ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*素直*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 素直, -素直-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
素直[すなお, sunao] (adj-na, n) (1) obedient; meek; docile; unaffected; (2) honest; frank; upfront (about one's feelings); (P) #10,148 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
Frankly speaking, he is an unreliable.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。 [ M ]
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。 [ M ]
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム! [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
OMURA Tsuruo saw me in the garden in Tokyo and mistook me for Sunaoko.[CN] 大村鹤男 在你家的院子前看见过我 他误以为我是素直 Dear Summer Sister (1972)
You're not at home now! You're so selfish![CN] 素直子 说过了 不能任性 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko, don't say that to Tsuru![CN] 素直子 不要逼问慈露阿姨 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko, are my sister. " Too bad, it was fascinating![CN] 你就是我的妹妹 素直 Dear Summer Sister (1972)
You can save yourself a lot of pain and the embarrassment of begging me to stop if you just tell me where they are.[JP] だまれ 奴らがどこにいるか 素直に吐けば ひどい苦痛を味わうことも Going Under (2008)
You agreed for me to see her.[CN] 那我不去见 素直子总行了吧 Dear Summer Sister (1972)
- So pure of heart.[JP] -とても素直だって How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
But "youth" it seems, is synonymous with "irresponsability"...[CN] 可许"年轻"这回事 正是不负责任的罪魁祸首 素直 Dear Summer Sister (1972)
It all began when I was mistaken for Sunaoko.[CN] 事情的起因是 把我误认为是素直子了 Dear Summer Sister (1972)
You know, they have machines that'll do your job now, minus the lip.[JP] いいわ 機械に聞いてみましょう 彼らは素直だわ Eyeborgs (2009)
Sunaoko![CN] 素直 Dear Summer Sister (1972)
Tsuruo has met Sunaoko and realised his mistake.[CN] 素直子见到鹤男君了 鹤男君也好像 马上就发现之前弄错了 Dear Summer Sister (1972)
I mean, Brandon fell head-first into the doo-doo pile and came up smelling like Paco Rabanne.[JP] 彼がDEAのクソ取引に 素直に応じれば― 香り爽やか すぐ解放です Better Call Saul (2009)
Learn to adjust yourself.[JP] 素直になりなさい Another Earth (2011)
You already know who I am, Sunaoko.[CN] 可是宴会已经结束了 素直子小姐 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko, come here![CN] 素直子 过来这里吧 Dear Summer Sister (1972)
It's not a trick question, Laurent.[JP] 素直に聞け、ローラン Day 7: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2009)
I pretended I was Sunaoko. Was he very affectionate?[CN] 我是假装 素直子的身份去的 Dear Summer Sister (1972)
Admiral Gardner followed the Vulcan line straight down the middle. He wants us out of here yesterday.[JP] ガードナー提督はヴァルカンの要求に素直に従った 昨日までにここを離れるようにとのことだった Awakening (2004)
Miss Kikuchi?[CN] 菊地素直子小姐是吧 Dear Summer Sister (1972)
But all that, was before you were born...[CN] 不过 这些都是 素直子出生前的事了 Dear Summer Sister (1972)
That's no way to bait a hook.[CN] 素直子 不是这样的 鱼饵不是这样穿的 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko is here now.[CN] 素直子已经到这里来了 Dear Summer Sister (1972)
He's obedient.[JP] 素直... Second Virgin (2010)
She's a little naive, works hard, but...[JP] エレンは素直だし 仕事熱心だけど... And My Paralyzing Fear of Death (2007)
Sunaoko, [CN] 素直 Dear Summer Sister (1972)
And you, Mom... Miss Pure of Heart.[JP] 素直な心を無くしたね ママ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Sunaoko, you're wonderful![CN] 素直子 我喜欢你这孩子 Dear Summer Sister (1972)
I never should have done this.[JP] 私は素直じゃなかったわ Super 8 (2011)
Tsuruo wrote Sunaoko that he had seen her in the Kikuchi garden.[CN] 大村鹤男君说 在菊地家的院子前 见到过素直子 给她寄了封信 Dear Summer Sister (1972)
I'm not buying it.[JP] 素直には受け入れられませんね John May (2010)
I wish I could call her amiable.[JP] 素直だと言いたいが Episode #1.2 (1995)
Yes... Sunaoko.[CN] 素直 Dear Summer Sister (1972)
You're too straightforward[JP] 君は素直すぎる! 3 Idiots (2009)
Stop up your ears![CN] 素直子 捂住耳朵 Dear Summer Sister (1972)
Find some excuse and take Sunaoko home.[CN] 不管她怎么说都好 你带素直子回去吧 Dear Summer Sister (1972)
But you think that vato across the way is just gonna hand him over?[JP] だが奴らが素直に渡すと思うか? Vatos (2010)
Children aren't allowed any further[CN] 素直子 这里是大人 才能进去的地方 Dear Summer Sister (1972)
you know.[JP] 礼が私ぐらい素直だったら 今の100倍幸せになってんのに We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Sunaoko Kikuchi[CN] 菊地素直子收 Dear Summer Sister (1972)
Why don't you just tell her, david?[JP] 素直に話してよ、デビッド Alpine Fields (2008)
- Come on.[JP] - 素直になれよ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
They were looking for each other.[CN] 素直子 可是 他们正好 是相互要找的人啊 Dear Summer Sister (1972)
So Tuco gave you this is what you're saying.[JP] あんたの要求を 素直に飲んだ? A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
"Nagori Yuki" is sang sincerely in a straighforward way.[JP] 「なごり雪」 はな 素直にまっすぐ 歌ってこそ 「なごり雪」 っつーんだ Taima no arashi (2003)
I want you to listen![CN] 素直子 我也希望你能听一听 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko, stop![CN] 素直子 不要再念了 Dear Summer Sister (1972)
Just 'cause I'm so pure of heart.[JP] あら 私は素直な心を持ってるわ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
"Little sister Sunaoko,[CN] 素直子 我的妹妹素直 Dear Summer Sister (1972)
Sunaoko... is... with a man... here, nearby.[CN] 素直子她正和 别的男孩子在一起 在街上 Dear Summer Sister (1972)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top