ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*窍*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -窍-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiào, ㄑㄧㄠˋ] hole, opening, aperture
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  巧 [qiǎo, ㄑㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hole
Variants: , Rank: 3020
[, qiào, ㄑㄧㄠˋ] hole, opening, aperture
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  敫 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hole
Variants: , Rank: 6365

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiào, ㄑㄧㄠˋ, / ] intelligence; opening #16,202 [Add to Longdo]
[qiào mén, ㄑㄧㄠˋ ㄇㄣˊ,   /  ] a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth) #22,712 [Add to Longdo]
[jué qiào, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠˋ,   /  ] secrets of success; tricks of the trade #27,342 [Add to Longdo]
不通[yī qiào bù tōng, ㄧ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ,     /    ] I don't understand a word (成语 saw); all Greek to me #40,774 [Add to Longdo]
门儿[qiào mén er, ㄑㄧㄠˋ ㄇㄣˊ ㄦ˙,    /   ] a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth) #289,870 [Add to Longdo]
鬼迷心竅[guǐ mí xīn qiào, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄠˋ,     /    ] haunted; possessed by a devil [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let me show you a trick.[CN] 我教你个 People Like Us (2012)
And you don't have any kind of understanding about what it was like in the '60s.[CN] 而且你对于60年代的事情 一不通 This Is 40 (2012)
Your spirit can travel out of your body while you're still alive, with this machine.[CN] 当你还活着的时候, 凭藉这机器, 你的灵魂就可以出 Mekong Hotel (2012)
He claims that the secret to success in any field is a simple matter of practicing a specific task for, mmm, about 10, 000 hours.[CN] 他声称在任何领域成功都是小菜一碟 其诀就是连续训练一项技巧达10000小时 The Ride-Along (2012)
But nothing has been unleashed.[CN] 可是你就是不开 Cracks in the Shell (2011)
I thought how that fool got enlightened[CN] 我说那傻子怎么开 Tai Chi Zero (2012)
He's obsessed![CN] 鬼迷心 A Chinese Ghost Story (2011)
Get some callus on those hands of yours.[CN] 得到一些诀 Wanderlust (2012)
"He makes me feel like there's a rainbow coming out of my beaver."[CN] "他让我感觉似灵魂出" That's My Boy (2012)
More open.[CN] 更加开 The Master (2012)
Honestly, commissioner, I don't know anything about civil engineering.[CN] 老实说,局长,我对市政工程一不通 The Dark Knight Rises (2012)
If Joey doesn't come to his senses, plenty more fish in the sea.[CN] 要是乔伊一直不开 何必在一棵树上吊死呢 Mission Creep (2011)
They both died unusual deaths and I figured you could shed some light on it.[CN] 他们两个的死因都很蹊... 我想你该把情况稍微说明一下 Till Death Do Us Part (2011)
Sung Jong Jai Kai Chow?[CN] 宋江假开? Good Croc, Bad Croc (2011)
Okay, he's going to a whole other place right now.[CN] 他灵魂出 That's My Boy (2012)
Sounds like a good one.[CN] 看来是个好诀 A Late Quartet (2012)
Getting the hang of this, aren't you?[CN] 找到门了 是不是 Best Laid Plans (2012)
- I know. - You never learn, do you?[CN] - 你脑子就是不开 Cabal (2011)
Stormtroopers don't know anything about lasers or time travel, they're blue-collar workers.[CN] 风暴兵对激光器和穿越一不通 他们是干体力活的 Safety Not Guaranteed (2012)
- The big man might be onto something.[CN] 这大个子说不定开 The Expendables 2 (2012)
Sung Jong Jai Kai Chow?[CN] - 宋江假开? Good Croc, Bad Croc (2011)
Oh, I see what you're getting at![CN] 哦 我总算开了 你刚才说的话我都懂了 Bad Po (2011)
I have no idea.[CN] 简直是一不通 Cracks in the Shell (2011)
Oh, thank you! Finally![CN] 噢,真谢谢你,终于开了! This Means War (2012)
I caught you![CN] 我对这个一不通 I Want You (2012)
The trick is getting all these pieces back together the same way.[CN] 在于 怎么拆的 就怎么装回去 What Lies Ahead (2011)
The trick of business is to mind your own.[CN] 办事的诀就是少管闲事 Episode #2.6 (2011)
I'd say she's got the hang of it.[CN] 她已经抓到诀 Secrets (2011)
That is why I offer. The only reason?[CN] 索罗尼斯,你对女人一不通 Beneath the Mask (2011)
Oh, nothing.[CN] 开什么 Lockout (2012)
It's said you can still hear and see what transpires around you.[CN] 据说... 即便灵魂出 你还是可以听到 看到 Thor (2011)
Maybe you got a knack for breaking the law.[CN] 没准你找到知法犯法的门了 Legacy (2012)
Shoot, I don't know nothing about art.[CN] 老天 其实我对艺术一不通 Shoot, I don't know nothing about art. Tooth Fairy 2 (2012)
About that sleeping trick...[CN] 至于入睡的门... My Bloody Valentine (2012)
My father gave me a tip.[CN] 我爸告诉我个诀 A Late Quartet (2012)
Right. Here's what I do.[CN] 没错 我的诀就是 A Late Quartet (2012)
I have no clue how to do this.[CN] 这我可真是一不通 Crossfire (2011)
And in them, the victims of the bomb would get very sooty faces and then a see-through version of themselves started rising up towards Heaven while playing a harp.[CN] 在那片子里,被炸的人 脸会被嘣黑 然后他们会灵魂出 The Dictator (2012)
- Now you're getting the hang of it.[CN] - 都怪你 你抓到诀 My Favorite Yao (2011)
You understand nothing of retro punk, drunkard.[CN] 我对复古庞克一不通,酒鬼 Me and You (2012)
There's a secret to it.[CN] 有东西有个诀 Bait (2012)
When I want your opinion, I'm gonna give it to you.[CN] 等你开时记得告诉我,好吗? Lockout (2012)
Plus, he's also a little constipated.[CN] 而且 他还有点不开 Parental Guidance (2012)
Trying to release the hang manually could result accident of discharge.[CN] 尝试手动释放的门 可能导致放电事故。 Please Kill Mr. Know It All (2012)
Well, John, you know, you're the guy with the angle. Tell me what the angle is.[CN] 约翰,你懂得门,告诉我 Killing Them Softly (2012)
You don't know anything about atoms or molecules.[CN] 你对原子或分子一不通 Extremely Loud & Incredibly Close (2011)
I don't know about all that.[CN] 我都对艺术一不通 Maniac (2012)
And you just had to unleash it.[CN] 就等着你开 Cracks in the Shell (2011)
Don't worry, you'll get the hang of it.[CN] 别担心,你会得到它的门。 Children of Sorrow (2012)
Coming up with words is, like really hard.[CN] 我对歌词一不通 The Show Stoppers (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top