the most venomous thing of all.の毒にまさる毒はない。
Put out your tongue, please.をだしてください。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまずを調べる。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.禎子はもっと言いたかったが、口とがどうしても動かなかった。
Keep not two tongues in one mouth.二枚のを使う。
The tongue of a cat feels rough.猫のはざらざらしている。
Hot soup burned her tongue.熱いスープで彼女のがやけどした。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、足らずでよく分からなかった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が戦の火蓋をきったことになった。
He opened up the verbal battle.彼の発言が戦の火蓋を切った。
He was famous for his marathon speeches in Parliament.彼は議会で延々と長広を振るうことで有名だ。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとってをよく観察した。
He showered abuse on me.彼は私に毒を浴びせた。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にむかってをべろっと出した。
He drew out his speech.彼は長広をふるった。
He scalded his tongue with the hot tea.彼は熱いお茶でをやけどした。
I'm astonished by her cleverness.彼女の利口なのにはを巻く。
She has a sharp tongue.彼女は毒家だ。
Speech is silver, Silence is golden. [ Proverb ]は銀、沈黙は金。 [ Proverb ]
The little girl stuck out her tongue at him.幼い少女は彼に向かってをつき出した。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁はますますさえた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは打ちした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Swallow your tongue and choke![CN] - 吞下你的头,闷死你自己,女人! For Whom the Bell Tolls (1943)
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.[JP] 頬を食い破り を引き裂く 1984 (1984)
Put that silver tongue of yours to work.[JP] お前が話せ そのよく動く Se7en (1995)
I think they also have a great taste sense my Robin is even pickier than I am when it comes to food what should I do?[JP] もすごく いいと思うんです うちのロビンも 私より好みが うるさいくらいなんですよ もう困っちゃう フフ! All About My Dog (2005)
Let not thy mother lose her prayers, Hamlet.[CN] 当我们的大臣 侄儿和儿子 别让你母亲白费唇哈姆雷特 Hamlet (1948)
you lost your tongue along with your truck.[JP] どうやら、あなたはあなたのトラックと一緒にあなたの を失いました。 The Da Vinci Code (2006)
What's wrong? Should I put my tongue in your ear now?[JP] またを耳に入れたのかな The Last Starfighter (1984)
Your tongue.[JP] あなたの La Grande Vadrouille (1966)
- Well, now, don't get sore, Dev.[CN] 好了 别费口 Notorious (1946)
After seeing Kinya fulfill his duty, Shiraito bit out her tongue in the courthouse and wrote her own ending, [CN] 成全了欣弥之后 白丝竟咬自尽 Taki no shiraito (1933)
Do to her? We're sitting outside, looking at the stars, and she sticks her tongue in my ear.[JP] 別に 星を見てたら 彼女の耳にが入ってね The Last Starfighter (1984)
Eating a meal of roast turkey and drinking a bottle of tequila probably.[CN] 也许吃着烤熟的火鸡 喝着龙兰酒呢 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Stop![JP] だって? Bones (2005)
Stick out your tongue, Your Highness, and say "ahh."[CN] 伸出头 殿下 说 "啊" The Scarlet Empress (1934)
So what am I supposed to do?[CN] 你这臭小子 你的头断掉了是不是 说话这么没有规矩 Episode #1.7 (2004)
I think they also have a great taste sense my Robin is even more picker than I am when it comes to food what should I do?[JP] もすごくいいと思うんです うちのロビンも 私より好みが うるさいくらいなんですよ もう困っちゃう フフ! All About My Dog (2005)
- I don't want agency jokers nagging...[CN] - -我不想让讲笑话的嚼 A Face in the Crowd (1957)
It's not safe, you and Rose in the same town and that brass asking questions.[CN] 不安全 你和罗斯住同一个城市, 那个长妇又一直在问问题 Brighton Rock (1948)
Nothing holds you here.[JP] お前が持出すのは服一枚と ペラペラ動くだけだろうが Tikhiy Don (1957)
White tongue, yellow eyes, red nose... Liver disease![JP] 白い、黄色い目、赤い鼻... La Grande Vadrouille (1966)
My tongue...[JP] が... Star Wars: The Phantom Menace (1999)
You did, didn't you, you little fucking snake?[JP] 「どうだ、そのとおりだろ、 二枚のヘビ野郎? 」 The Departed (2006)
