ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*脱獄*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 脱獄, -脱獄-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
脱獄[だつごく, datsugoku] (n, vs) prison breaking; jailbreak; gaolbreak #15,503 [Add to Longdo]
脱獄[だつごくしゅう, datsugokushuu] (n) escaped prisoner [Add to Longdo]
脱獄[だつごくはん, datsugokuhan] (n) escaped prisoner; fugitive [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Ten prisoners broke out of jail.10人の囚人たちが脱獄した。
Three men broke out of prison yesterday.3人の男が昨日脱獄した。
That's how he got away from prison.そんなふうに彼は脱獄した。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
The police are pursuing an escaped prisoner.警察は脱獄した犯人を追跡している。
The prisoner escaped from prison.囚人は脱獄した。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
He escaped from prison.彼は脱獄した。
It is a mystery how they escaped from prison.彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And when the hell is that exactly?[JP] 脱獄はいつだ? Call Waiting (2007)
First the jailbreak.[JP] まず脱獄... What's Up, Tiger Lily? (1966)
So, if I can't break whistler out of here... you're gonna have to break them out of there.[JP] だから、ウイスラーを脱獄できなければ、 サラとLJを助け出すしかない。 Call Waiting (2007)
- And they want those brothers to get me out.[JP] - あの兄弟に俺を脱獄させると。 - どうして? Good Fences (2007)
Because so far I haven't seen bollocks in the way of breaking out of here.[JP] 今まで、脱獄の努力の様子を見せてくれなかった。 Call Waiting (2007)
- The ones that want me out of Sona.[JP] - 俺をソナから脱獄させてくれるの人たちの仲間か? Fire/Water (2007)
Come on, Scofield, I know you're getting out of here.[JP] 脱獄の計画を知ってるぞ。 Good Fences (2007)
Yeah, and then I end up here, where those same people show up at visitation saying they're going to get me out.[JP] その後、あの男が面接の時間に現れ、 脱獄してやると言ってきた。 Call Waiting (2007)
Busted your ass out of jail.[JP] 君を刑務所から脱獄させた男だ。 Call Waiting (2007)
And once that happens, you and I will disappear... forever.[JP] 脱獄してから、 俺と君は、消える。 Good Fences (2007)
No one's ever broken out of this place before, let alone with a week to plan it, so... you tell these people, whoever it is that took Sara and my nephew... you tell them I get it, [JP] ここから脱獄した奴が今まで一人もいなかった。 一週間以内に脱獄を計画するって... 誰がLJとサラを拉致したか知らないが Fire/Water (2007)
Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16, 702.[JP] - 脱獄犯を発見 場所は16, 702通路 - Idiocracy (2006)
Joe used his superior intelligence... to come up with the best escape plan he could think of.[JP] しかし彼は頭を使い 脱獄計画を考え出した Idiocracy (2006)
You can get that book back when we get out of sona.[JP] ソナから脱獄した後で渡してもいいか? Call Waiting (2007)
He's leaving you, he'll be gone, and you'll be stuck in this maze... forever.[JP] 君を置いて、一人で脱獄する。 君は、この地獄から脱獄できない。 Good Fences (2007)
I just want to get your boy out of Sona and get my son back.[JP] ウイスラーをソナから脱獄させるから LJを解放させてくれ。 Good Fences (2007)
- You're here to get me out of Sona.[JP] - ソナから脱獄させてくれるのか? Fire/Water (2007)
Well, unless it has directions out of this prison, [JP] 脱獄の手がかりが書いてないから、君には無関係だ。 Call Waiting (2007)
So, how are we getting out of here?[JP] さぁ、どう脱獄するか? Fire/Water (2007)
We can assist you should you ever decide, say, [JP] もしも、ここから脱獄しようと思ったら Fire/Water (2007)
So, how are we getting out of here?[JP] さぁ、どう脱獄すればいいかだ。 Call Waiting (2007)
