ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*腰抜け*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 腰抜け, -腰抜け-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
腰抜け[こしぬけ, koshinuke] (n) coward [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What? You can't do it? You coward! Chicken!なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Persian cowards.[JP] 腰抜けペルシャ兵ども 300 (2006)
Not being able to leave my house without wondering if some coward is gonna sneak up behind me and...[JP] 家を出るたび 疑いが常に付きまとう... ...腰抜けが俺の後に忍び寄る そして... Dead Man Down (2013)
He doesn't enjoy looking like some impotent asshole, which is how this guy Walker's making us all look.[JP] 腰抜けと見られては それをウォーカーって奴が貶めようと The Vest (2011)
That's a cowardly thing. That's an empty thing.[JP] それは腰抜けの道だ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Son of a bitch![JP] 腰抜け Bad Moon Rising (2012)
- Pussy.[JP] 腰抜け The Stranger (2014)
Not to call you a coward, Master, but sometimes, cowards do survive.[JP] あなたが腰抜けってわけじゃないが. . でも. Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
You start getting through to these old ladies. You're not getting through to me. I've had enough.[JP] おとぎ話を聞いた途端 涙もろい腰抜けになってさ 12 Angry Men (1957)
You cowards.[JP] この... 腰抜け共め Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)
Walker wasn't even there. That's what really gets me. He didn't have the courage to look me in the eye...[JP] ウォーカーの腰抜けは 立会いもしない Chapter 1 (2013)
- Bloody coward![JP] - くそっ 腰抜けが! Eye in the Sky (2015)
Too wimpy to show yourself, Krueger?[JP] 腰抜けか? クルーガー。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
- Where the fuck were you, man![JP] - 見てるだけかよ腰抜け Wild Bill (2011)
You don't need that spine, it's holding your back![JP] 十年早ぇんだよ。 この腰抜けが。 Kung Fury (2015)
Because surrender is death, and death is for pussies.[JP] 挫折は腰抜けのすることだ Chapter 1 (2009)
But you, demon, for all your chatter, you will always be a coward.[JP] だが悪魔野郎 お前のお喋りは 常に腰抜け Road Trip (2014)
Eh, cunt?[JP] 腰抜け Oathkeeper (2014)
So you're asking me to be a coward, right?[JP] それじゃ腰抜け Serial (Bad) Weddings (2014)
I won't have this namby-pamby wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it.[JP] 叩かないなんて 腰抜け腑抜けもいいとこさ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
You're a hairy little creep, aren't you?[JP] 腰抜けの小心者か? Flight (2012)
U're already shorthanded. You need good men, not like these two traffic cops.[JP] ずいぶん人手不足じゃないか こんな腰抜け警官どもより俺の方が Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009)
It's a chicken-shit move.[JP] 腰抜けな行動だな Chapter 1 (2013)
You are a coward.[JP] 腰抜け Search and Recover (2013)
Bunch a limp dick science majors.[JP] 腰抜けの科学者どもめ Avatar (2009)
Your new name's Little Bitch.[JP] お前の新しい名前は 腰抜け野郎だ Kick-Ass 2 (2013)
All those years of the worst Viking Berk has ever seen.[JP] 島一番の腰抜けバイキングだと 思ってた How to Train Your Dragon (2010)
You don't have the guts...[JP] 腰抜けかな The Harvest (1997)
Why don't you just man up and admit it, asshole?[JP] 男らしく認めろよ 腰抜け野郎 Blind Spot (2011)
You ran out on them to save your own skin, you guddler's scuttish pilgar lickering shukm juggling sluking urpal.[JP] お前は消えて保身を図った。 ※この腰抜けのスコットランドの... ごまかし屋のバルモット! Alice in Wonderland (2010)
That's why we can't have little bitches like you wasting our time.[JP] だからお前みたいな 腰抜けが時間の無駄だ Brotherhood (2010)
- I'm begging you! - Coward.[JP] 腰抜け The Old Gods and the New (2012)
A coward and a traitor.[JP] 腰抜けの裏切り者め The Laws of Gods and Men (2014)
I'm all juicy. Shut your filthy mouth. I didn't know you were such a sad little pantywaist.[JP] すっかりジューシーよ 不潔な口を閉じろ あんたがそんな腰抜けだったとは 知らなかったわ Nor'easter (2012)
You're toast, asswipe.[JP] お前は蜂の巣だ 腰抜け野郎 Grace (2011)
Krueger, pussy![JP] 腰抜け A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
- We are not hottentots Schwarz.[JP] - 腰抜けのシュワルツではない Into the White (2012)
He's a Spaniard. He might as well be a eunuch, for what he brings to the ring.[JP] 奴はスペイン人だ 腰抜け Gladiator (2000)
Doesn't want to be a... Are you a coward? Are you crazy?[JP] 君は腰抜けか それともパアか The Last Starfighter (1984)
Get out here, you chickenshit.[JP] 腰抜け Jersey Boys (2014)
A coward's weapon.[JP] 腰抜けの武器だ Walk of Punishment (2013)
Star League? A refuge for weak worlds not worthy to be our equals![JP] 宇宙同盟 腰抜けどもの 集団に何が出来る The Last Starfighter (1984)
I work for another company that lends me out to pussies like Steve's boss who don't have the balls to sack their own employees, in some cases for good reason.[JP] 他社からスティーブの 腰抜け上司のために派遣されてる 彼らは従業員を解雇する勇気がない Up in the Air (2009)
No, fuck you, you coward.[JP] 知るか この腰抜け Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
Are you telling me, you're gay?[JP] そんなこと言ってんじゃないよ 腰抜け Rush Hour 3 (2007)
It's because I'm a big pussy. That's it.[JP] 俺はただの腰抜け The Skeleton Twins (2014)
Fucking cunts in steel plate. Fucking cowards.[JP] 鋼の鎧なんか着やがって 腰抜け Oathkeeper (2014)
And my ass ain't no pussy.[JP] 俺は腰抜けじゃない Chapter 1 (2009)
- Don't tell me what to do. You're a coward.[JP] 命令するな、腰抜け Selfless (2008)
Come on to me, you lady boy![JP] 俺に向かってこう この腰抜け Rambo (2008)
And Dusty, because of an act of cowardice, loses.[JP] ダスティは腰抜けで負け犬だ Daddy's Home (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top