ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*糗*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -糗-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiǔ, ㄑㄧㄡˇ] dry rations; mushy, overcooked; embarrassing
Radical: , Decomposition:   米 [, ㄇㄧˇ]  臭 [chòu, ㄔㄡˋ]
Etymology: [ideographic] Rice 米 that stinks 臭; 臭 also provides the pronunciation
Rank: 6352

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: parched wheat or rice; broken grain
On-yomi: キュウ, ク, ショウ, kyuu, ku, shou
Kun-yomi: いりごめ, irigome
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiǔ, ㄑㄧㄡˇ, ] dry provisions; surname Qiu #24,833 [Add to Longdo]
[qiǔ dà, ㄑㄧㄡˇ ㄉㄚˋ,  ] hoax [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;麨[はったい, hattai] (n) (uk) (See 麦こがし, 香煎) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Doomsday and Armageddon just had a baby and it is ugly![CN] 世界末日和浩劫生了小孩 这下子大了 Wreck-It Ralph (2012)
- Don't fucking embarrass me, all right?[CN] Starred Up (2013)
I'm sure you don't want him to make a fool of himself.[CN] 你也不想看他出 To Rome with Love (2012)
I can't afford to look foolish.[CN] 我好紧张,千万不能出 To Rome with Love (2012)
- Danny-boy![CN] - 这下 Don Jon (2013)
Just giving you a heads-up, lest you embarrass yourself any further.[CN] 友情提醒你一下 Just giving you a heads -up, 免得你又让自己出了 lest you embarrass yourself any further. Tooth Fairy 2 (2012)
Oh, that was a nasty spill, even for you.[CN] 那一下滑得可真 就算是你 Justice League: The Flashpoint Paradox (2013)
Well, that was embarrassing.[CN] Grand Piano (2013)
Do you just wanna see me get embarrassed?[CN] 你想看我出 Safety Not Guaranteed (2012)
Wow, you're as bad as me trying to be Irish at the blarney rose for a free beer.[CN] 你跟我那次在Blarney Rose假装爱尔兰人来骗免费啤酒一样 And the Kosher Cupcakes (2012)
No, I mean, he's bringing Isis and I do miss her.[CN] 我可不想出 The London Season (2013)
This is, like, Brady Bunch level stupid.[CN] 像Brady一家那麼 Models Love Magic (2013)
I've been waiting to take you two clowns down.[CN] 我早就等你们两个小丑出很久了 Behaving Badly (2014)
Tasty. Oh, boy.[CN] 这下大了 Dragon Nest: Warriors' Dawn (2014)
I've seen you do worse.[CN] 你比这更的事我都见过 Honestly? I've seen you do worse. Pitch Perfect 2 (2015)
Don't fucking embarrass me in front of everyone.[CN] 别在大家面前 Starred Up (2013)
You've fucked up[CN] Lan Kwai Fong 2 (2012)
Please don't embarrass me.[CN] 求你别让我出 Girl Meets World (2014)
But I didn't wanna look dumb, [CN] 但我不想出 but I didn't wanna look dumb, A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
who should be embarrassed by that story.[CN] 对啦 那件事里的是我 No Questions Asked (2013)
I'm the sort of guy who lacks confidence and can't make any decisions.[CN] 表现出好像有选择困难症 这样太没自信太 Due West: Our Sex Journey (2012)
Said Harry showed up with a gun. He wanted to teach him a lesson.[CN] 说让哈利玩枪出,给他一个教训 Cleanskin (2012)
It's very embarrassing.[CN] 真是大了 This Is Where I Leave You (2014)
Despite meeting Zeta in this situation, [CN] 虽然我在这么的情况下认识了Zeta Due West: Our Sex Journey (2012)
You'll find most of our patients are here because they are embarrassments to their families.[CN] 你会发现最 我们的病人都在这里 因为它们是 事 他们的家庭。 Stonehearst Asylum (2014)
Rubbish. There's nothing to be embarrassed of[CN] 死你的头,什么 Blind Detective (2013)
You knew? How embarrassing. I'd better die fast.[CN] 你知道了,好呀,幸好快要死了 Blind Detective (2013)
I get nosebleeds.[CN] 如果你在流血 那你就大了 USS Indianapolis: Men of Courage (2016)
You just do what everybody else is doing And try not to laugh when someone farts.[CN] 尽量别在别人出时笑出来 Sex with an Animated Ed Asner (2014)
That's embarrassing...[CN] 这下我大了 A Monster in Paris (2011)
No, but I'm new, so customers still laugh at me.[CN] 才不会呢 但我还是新手,常出被客人笑 Midnight Diner (2014)
This is a remarkably stupid predicament.[CN] 這次可到家了 Models Love Magic (2013)
Don't mention the bad things before anymore[CN] 以前的事别再提了 Wo lao gong m sheng xing (2012)
He knew it was terrible.[CN] 他知道自己出 To Rome with Love (2012)
We might need a spaceship if you keep clowning me.[CN] 你在我 我就弄個太空飛船 Seal Team Six: The Raid on Osama Bin Laden (2012)
He doesn't speak French. Don't speak French to him, it'll embarrass him.[CN] 他不会说法语 别跟他说法语,他会很 Django Unchained (2012)
Just write his foolish acts[CN] 就是写他的 Lan Kwai Fong 2 (2012)
This really embarrassing thing happened[CN] 就发生了一件超的事情 Starry Starry Night (2011)
And I would let myself be consumed by maggots before mocking the family name and making you heir to Casterly Rock.[CN] 至于让你继承凯岩城 这般有辱声名的事 我就是烂在土里也做不出来 Valar Dohaeris (2013)
It wasn't terrible. You know, yes, if you...[CN] 他没出 To Rome with Love (2012)
I don't know. It's a lame Celebrity clue. Maybe they're embarrassed.[CN] 不知道,因为太了,也许他们不好意思,对啊 Bear in a Panic (2013)
Aren't you embarrassed from the party?[CN] 还嫌刚才派对不够吗? Wo lao gong m sheng xing (2012)
Eat up.[CN] 了,吃吧 Han Gong-ju (2013)
Borrow more, borrow again, after a long time Will definitely Bring shame.[CN] 借来借去 最后 一定会 出大 Tazza: The Hidden Card (2014)
I leaned over the table to, [CN] 我最的一次约会是 看电影时我睡着了 The Victoria's Secret Fashion Show (2012)
♪ education LOL ♪ That was as clumsy as the Lee Harvey Oswald prison transfer.[CN] 这简直跟Lee Harvey Oswald 转监狱时一样 Chapter 6 (2013)
So anyway, after all that he ends up coming back with me, but only because he's so excited to tell everyone in our unit that I pooped my pants.[CN] 所以话说回来,最后他决定跟我一起回来 因为他实在忍不住自己去告诉大家 我拉了裤子这件事的心情 Short Term 12 (2013)
Don't embarrass me in front of Sara like this anymore, okay?[CN] 别在莎拉面前 Daddy's Home (2015)
Flunked out again, have you, College?[CN] 了吧 大学生 Endeavour (2012)
Don't take your frustrations out on her.[CN] 你故意让她出 Shitagi gyoukai e youkoso (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top