ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 籠, -籠- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [籠, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 笼, Rank: 7534 | | [笼, lóng, ㄌㄨㄥˊ] basket; cage; bamboo basket used to serve dimsum Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 龙 [lóng, ㄌㄨㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 籠, Rank: 1928 |
|
| 籠 | [籠] Meaning: basket; devote oneself; seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 龍 Variants: 篭 | 篭 | [篭] Meaning: seclude oneself; cage; coop; implied On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Kun-yomi: かご, こ.める, こも.る, こ.む, kago, ko.meru, komo.ru, ko.mu Radical: 竹, Decomposition: ⿱ 𥫗 竜 Variants: 籠, Rank: 2237 |
| 笼 | [lóng, ㄌㄨㄥˊ, 笼 / 籠] basket; cage; flat bamboo basket used to serve dimsum 點心|点心 such as jiǎozi 餃子|饺子, bāozi 包子 etc #9,311 [Add to Longdo] | 笼罩 | [lǒng zhào, ㄌㄨㄥˇ ㄓㄠˋ, 笼 罩 / 籠 罩] envelop; shroud #9,756 [Add to Longdo] | 灯笼 | [dēng lóng, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ, 灯 笼 / 燈 籠] lantern #13,888 [Add to Longdo] | 笼子 | [lóng zi, ㄌㄨㄥˊ ㄗ˙, 笼 子 / 籠 子] cage; coop; basket; container #18,613 [Add to Longdo] | 笼统 | [lǒng tǒng, ㄌㄨㄥˇ ㄊㄨㄥˇ, 笼 统 / 籠 統] general; broad; in general terms; broadly speaking #25,883 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 鸟笼 | [niǎo lóng, ㄋㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ, 鸟 笼 / 鳥 籠] birdcage #39,269 [Add to Longdo] | 笼络 | [lǒng luò, ㄌㄨㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, 笼 络 / 籠 絡] to win sb over #47,212 [Add to Longdo] | 蒸笼 | [zhēng lóng, ㄓㄥ ㄌㄨㄥˊ, 蒸 笼 / 蒸 籠] steamer basket (e.g. for dimsum) #47,316 [Add to Longdo] | 罐笼 | [guàn lóng, ㄍㄨㄢˋ ㄌㄨㄥˊ, 罐 笼 / 罐 籠] elevator cage (in mine) #146,522 [Add to Longdo] | 笼鸟 | [lóng niǎo, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ, 笼 鸟 / 籠 鳥] a caged bird #211,112 [Add to Longdo] | 烘笼 | [hōng lóng, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ, 烘 笼 / 烘 籠] bamboo drying frame #321,086 [Add to Longdo] | 小笼包 | [xiǎo lóng bāo, ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄅㄠ, 小 笼 包 / 小 籠 包] steamed dumpling [Add to Longdo] | 槛花笼鹤 | [jiàn huā lóng hè, ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˋ, 槛 花 笼 鹤 / 檻 花 籠 鶴] a flower in a cage, a crane in a basket (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 气笼 | [qì lóng, ㄑㄧˋ ㄌㄨㄥˊ, 气 笼 / 氣 籠] air pipe; bamboo air pipe used to aerate granary [Add to Longdo] | 渔笼 | [yú lóng, ㄩˊ ㄌㄨㄥˊ, 渔 笼 / 漁 籠] fishing pot (trap) [Add to Longdo] | 烘笼儿 | [hōng lóng r, ㄏㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄦ˙, 烘 笼 儿 / 烘 籠 兒] bamboo drying frame [Add to Longdo] | 灯笼花 | [dēng lóng huā, ㄉㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄨㄚ, 灯 笼 花 / 燈 籠 花] Chinese enkianthus [Add to Longdo] | 笼鸟槛猿 | [lóng niǎo jiàn yuán, ㄌㄨㄥˊ ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄢˊ, 笼 鸟 槛 猿 / 籠 鳥 檻 猿] bird in a basket, monkey in a cage (成语 saw); prisoner [Add to Longdo] | 蝈蝈笼 | [guō guō lóng, ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄛ ㄌㄨㄥˊ, 蝈 蝈 笼 / 蟈 蟈 籠] cage for singing cicada [Add to Longdo] | 雪铁笼 | [Xué tiě lóng, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄧㄝˇ ㄌㄨㄥˊ, 雪 铁 笼 / 雪 鐵 籠] Citroen (French make of cars) [Add to Longdo] |