He'll get his goodwill when whistler's out.[JP] ウイスラーが脱獄したら、勘弁してあげる。 Call Waiting (2007)
What I do know is their end game is exactly the same as ours, and that's me out of this hellhole.[JP] でも、どうせ結局 俺を脱獄させるんだから、いいじゃないか? Good Fences (2007)
Sirius Black escaped from Azkaban to come after you?[JP] シリウス・ブラックが アズカバンを脱獄したのは Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
He confirmed what you told me about the escape.[JP] 脱獄の話を 確認した。 Good Fences (2007)
You broke him out of jail?[JP] 彼を脱獄させたの? Crossroads (1986)
When's moving day?[JP] いつ脱獄するつもりだ? Call Waiting (2007)
They're trying to get you out, and you don't trust them?[JP] 脱獄させてくれるのに、信用していない? Good Fences (2007)
I know you're trying to escape from here with that man, Scofield.[JP] スコフィールドという男と一緒に 脱獄する計画。 Good Fences (2007)
Some very bad people who have done some very bad things want you alive and out of this prison, which is why every bone in my body is telling me to do the opposite.[JP] なんかの犯罪組織は、君をどうしても生きたまま脱獄させたい。 でも、それはどおも納得できない。 Call Waiting (2007)
Threatening the brother of the guy who's supposed to get you out of here might not be the smartest move.[JP] 脱獄させてくれる男の兄さんを 脅迫するのは、 そんなにいいアイディアじゃないな。 Good Fences (2007)
We're looking for an "excaped" individual.[JP] 脱獄囚を探している Idiocracy (2006)
Except no one's ever broken out of Azkaban before and he's a murderous, raving lunatic.[JP] でもアズカバンを脱獄したほどの奴だし しかもイカれた殺人鬼だ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
But maybe you can start by telling me why the company's so interested in you.[JP] でも、どうして君の脱獄が「会社」にそんなに大切なのか教えてくれないか。 Call Waiting (2007)
Why do they want me out of here so badly-- can you at least tell me that?[JP] おい。 どうして俺に脱獄して欲しいのか理由を 教えてくれないか? Fire/Water (2007)
But if we play games with that book, people who want me out of here will take action against us all.[JP] でも、あの本の重大さを忘れたら 俺を脱獄させたい奴らは、 絶対に攻撃してくる。 Good Fences (2007)
And as far as you know, no one's ever broken out of this place except, except maybe this Whistler guy?[JP] だれでも、ここから脱獄してない記憶がある。 ただウイスラーはできたかもしれない。 Fire/Water (2007)
Be on the lookout for an escaped prisoner.[JP] 脱獄囚に目を光らせて。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
"Excape. " "Excape. "[JP] "脱獄者です" "脱獄者です" Idiocracy (2006)
I need time to be able to... the only thing I'm responsible for is getting you out of here.[JP] たどりなおすには、... 俺の責任は、君の脱獄なんだ。 Call Waiting (2007)
It's just that it's gonna be a bit difficult getting me out of this hole.[JP] だがここから脱獄するのは、ほぼ無理だ。 Fire/Water (2007)
I was so hoping for someone who could help me escape.[JP] 脱獄を手伝える人がいればよかったね The Black Cauldron (1985)
My brother ain't thinking about escape till he talks to sa.[JP] サラと話しができなければ脱獄しない。 Call Waiting (2007)
A fisherman that people want out so badly they're willing to kidnap my son to get him.[JP] そうか? 釣りが好きで、刑務所から脱獄して欲しい人たちが大勢いる。 Call Waiting (2007)
He's already slipped past them once, hasn't he?[JP] 奴はその手を逃れて脱獄したんだろ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Some say he might even escape.[JP] 脱獄したとも言われている Fire/Water (2007)
There are some very powerful people that want me out of here.[JP] 有力な地位にある人が 俺を脱獄させたいと思ってる。 Good Fences (2007)
Well, I'm one of the guys who's going to break him out.[JP] 脱獄の計画を作っている一人だ。 Call Waiting (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top