"The victim died as a result of the hyoid bone's fracture."[CN] "受害者死于骨骨折" The Devil Strikes at Night (1957)
Cat got your tongue?[CN] 头被狗吃了? Quai des Orfèvres (1947)
Fresh walnuts made its tongue raw... and they still do now.[JP] クルミを食べて を荒らした 今も同じ Wings of Desire (1987)
Tortured, eyesput out , tongues slit, ears hacked off.[CN] 拷打 挖眼睛 割头 割耳朵 The Adventures of Robin Hood (1938)
Try to catch snowflakes on your tongue.[JP] で雪を受けるわ A Charlie Brown Christmas (1965)
Got you a nice, cool dinner. Jellied tongue.[CN] 我给你做了一席美味凉拌晚餐 是凉拌牛 The Naked City (1948)
I repeat till my tongue stiffens:[CN] 我重复直到我的坚硬 Wuthering Heights (1939)
You panhandling so-And-So?" And Johnny says, "your job will do, you big windbag. "[CN] Johnny 回答说, "想做你的工作,油嘴滑的家伙 " Bordertown (1935)
They say the king of Ithaca has a silver tongue.[JP] イサカ王の"銀の" Troy (2004)
If thou hast any sound or use of voice, speak to me.[CN] 只要你会开口 会用 Hamlet (1948)
Johnny's been on the brass's tail and says she's packing up now.[CN] 约翰尼跟踪了那长妇,说她准备打包离开 Brighton Rock (1948)
When i saw him sashaying in acting like he owned you- are you jealous- you're durn tooting, i'm jealous.[CN] 我看他在戏里摇摆着像你是他的 你是嫉妒 - 你嚼什么头,我是嫉妒 Saratoga Trunk (1945)
How about if we pulled out your tongue?[JP] を抜いてやろうか! ? Storm Front (2004)
Even if his brain were not mush, which it is... he chewed off his tongue long ago.[JP] もかみ切っている 先生 Se7en (1995)
You mean that old busybody from across the square?[CN] 你指的是对面那个长妇吗 Gaslight (1944)
The tongue swells until it protrudes from the mouth.[CN] The tongue swells until it protrudes from the mouth. 头会肿胀直到从嘴里突出 Strange Cargo (1940)
Uh, hey. My tongue is fat. Ani![JP] ねえ ねえ が痺れる アニー! Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Duchemin can't tell between a sole and a stew.[JP] デュシュマンは平目とシチューの違いもわからない The Wing or The Thigh? (1976)
What's the matter? Cathouse got your tongue?[JP] を切られたのか Farewell, My Lovely (1975)
"Honey and milk are under thy tongue[CN] "Honey and milk are under thy tongue "你下是蜂蜜和牛奶 Strange Cargo (1940)
There's a most intriguing acrostic in The Needlewoman.[CN] 中年妇女总是爱咬 The Lady Vanishes (1938)
The best tenant I've ever had." - End quote. - A landlord's dream.[JP] のない住人か Se7en (1995)
Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you - trippingly on the tongue.[CN] 念台词要念地跟我一样 很顺当地从尖上吐出来 Hamlet (1948)
My tongue is fat.[JP] が痺れた Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Can you create a flap for me in the tongue here so I could hide my American passport inside of here should I need it?[JP] ここに折り返しを作ってくれないか この革の中なんだが この中にアメリカのパスポートを 隠せると思うんだが必要そうじゃないか? Rescue Dawn (2006)
Look here, young lady... if you want to talk me out of Windward House, save your breath.[CN] 聽著, 小姑娘... 如果你想跟我說溫德沃別墅的事 那就別白費口 The Uninvited (1944)
What a lawyer. A year out of school, you're using the same argument.[CN] 真是个律师 毕业一年了 还是这样巧如簧 'G' Men (1935)
That smooth-talking crook came to me with an introduction I had to honor.[CN] 这油嘴滑的骗子 自我吹嘘了一番,让我以为他是人物 The Naked City (1948)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
二枚[にまいじた, nimaijita] doppelzuengig, -falsch [Add to Longdo]
[べんぜつ, benzetsu] das_reden, das_Sprechen, Beredsamkeit [Add to Longdo]
[どくぜつ, dokuzetsu] giftige_Zunge, boese_Zunge [Add to Longdo]
[した, shita] -Zunge [Add to Longdo]
[ぜっせん, zessen] Wortstreit, Wortwechsel [Add to Longdo]
打ち[したうち, shitauchi] das_Schnalzen_mit_der_Zunge (bei Misserfolg) [Add to Longdo]
[ぜっか, zekka] folgenschwere_Aeusserung(en) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top