| 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) ตะกร้าใส่ผลไม้ |
| 籠(P);篭(P) | [かご, kago] (n) (uk) basket (shopping, etc.); hamper; cage; (P) #6,294 [Add to Longdo] | ファラデーの籠 | [ファラデーのかご, farade-nokago] (n) Faraday cage [Add to Longdo] | 印籠;印篭 | [いんろう;インロー, inrou ; inro-] (n) seal case; pill box; medicine case [Add to Longdo] | 引きこもり(P);引き篭り;引篭り;引き籠り;引籠り;引き籠もり | [ひきこもり, hikikomori] (n) (1) a shut-in; a stay-at-home; people who withdraw from society (e.g. retire to the country); (2) social withdrawal; shunning other people; (P) [Add to Longdo] | 引き篭もる;引き籠もる;引き籠る;引籠る(io);引きこもる;引き篭る | [ひきこもる, hikikomoru] (v5r, vi) to stay indoors; to be confined indoors [Add to Longdo] | 陰にこもる;陰に籠る | [いんにこもる, innikomoru] (exp, v5r) (1) to stay bottled up inside oneself; to be introverted; (2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place); to have a gloomy appearance [Add to Longdo] | 塩籠 | [しおかご, shiokago] (n) basket for salt by the sumo ring [Add to Longdo] | 果物籠 | [くだものかご, kudamonokago] (n) fruit basket [Add to Longdo] | 花かご;花籠;華筥 | [はなかご(花かご;花籠);けこ(花籠;華筥);はなこ(花籠)(ok), hanakago ( hana kago ; hanakago ); keko ( hanakago ; hana kyo ); hanako ( hanakago ] (n) (1) (はなかご, はなこ only) { Buddh } flower basket; (2) (はなかご, けこ only) (usu. けこ) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals [Add to Longdo] | 回り燈籠;回り灯籠;まわり灯篭 | [まわりどうろう, mawaridourou] (n) revolving lantern [Add to Longdo] | 葛籠 | [つづら, tsudura] (n) wicker clothes hamper [Add to Longdo] | 弓籠手 | [ゆごて, yugote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 魚籠 | [びく, biku] (n) (wicker) basket used for carrying fish; creel [Add to Longdo] | 屑籠;屑かご | [くずかご, kuzukago] (n) waste basket; wastepaper basket [Add to Longdo] | 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める | [いいこめる, iikomeru] (v1, vt) to talk down; to argue down [Add to Longdo] | 御忍び駕籠 | [おしのびかご, oshinobikago] (n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito [Add to Longdo] | 口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る | [くちごもる, kuchigomoru] (v5r, vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter; (P) [Add to Longdo] | 降り込める;降り籠める | [ふりこめる, furikomeru] (v1, vt) to rain (or snow), keeping people indoors [Add to Longdo] | 込む(P);混む(P);籠む;篭む | [こむ, komu] (v5m, vi) (1) to be crowded; to be packed; (2) (See 手の込んだ) to be complex; (aux-v) (3) (込む only) to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly; (4) (込む only) to do intently; (5) (込む only) to continue in the same state; (P) [Add to Longdo] | 込める(P);籠める;篭める;罩める(oK) | [こめる, komeru] (v1, vt) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1, vi) (4) (See 立ち込める) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen; (P) [Add