ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*結末*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 結末, -結末-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
结末[jié mò, ㄐㄧㄝˊ ㄇㄛˋ,   /  ] ending; finally [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
結末[けつまつ, ketsumatsu] (n) end; conclusion; (P) #12,293 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
I like stories that have sad endings.私は悲しい結末の物語が好きです。
In our modern times we have experienced two world wars as the termination of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now, the conclusion.[JP] 結末 Kir'Shara (2004)
I mean, there was never Gonna be a happily ever afte[JP] 悲惨な結末は予測できたろ? Internal Affairs (2008)
Making mistakes in generations and centuries past would have consequences that we could overcome.[JP] 数世代、数世紀以前に犯した 誤りの結末は克服出来るでしょう An Inconvenient Truth (2006)
The sopranos are on hiatus. I wanna see if they kill each other.[JP] テレビドラマの結末を 見届けてから My First Mister (2001)
Andnowtheconclusion.[JP] 結末 The Aenar (2005)
old habits that are hard to change plus new technology can have dramatically altered consequences.[JP] 変更し難い古い習慣+新しい技術 = 劇的に変化した結末 An Inconvenient Truth (2006)
But this ending was worse.[JP] こんな結末ってありか! The Magic Hour (2008)
A court martial would hardly be a fitting ending to this incident.[JP] - 軍法会議はこの事件の結末には 相応しくありませんから I appreciate that. A court-martial would hardly be a fitting ending to this incident. Bound (2005)
They are so happy like my friend Charles Perrault[JP] なんと幸せそうでしょう まるで私の友人のシャルル・ペローの おとぎ話の結末のようです Le roi soleil (2006)
So this is how it ends, Vera.[JP] そうこれが結末だ、ヴェラ And Then There Were None (1945)
But it's a queer romance[JP] But it's a queer romance でも 結末は いつもみじめ The Fabulous Baker Boys (1989)
Once a man makes it, he can't end up nowhere but here.[JP] ひとたび 人間が決めると どこでも 結末をつけられない ここが結末 Seraphim Falls (2006)
How is it supposed To end, tony?[JP] 結末をどう考えてた? Internal Affairs (2008)
Oh, Lizzy, could you believe things would end in this happy way?[JP] リジー 信じられる? こんな幸せな結末 Episode #1.6 (1995)
But when this is done... when it's finished... it's going to be...[JP] このすべてが 終われば その結末 Se7en (1995)
And now, the conclusion.[JP] 結末 Storm Front, Part II (2004)
whatever outcome was waiting for us, we couldn't call it anything other than destiny.[JP] ♪どんな結末が待っていても ♪運命と呼ぶ以外他にはない Shinobi: Heart Under Blade (2005)
But when we divert rivers without considering the consequences, then sometimes rivers no Ionger reach the sea.[JP] 結末を考慮せずに川の流れを 変えたとき 時々、川はもはや海に到達しません An Inconvenient Truth (2006)
These stories always end up tragic.[JP] これは悲劇の結末 Love Hurts (2007)
I'll add a good ending.[JP] 私は良い結末を加えるでしょう Assembly (2007)
What I failed to remember was that, at the end of the story, the Golem turns on its maker and kills him, as well as the rest of the town.[JP] よく覚えていないのだが, 話の結末で, ゴーレムは 造り手に 襲い掛かり 殺してしまう, 街の人々もろとも. Heavy Metal (2008)
...now the horrifying conclusion to ... the them.[JP] 「...その時、ゾッとする結末が...」 「...彼等に...」 Halloween (1978)
We have to think differently about war because the new technologies so completely transformed the consequences of that old habit that we can't just mindlessly continue the patterns of the past.[JP] 私たちは戦争を異なったものとして 考えなければなりません なぜなら、新しい技術は 古い習慣の結末を完全に変化させます An Inconvenient Truth (2006)
And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy?[JP] 結末を知りたくないような... だって幸せな結末を 想像できますか? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
And that has consequences for us in the United States, as well.[JP] アメリカの私たちにも同様に、 結末をもたらします An Inconvenient Truth (2006)
Through you Valkyries I wanted to avert the doom the Wala made me fear a shameful end for immortals[JP] お前たちヴァルキューレによって わしはヴァーラが不安の種と残した 神々の恥ずべき結末を避けようと望んだ Die Walküre (1990)
And now, the conclusion.[JP] 結末 The Augments (2004)
We both face completely unacceptable consequences.[JP] 両国は全く受け入れられない 結末に直面しています An Inconvenient Truth (2006)
But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it?[JP] でも考えてみれば それほど悪い結末では ないでしょう Episode #1.6 (1995)
This is how it ends. We come to the truth now.[JP] これが結末なのね とうとう真実を突き止めた And Then There Were None (1945)
I don't like those twist endings.[JP] オチのある結末は 嫌いだ After the Sunset (2004)
I know, my dear Lizzy, you will be incapable of triumphing at my expense, when I confess I have been entirely deceived in Miss Bingley's regard for me.[JP] リジーなら予想通りの結末を 喜ぶ事はないと思います 私は完全に 彼女に騙されていたの Episode #1.3 (1995)
It is settled I will change the outcome.[JP] 決めました 戦いの結末を変えます お前に幸運と そして勝利を与える Die Walküre (1990)
Tell me how this ends.[JP] どんな結末を望むんだ? Phone Booth (2002)
That way, in case I die before I finish, I know how it ends.[JP] 万が一、結末を知らずに 俺が死んじゃったら困るだろう When Harry Met Sally... (1989)
Fairy tale ending?[JP] 最高の結末か? Internal Affairs (2008)
The perfect ending to this piece-of-shit story![JP] このクソ物語には 最高の結末だな! Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I'm sure the last thing either Pete Aron or Izo Yamura would have wished is for it to end this way.[JP] ピート・アロンもヤムラ・イゾウも... このような結末を 望みはしなかったでしょう Grand Prix (1966)
coral reefs all over the world, because of global warming and other factors, are bleaching and they end up like this.[JP] 世界中のサンゴ礁 地球温暖化と他の要因から 白化を起こしています そして、このような結末です An Inconvenient Truth (2006)
A shocking turn of events.[JP] 衝撃的な結末です Queen's Gambit (2008)
Well, maybe you can help me come up with an ending.[JP] そう 結末は君次第だよ Bad JuJu (2007)
And, of course, the consequences were so horrendous, there are no words to describe it.[JP] もちろん、結末は恐ろしいものでした 言い表す言葉がありません An Inconvenient Truth (2006)
Now the people want to know how the story ends.[JP] 連中が求めてる結末は? Gladiator (2000)
At last we can finish this.[JP] やっと結末が見れた Bombad Jedi (2008)
One of two things'll happen. Either we'll get John Doe... or he'll kill 7 and this case will never end.[JP] 結末は2つだ ジョン・ドゥーを逮捕するか Se7en (1995)
And now the conclusion.[JP] 結末 Divergence (2005)
old habits plus old technology have predictable consequences.[JP] 古い習慣+古い技術=予測可能な結末 An Inconvenient Truth (2006)
This is not going To end well for you.[JP] 良い結末にならんぞ Internal Affairs (2008)
But this new power that we have also brings a responsibility to think about its consequences.[JP] しかし、手に入れた新しい力は その結末について考える責任を 伴っています An Inconvenient Truth (2006)
I was afraid of this.[JP] この結末は恐れてた Welcome to the Hellmouth (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top