ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*禀*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -禀-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  回 [huí, ㄏㄨㄟˊ]  示 [shì, ㄕˋ]
Etymology: [ideographic] To show 示 something to an official 亠回
Variants: , Rank: 2945
[, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  回 [huí, ㄏㄨㄟˊ]  禾 [, ㄏㄜˊ]
Etymology: [ideographic] To show 禾 something to an official 亠回
Variants: , Rank: 7497
[, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] to shiver with cold or fear
Radical: , Decomposition:   冫 [bīng, ㄅㄧㄥ]  禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] ice
Variants: , Rank: 3014
[, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] afraid of; in awe of
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Variants: , Rank: 4720
[, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] granary; to stockpile
Radical: 广, Decomposition:   广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ]  禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] building
Variants: , Rank: 5447
[, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] cross-beam, ridge-pole; ship's hatch
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Variants: , Rank: 5662

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: salary in rice
On-yomi: リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi: こめぐら, komegura
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: cold; strict; severe
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: きびし.い, kibishi.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: salary in rice
On-yomi: リン, ヒン, rin, hin
Kun-yomi: こめぐら, komegura
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǐng, ㄅㄧㄥˇ, / ] natural property or endowment; report to (a superior) #26,510 [Add to Longdo]
[bǐng bào, ㄅㄧㄥˇ ㄅㄠˋ,   /  ] to report (to one's superior) #31,352 [Add to Longdo]
[bǐng fù, ㄅㄧㄥˇ ㄈㄨˋ,   /  ] natural endowment; gift #38,986 [Add to Longdo]
[bǐng gào, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ,   /  ] report (to one's superior) #42,835 [Add to Longdo]
[huí bǐng, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ,   /  ] to report back to one's superior #62,424 [Add to Longdo]
[bǐng xìng, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ,   /  ] natural disposition #72,743 [Add to Longdo]
江山易改性难移[jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧˋ ㄍㄞˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄧˊ,         /        ] rivers and mountains are easy to change, man's character much harder [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
稟議;[りんぎ;ひんぎ, ringi ; hingi] (n, vs) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees [Add to Longdo]
議書;稟議書[りんぎしょ, ringisho] (n) draft plan circulated to obtain permission (draught) [Add to Longdo]
[りんこく, rinkoku] (n) notice; notification [Add to Longdo]
[ひんしつ, hinshitsu] (n) natural disposition [Add to Longdo]
[ひんせい;りんせい, hinsei ; rinsei] (n) nature; character [Add to Longdo]
請;稟請[りんせい, rinsei] (n) petition [Add to Longdo]
請書[りんせいしょ, rinseisho] (n) petition [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your Majesty, my brother is just self-indulgent.[CN] 皇上 家兄只是醉心发明 On His Majesty's Secret Service (2009)
Taijun, we've searched every corner of the city, but found no trace of him![CN] 告太君 我们找遍了京城 也没有看到他的踪影 Legendary Amazons (2011)
- It is a gift. - He has a gift.[CN] 可不是嘛 他天赋异 Journey 2: The Mysterious Island (2012)
Your Majesty.[CN] 微臣皇上 On His Majesty's Secret Service (2009)
I have informed the marshal that so long as you present Dragon-taming Wood.[CN] 我已经明元帅 只要你肯献出降龙木 Legendary Amazons (2011)
Yes, madam. It's Master Wenguang...[CN] 三奶奶 文广少爷他 Legendary Amazons (2011)
As it please Your Grace, I ask mercy for my father, [CN] 陛下, 我要为我父亲请求您的慈悲, As it please Your Grace, I ask mercy for my father, The Pointy End (2011)
Dear Emperor[CN] 天子 The Warring States (2011)
I'll keep the Prime Minister informed[CN] 末将一有新消息,立刻向丞相 Just Another Pandora's Box (2010)
Not everyone is such a gifted swordsman.[CN] 不是人人都像你天赋异 The Wolf and the Lion (2011)
Taijun![CN] 太君 Legendary Amazons (2011)
Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times for being an eighth-grade Einstein.[CN] 朱莉・贝克登上梅菲尔德时报 可不是因为她天赋异 Flipped (2010)
Taijun! Many enemy soldiers. Retreat as soon as possible![CN] 告太君 好多追兵 快点撒退啊 Legendary Amazons (2011)
Do you have some business for the king and the council, Sansa?[CN] 珊莎, 你有事报国王陛下和御前会议? Do you have some business for the King and the Council, Sansa? The Pointy End (2011)
Your Excellency the secret of this course lies in the chef's carving skills.[CN] 告大公公 这八仙过海的奥妙在于 厨师必须有登峰造极的刀功 The Butcher, the Chef, and the Swordsman (2010)
-You are very special brother.[CN] -你确实天赋异,兄弟。 Happy Feet Two (2011)
The good-will ambassador from Turkestan is waiting, my lord![CN] 主公,西域亲善大使拜见! ! Just Another Pandora's Box (2010)
I'll report every word to Her Majesty.[CN] 你说的每一句话 我都会向天后 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Your Highness.[CN] 王爷 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
Your Highness. Colonel Ma and I are back[CN] 贝勒,末将已带马将军一起回来了 True Legend (2010)
Taijun, Wenguang went out of this hole.[CN] 告太君 文广从这洞里走出去了 Legendary Amazons (2011)
Commander, the main force of Song... played the Empty City Trick.[CN] 主帅 宋军主力已摆下空城计 狼狈逃窜 Legendary Amazons (2011)
You're going to speak to the magistrate about this?[CN] 你不与行政官明此事吗? Missio (2011)
Prime minister[CN] 告丞相 Just Another Pandora's Box (2010)
Sir, we only accept silver and gold, not bodies.[CN] 告大王 我们只收金银 不收尸体呀 Reign of Assassins (2010)
Taijun! Please retreat quickly![CN] 告太君 请赶紧撒退 Legendary Amazons (2011)
If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence.[CN] 如果在场各位还有其他事... If any man in this hall has other matters 请现在向国王陛下报 to set before His Grace, let him speak now The Pointy End (2011)
Your Majesty, in such an important competition, we need to have a substitute ready... in case accidents happen.[CN] 皇上 这种国际大赛不能没有后补的 要是有什么三长两短 还有人顶啊 On His Majesty's Secret Service (2009)
Cristal knows things she couldn't possibly know if she wasn't blessed with a gift.[CN] 如果不是天赋异 克丽丝托怎么会知道些她不可能知道的事情 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010)
There's nothing wrong with being talented, is there?[CN] 天赋异并没有错,对吗 Boast Busters (2010)
No, my lady[CN] 夫人 刘将军并未示下 White Vengeance (2011)
Governor. Su's here![CN] 大人,苏灿来了 True Legend (2010)
Currently is outside the city[CN] 圣上,已到城外 The Warring States (2011)
I'll report the judge![CN] 那我就上州府 Dragon (2011)
Yes, Emperor[CN] 皇上 Adventure of the King (2010)
I need to report to the Empress in person.[CN] 我要亲自面见天后 告此事 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
For a fortnight anyway, until the Septon sobered up and told my father.[CN] 半个月的夫妻, 直到那修士清醒过来 For a fortnight anyway, until the Septon sobered up 把事情报给我的父亲. and told my father. Baelor (2011)
Why it is you have a gift.[CN] 知道你为什么天赋异 Some Like It Hoth (2009)
Taijun! Liuniang sent us to report safety to you.[CN] 告太君 六娘让我们来向您报平安 Legendary Amazons (2011)
Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe.[CN] 站在这儿的是一位天赋异的 粒子物理学的研究者 他的研究使他完善了 人们对宇宙时刻在变的认知 The Large Hadron Collision (2010)
Chief, the prisoners are here.[CN] 大人,人犯带到 A Woman, a Gun and a Noodle Shop (2009)
Taijun! Many Western Xia soldiers are lurking ahead.[CN] 告太君 前面埋伏了很多敌兵 Legendary Amazons (2011)
I'm to confer directly to the emperor.[CN] 我有话要告陛下 Sword of War (2009)
I have to tell you something that's been troubling me for some time.[CN] 我想报一件事 此事困扰我已久 A Royal Affair (2012)
Your Honor, urgent news![CN] 都督 有要事 Red Cliff II (2009)
Master, Wei Yangsheng and Ruizhu haven't been out of the room all day...[CN] 王爷,未央生和瑞珠 已经做了超过一天一夜 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011)
O-O-Out of some sense of dried up loyalty and respect.[CN] 因为我仍持忠贞与尊敬的心 The Best Exotic Marigold Hotel (2011)
Taijun. When we arrived here yesterday, we found Song troop to the southeast of Huangtu Town.[CN] 太君 昨日我们到达黄土城时 Legendary Amazons (2011)
I am not religious, and I don't want to speculate on what kind of chosen person I am, or what kind of power center is inside of me.[CN] 我不信教 我也不相信自己有什么天赋异 或者有什么超凡能力 Lay the Favorite (2012)
Lord Ning[CN] 告王爷 Adventure of the King (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top