to Longdo] | 参籠 | [さんろう, sanrou] (n, vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer [Add to Longdo] | 山籠り;山篭り | [やまごもり, yamagomori] (n, vs) (1) secluding oneself in the mountains; undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises); (2) retreat; off-site meeting [Add to Longdo] | 紙屑籠;紙屑かご | [かみくずかご, kamikuzukago] (n) wastepaper basket; wastebasket [Add to Longdo] | 自家薬籠 | [じかやくろう, jikayakurou] (n) (something that is) available for use at any time; (someone who is) at one's beck and call; (something over which) one has complete mastery [Add to Longdo] | 自家薬籠中の物 | [じかやくろうちゅうのもの, jikayakurouchuunomono] (n) complete mastery of or over; at one's beck and call [Add to Longdo] | 射籠手 | [いごて, igote] (n) (obsc) archer's bracer; archer's armguard [Add to Longdo] | 蛇籠 | [じゃかご, jakago] (n) gabion [Add to Longdo] | 取り籠める;取籠める | [とりこめる, torikomeru] (v1) to shut in; to confine; to surround [Add to Longdo] | 手込め;手籠め;手籠;手篭 | [てごめ, tegome] (n) rape [Add to Longdo] | 手提げ籠;手提げかご;手提籠(io) | [てさげかご, tesagekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 手籠;手篭;手かご | [てかご, tekago] (n) handbasket [Add to Longdo] | 書斎にこもる;書斎に籠もる;書斎に籠る | [しょさいにこもる, shosainikomoru] (exp, v5r) to shut oneself up in one's study [Add to Longdo] | 小籠包 | [しょうろうぽう;ちょうろんぽう;しょうろんぽう, shouroupou ; chouronpou ; shouronpou] (n) variety of Chinese dumplings [Add to Longdo] | 情の籠もった | [じょうのこもった, jounokomotta] (adj-f) warmhearted; sympathetic [Add to Longdo] | 蒸籠;蒸篭;井籠(iK);井篭(iK) | [せいろ;せいろう, seiro ; seirou] (n) (uk) (井籠 (rarely 井篭) refers to a square basket) basket used for steaming food; wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot [Add to Longdo] | 心がこもる;心が籠もる | [こころがこもる, kokorogakomoru] (exp, v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care [Add to Longdo] | 心を籠めて | [こころをこめて, kokorowokomete] (exp) wholeheartedly; with all one's heart [Add to Longdo] | 身籠る;身ごもる;妊る;孕る | [みごもる, migomoru] (v5r, vi) to become pregnant [Add to Longdo] | 垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める | [たれこめる, tarekomeru] (v1, vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds); (2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.) [Add to Longdo] | 水切りかご;水切り籠 | [みずきりかご, mizukirikago] (n) dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket [Add to Longdo] | 石灯篭;石灯籠;石燈篭;石燈籠 | [いしどうろう;いしとうろう, ishidourou ; ishitourou] (n) (See 灯篭) stone lantern [Add to Longdo] | 切り子;切子;切り籠;切籠 | [きりこ, kiriko] (n) facet; facetted object [Add to Longdo] | 雪見灯籠 | [ゆきみどうろう, yukimidourou] (n) three-legged stone lantern [Add to Longdo] | 洗濯籠 | [せんたくかご, sentakukago] (n) laundry basket [Add to Longdo] | 巣籠り | [すごもり, sugomori] (n) nesting; hibernation [Add to Longdo] | 巣籠る | [すごもる, sugomoru] (v5r, vi) to nest [Add to Longdo] | 竹籠;竹かご | [たけかご, takekago] (n) bamboo basket [Add to Longdo] | 茶籠;茶籃;茶篭 | [ちゃかご, chakago] (n) basket for tea ceremony instruments [Add to Longdo] | 虫かご;虫籠;虫篭(iK) | [むしかご, mushikago] (n) insect cage [Add to Longdo] | 虫籠格子 | [むしこごうし, mushikogoushi] (n) ultra-fine lattice [Add to Longdo] |
