“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*育て*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 育て, -育て-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
育て[そだてる, sodateru] TH: เลี้ยงดู  EN: to be brought up

Japanese-English: EDICT Dictionary
育て[そだて, sodate] (n) bringing up; raising #5,803 [Add to Longdo]
育て[こそだて, kosodate] (n, vs) raising children #11,631 [Add to Longdo]
育て[そだてる, sodateru] (v1, vt) to raise; to rear; to bring up; (P) #11,997 [Add to Longdo]
育ての親[そだてのおや, sodatenooya] (n) foster parents [Add to Longdo]
育て上げる;育てあげる[そだてあげる, sodateageru] (v1, vt) to raise (to maturity); to bring up; to rear; to train; to educate [Add to Longdo]
育て[そだておや, sodateoya] (n) foster parent [Add to Longdo]
育て[そだてかた, sodatekata] (n) method of bringing up; method of raising [Add to Longdo]
甘やかして育て[あまやかしてそだてる, amayakashitesodateru] (v1) to bring up indulgently [Add to Longdo]
生みの親より育ての親[うみのおやよりそだてのおや, uminooyayorisodatenooya] (exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent [Add to Longdo]
養い育て[やしないそだてる, yashinaisodateru] (v1) to bring up; to foster; to rear [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼は遠い親戚に育てられた。
The agent built up the young singer.あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Kevin was brought up by his aunt in the country.ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
The orphan was fostered by the wealthy man.その孤児は金持ちに育てられた。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
Is it possible for me to raise the animal?その動物を育てることは可能ですか。
The mother used her own milk to nourish the baby.その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Milk nourishes a baby.ミルクは赤ん坊を育てる。
Mozart was brought up to be a musician.モーツァルトは、音楽家になるように育てられた。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
The child's good health says a great deal for maternal care.子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。
It is a quite hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Rearing a child calls for perseverance.子供を育てるには忍耐が必要です。
My aunt brought up five children.私の叔母は5人の子供を育てた。
My grandmother raised a family of ten.私の祖母は10人の子供を育てた。
My mother grows flowers in her garden.私の母は庭で花を育てている。
I brought up two children alone.私はひとりで2人の子供を育てました。
I was brought up by my grandmother.私は祖母に育てられた。
I raise a variety of roses in the garden.私は庭でバラを育てている。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
I want to bring up my son as my father did me.私は父が私を育てたように息子を育てたい。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。
My uncle has made me what I am.叔父が今日の私を育ててくれた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Anyone can cultivate their interest in music.誰でも音楽に対する興味を育てる事が出来ます。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
You can't get a tree to grow on bad soil.土壌が悪いと木は育てられない。
Reading develops the mind.読書は精神を育てる。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
He has made me what I am.彼が今日の私を育ててくれた。
His nephew was brought up to be modest and considerate.彼の甥は謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
He was brought up in Australia.彼はオーストラリアで育てられた。
He was brought up by his uncle.彼はおじに育てられた。
He is an amateur gardener, but his flowers are beautiful.彼はしろうとの庭師だが、彼の育てる花は美しい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's just trying to keep you respectable.[JP] まともに育てたいのよ Back to the Future (1985)
Our people teach boy Indian ways, make him great warrior.[JP] 彼を戦士に 育て上げる Finding Neverland (2004)
If I am killed and if I have a son, would you keep him here with you?[JP] 僕が死んで 息子が生まれたら 父上のもとで 育ててください War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
The real reason I tracked you down and groomed you to be the best you could possibly be, Axel:[JP] 実は おまえを探してた 後継者として育て上げるためだ Twin Streaks (1991)
With eight sisters I brought you up[JP] 八人の妹たちとお前をわしは育て Die Walküre (1990)
One cannot say, a square sprouts.[JP] - 絵を育てるんです - そうでしょう Scarlet Street (1945)
It saddens and hurts me that the two young men whom I raised to believe in the Ten Commandments, have returned to me as two thieves with filthy mouths and bad attitudes.[JP] 私はとても悲しいわ 十戒を守らせようと 二人の子供を育てたのに The Blues Brothers (1980)
Love costs. It takes effort, work.[JP] 子供を育てるより殴る方が たやすい 愛は努力が要る Se7en (1995)
A mangy dog would make better use of the ring than you![JP] わしは小僧を育てた労苦の報酬を 長く待ち焦がれていた Siegfried (1980)
- I have no idea, Mrs. Robinson, but for God's sake, they brought me up, they made a good life for me, and I think they deserve better than this.[JP] -見当もつきません ミセス・ロビンソン でも ボクを 育ててくれた親だし The Graduate (1967)
Clem, do you really think you could take care of a kid?[JP] 君に子供が育てられるのか? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I made you who you are, and you stab me in the heart with something sharp.[JP] お前を育てたやったのに ワシの心を突き刺した 鋭いものでな The Whole Ten Yards (2004)
I helped him look after his dog Skundi, but he's dead.[JP] スクンデイという犬がいて 育てるのを手伝った Sky Palace (1994)
You're asking your adopted father. For advice about being in love with his daughter, [JP] 育ての親の娘に惚れて その娘がデートしてたの見てー Deadly Nightshade (1991)
That is the reason why your sister remains safely anonymous.[JP] おまえの妹は 安全な場所で育てられたのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Did you know? He brought me up as a boy.[JP] 父はわたしを男の子として育て Four Flies on Grey Velvet (1971)
What does he mean, he made you who you are?[JP] 育てたって? The Whole Ten Yards (2004)
! - I raised you as one of my own.[JP] - ワシ自身として育てたんだ The Whole Ten Yards (2004)
Look, I don't wanna raise a child in an environment of complete and total fear.[JP] 私は要塞みたいな環境で 子供を育てたくないの The Whole Ten Yards (2004)
Nothing. You have to grow them preciously.[JP] うんん 大事に育ててね Be with You (2004)
I did it for the treasure in Fafner's keeping for the gold he guarded here.[JP] お前を愛情から... 育てたのではない Siegfried (1980)
It makes long ears and great big feet.[JP] それは大きな耳と大きな足を育てるんだぞ! ! Bambi (1942)
This isn't what our father would've wanted! He didn't raise us to run away and hide![JP] これは俺達の父が望んだことではない 彼は我々が逃げ隠れするために育ててくれたのではない Borderland (2004)
Sure he will if you treat him well.[JP] ちゃんと育てればね Sky Palace (1994)
Anyway, I'm going to buy myself a little farm on Fiji and I'm going to get a sheep and a cow and breed horses.[JP] フィジーに牧場を買って 羊と牛を飼い 子馬を育て The End (1988)
The power in that ring will never be yours, you runt![JP] 小僧を育てたからと言って 奴隷が王者になるつもりか? お前より犬の方がましだ 指環は決してお前のものにならない Siegfried (1980)
I'm just saying, Lister, that with times as good as those, there's no point in letting something small and silly like this come between a friendship that we've nurtured, like a small flower, petal by petal, [JP] せっかく仲良く やってきたのにー こんなことで 仲たがいしたくないんだ 花を大切に育てるように 育んだ友情だぞ Balance of Power (1988)
You build a life of details... and you just stop and stay steady... so that your children can move.[JP] 人生の細々した事を 作っていくために... そこに留まって 腰を据える... 子育てに夢中になって やがて彼らが離れていく時... The Bridges of Madison County (1995)
But she was divorced, with a five-year-old boy to raise.[JP] しかし彼女はその齢で離婚歴があり 五歳になる坊やを一人で育てているんですよ The Gentle Twelve (1991)
You're not gonna to keep the baby.[JP] だって赤ん坊は育てられないって 言ったの、ローでしょ Manny & Lo (1996)
Life creates it... makes it grow.[JP] 生命がそれを生み出し... 育てるのじゃ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're not the man who raised us... the man who was willing to do whatever was necessary.[JP] あなたは私達を育ててくれた人ではない - 必要なことはどんなことでもいとわない人だった - 配置に戻れ The Augments (2004)
You raise your child for 25 years and on the most important day of her life, you can't say goodbye?[JP] 25年間子供を育てた 彼女の人生の最も重要な日に さようならを言うことができない? The Syrian Bride (2004)
You're all so busy being angry at us for raising you wrong.[JP] "間違った育て方をされたと みんな怒ってるかしら" The Bridges of Madison County (1995)
but if you choose to have the baby... then spoil that kid... every chance you get.[JP] だが 子供を産むのなら 精一杯 甘やかして 育ててやれ Se7en (1995)
And it is more to be lamented, because there is reason to suppose, my dear Charlotte informs me, that this licentiousness of behaviour in your sister has proceeded from a faulty degree of indulgence, though I am inclined to think that her disposition must be naturally bad.[JP] この件に関して さらに嘆かわしいのは シャーロットの意見ですが 妹さんの ふしだらな態度は 我がまま放題に 育てられたせいだと Episode #1.5 (1995)
Mother who understands all, help your daughter to become a mother.[JP] すべてを知る母は 娘を母へと育て Nostalgia (1983)
"As a whining baby I brought you up..."[JP] - 乳飲み子のお前を育て上げた Siegfried (1980)
Being raised by a man put me behind in the makeup and fashion departments.[JP] 一人身で育ててくれて みんなと違う生活だったけど A Cinderella Story (2004)
You can do it for your kid, so you can raise him.[JP] そうすれば子供を自分で 育てることができる Heat (1995)
What makes the grass grow?[JP] 闘魂! 草を育てるものは? Full Metal Jacket (1987)
As a whining baby I brought you up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] まだ乳飲み子だった お前を育てあげた このちっぽけな虫けらを衣服で温め Siegfried (1980)
Let Ignat live with me.[JP] ナターリャ 彼は ぼくのところで 育てようか? The Mirror (1975)
In that time, I developed an affinity for your world and its people.[JP] その間、あなたの世界と人々への 親近感を育ててきた Awakening (2004)
His mother bore an ass and his father raised it.[JP] クズを産んだ母親も悪けりゃ クズに育てた父親も悪い The Gentle Twelve (1991)
As a whining baby you brought me up, gave the little fellow clothes to keep him warm.[JP] お前は乳を吸う子を育て上げ ちっぽけな虫けらを衣服で温めた Siegfried (1980)
Is this how you train your divers?[JP] これがお前が育てた潜水士か Umizaru (2004)
Now, he claims he took them to a planet in the Trialas-system and raised them.[JP] 彼は彼らをトリアラス星系の 惑星に連れて行き育てたと言っている Borderland (2004)
But I think... a woman is meant to have children... to raise them... with patience... and self-sacrifice.[JP] 女の役目のせいだ 女は子を産むだろう そして育て Nostalgia (1983)
But first let me say... my job is not to turn you into divers... but to sift out the unworthy.[JP] 最初に断っておくがな 俺の仕事は 潜水士を育てることではない 向いてないヤツを ふるい落とすことだ Umizaru (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
育ての親[そだてのおや, sodatenooya] Pflegeeltern [Add to Longdo]
育て[そだてる, sodateru] aufziehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top