| | There won't be a 10-year siege. | [JP] 10年も籠城などさせん Troy (2004) | He's always at a private box he maintains at the Aqueduct race track. | [JP] アケダクト競馬場にある 専用見物席にいつも籠っている The Marchioness (2013) | They can wait 10 years for us to leave. | [JP] 10年は籠城が可能です Troy (2004) | We suffered through a siege. | [JP] 籠城という苦しみを味わった Two Swords (2014) | It's funny that you mock freedom here in your selfish isolation. | [JP] ここに引き籠り 自由を 嘲るのは変だ 300: Rise of an Empire (2014) | Too many of them, too few of us. So I want you to get home, lock down the house. | [JP] お前は帰れ 家に籠もってろ Warm Bodies (2013) | Open the damn cage! | [CN] 打開這該死的籠子! What Is Dead May Never Die (2012) | Yes, sir, that is correct, sir. Weareon fulllockdown. Hey! | [JP] "そうです 立て籠もってます" White House Down (2013) | Stretching the notes. | [CN] 我需要你們打破內心里的牢籠 The Voice (2011) | A rather short siege that I didn't expect to survive. | [JP] 生き残れるとは思えないほど短い籠城だった Two Swords (2014) | Nathan, go to two. | [CN] 內森 去二號籠 We Bought a Zoo (2011) | Now we've returned, drawn back by a coven of witches who threaten the woman carrying my child. | [JP] いま我々は戻ってきた 魔女の一味が引きずり込んだ 私の子を身籠もった女性を 脅すことによって Bloodletting (2013) | Someone take her back to her cage, see to that cut. | [CN] 送她回籠子吧 看看她的傷口 The Old Gods and the New (2012) | What if I told you that werewolf girl is carrying Klaus' child... | [JP] もし話したらどうする その人狼娘が クラウスのガキを 身籠もってて... Bloodletting (2013) | The cage is your home. | [CN] 籠子就是你的家 Warrior (2011) | They're gonna have more needles stuck in you than the damn tomato in grandma's sewing basket. | [JP] 動かないように針を 刺しとくか ばばあの籠のトマトのように 扱わんとな Doctor of the Dead (2014) | You got no business in the ring with those animals. | [CN] 你和那些籠子裡的野獸不一樣 Warrior (2011) | You're loyal to Marcel, and yet he keeps you tucked away in an attic. | [JP] 君はマルセルに忠実だ にも関わらず彼は君を 屋根裏に引き籠もらせている Girl in New Orleans (2013) | The inmates are caged and baited like beasts. | [CN] 病人如野獸般被關在籠子裏受折磨 Jane Eyre (2011) | Tommy acknowledging his comrades for the first time and climbing into the cage. | [CN] 湯米首次表達了謝意 然後進入了籠子 Warrior (2011) | Check the head, sir. Been in his office since breakfast. | [JP] 朝からオフィスに籠りっきりです Chimera (2007) | You have to rotate every three minutes for optimal coverage. | [CN] ゲ斗3だ牧近传Ω 笷程ㄎ滦籠絛瞅 Monte Carlo (2011) | Hey, I've spent days held captive in a freaking alligator bayou because they think that I'm carrying some magical miracle baby. | [JP] あのね 私は捕虜になって 何日も過ごしてたわけ ワニがごった返してる バイユーで それも身籠もってるとかの理由で Always and Forever (2013) | DRAG THE RATS BACK TO THEIR CAGES. | [CN] 把老鼠給我抓回籠裏 Escape Plan (2013) | A clean cage means a lower infection rate, which means F.D.A. approval, understood? | [CN] 乾淨的籠子意味著較低的感染率 藥監局通過率就更高 明白嗎? White Wedding (2011) | When was the last time you cleaned these cages, Avery? | [CN] 你上次清理籠子是什麼時候 Avery? White Wedding (2011) | Oh, Myke, I also love fajitas and cage fighting and bald women... | [CN] Myke 我也喜歡法士達(墨西哥食品) 籠內拳擊 還有禿頂女人... 比如Sinead o'Connor? (愛爾蘭歌手) No Pain No Gain (2012) | Took off like a monkey from a box. - Hmm. | [CN] 跑得像出籠的猴子一樣快 Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | MacCready, I would love it if you could come and meet me by Solomon's enclosure. | [CN] 麥克裡迪 我想要你過來找我 在所羅門的籠子 We Bought a Zoo (2011) | Cages. | [CN] 籠子哈 White Wedding (2011) | Next mot, No. 776, is an important * figure a fertility goddess, dated approximately 15.000 to 10.000 BC . | [JP] 次の商品、776番 重要な美術品です 身籠った女神 西暦15000年~10000年の作品です Hellboy II: The Golden Army (2008) | Midnight Le getting ready to climb into the cage and go to work. | [CN] 「午夜」李馬上就要進入籠子準備了 Warrior (2011) | As a god, I had to know ln the bowels of the earth I overpowered the Wala by love I humbled her pride in wisdom, so that she answered me | [JP] 神たるわしは知りたくて 世界の懐へ飛び降り 愛の力でヴァーラを 籠絡した 知恵の女神の誇りを乱したので ついにエルーダはわしに答えた Die Walküre (1990) | Maybe if I didn't lock myself away in the barn... | [JP] 僕が納屋に籠ったりしてなければ─ Second Degree (2013) | The dwarves? They hide in mountains seeking riches. | [JP] 山に籠もって 金儲けしか頭にない連中だ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | But there is a wizard to manage here locked in his tower. | [JP] じゃが魔法使いがまだ... 塔に立て籠もっておる The Lord of the Rings: The Return of the King (2003) | - Please. Obviously he was a shut-in. | [JP] - 部屋に籠もっていたのさ Se7en (1995) | You know, we're all in cages, man. | [CN] 我們都是在籠子裡的 We Bought a Zoo (2011) | There he goes again, storming out of the cage! | [CN] 他再次暴風一樣迅速地離開了籠子 Warrior (2011) | You were on a roll so you got a room and became a shut-in. | [JP] お前は部屋に籠もって The Motel Life (2012) | This guy's walking away from the cage like he's leaving a crime scene! | [CN] 湯米從籠子中迅速離去就像犯罪逃離現場 Warrior (2011) | She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. | [CN] ぐ琌猧吹程Τ翤皑 硂妓暗被籠ウì格 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | My father says we can build 20 schools with the money we will raise. | [CN] 揪и克弧иノ窥籠20┮厩 и盢矗蔼竒禣 ê痷... Monte Carlo (2011) | You suffocate us all. | [CN] 我們全家都像籠中鳥 In Time (2011) | - It's my fault you're in that cage. | [CN] - 讓你困在籠子裡是我的錯 Zambezia (2012) | At least now we know what the birdcage does. | [CN] 至少知道這鳥籠是幹嘛的了 Personal Effects (2012) | Hedge fund king, J.J. Riley, going from the lions' den of Wall Street to the cage, and promoting the biggest winner-take-all tournament in MMA history. | [CN] 從華爾街的群英之地來到萬獸之籠 帶來了了MMA歷史上最大的獎金爭霸戰... 斯巴達 Warrior (2011) | I can see in you the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of a cage, a vivid, restless captive. | [CN] 透過鳥籠密佈的圍欄 我看見有鳥兒般好奇的目光在你眼中閃過 你是活潑而不安的俘虜 Jane Eyre (2011) | How can we stay in this house? | [JP] この家にどのぐらい立て籠るのか Manny & Lo (1996) | I've had to live in a house with a secret dungeon full of coffins, and I was nearly murdered by witches who are convinced that my baby is Lucifer. | [JP] で引き籠もってた 秘密の地下がある家に 棺桶がいっぱいのね で魔女に殺されかけた 彼女が確信しちゃって Fruit of the Poisoned Tree (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |