ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 禀, -禀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [禀, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition Radical: 示, Decomposition: ⿳ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 回 [huí, ㄏㄨㄟˊ] 示 [shì, ㄕˋ] Etymology: [ideographic] To show 示 something to an official 亠回 Variants: 稟, Rank: 2945 | | [稟, bǐng, ㄅㄧㄥˇ] to report to, to petition Radical: 禾, Decomposition: ⿳ 亠 [tóu, ㄊㄡˊ] 回 [huí, ㄏㄨㄟˊ] 禾 [hé, ㄏㄜˊ] Etymology: [ideographic] To show 禾 something to an official 亠回 Variants: 禀, Rank: 7497 | | [凛, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] to shiver with cold or fear Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] ice Variants: 凜, Rank: 3014 | | [懔, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] afraid of; in awe of Radical: 忄, Decomposition: ⿰ 忄 [xīn, ㄒㄧㄣ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] heart Variants: 懍, Rank: 4720 | | [廪, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] granary; to stockpile Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 [guǎng, ㄍㄨㄤˇ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] building Variants: 廩, Rank: 5447 | | [檩, lǐn, ㄌㄧㄣˇ] cross-beam, ridge-pole; ship's hatch Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 禀 [bǐng, ㄅㄧㄥˇ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 檁, Rank: 5662 |
|
| 禀 | [禀] Meaning: salary in rice On-yomi: リン, ヒン, rin, hin Kun-yomi: こめぐら, komegura Radical: 示, Decomposition: ⿱ 㐭 示 Variants: 稟 | 凛 | [凛] Meaning: cold; strict; severe On-yomi: リン, rin Kun-yomi: きびし.い, kibishi.i Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 禀 Variants: 凜 | 稟 | [稟] Meaning: salary in rice On-yomi: リン, ヒン, rin, hin Kun-yomi: こめぐら, komegura Radical: 禾, Decomposition: ⿱ 㐭 禾 Variants: 禀 |
|
| 禀 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 禀 / 稟] natural property or endowment; report to (a superior) #26,510 [Add to Longdo] | 禀报 | [bǐng bào, ㄅㄧㄥˇ ㄅㄠˋ, 禀 报 / 稟 報] to report (to one's superior) #31,352 [Add to Longdo] | 禀赋 | [bǐng fù, ㄅㄧㄥˇ ㄈㄨˋ, 禀 赋 / 稟 賦] natural endowment; gift #38,986 [Add to Longdo] | 禀告 | [bǐng gào, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄠˋ, 禀 告 / 稟 告] report (to one's superior) #42,835 [Add to Longdo] | 回禀 | [huí bǐng, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄧㄥˇ, 回 禀 / 回 稟] to report back to one's superior #62,424 [Add to Longdo] | 禀性 | [bǐng xìng, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ, 禀 性 / 稟 性] natural disposition #72,743 [Add to Longdo] | 江山易改禀性难移 | [jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí, ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄧˋ ㄍㄞˇ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄋㄢˊ ㄧˊ, 江 山 易 改 禀 性 难 移 / 江 山 易 改 禀 性 難 移] rivers and mountains are easy to change, man's character much harder [Add to Longdo] |
|
| | Your Majesty, my brother is just self-indulgent. | [CN] 禀皇上 家兄只是醉心发明 On His Majesty's Secret Service (2009) | Taijun, we've searched every corner of the city, but found no trace of him! | [CN] 禀告太君 我们找遍了京城 也没有看到他的踪影 Legendary Amazons (2011) | - It is a gift. - He has a gift. | [CN] 可不是嘛 他天赋异禀 Journey 2: The Mysterious Island (2012) | Your Majesty. | [CN] 微臣禀皇上 On His Majesty's Secret Service (2009) | I have informed the marshal that so long as you present Dragon-taming Wood. | [CN] 我已经禀明元帅 只要你肯献出降龙木 Legendary Amazons (2011) | Yes, madam. It's Master Wenguang... | [CN] 回禀三奶奶 文广少爷他 Legendary Amazons (2011) | As it please Your Grace, I ask mercy for my father, | [CN] 启禀陛下, 我要为我父亲请求您的慈悲, As it please Your Grace, I ask mercy for my father, The Pointy End (2011) | Dear Emperor | [CN] 启禀天子 The Warring States (2011) | I'll keep the Prime Minister informed | [CN] 末将一有新消息,立刻向丞相禀告 Just Another Pandora's Box (2010) | Not everyone is such a gifted swordsman. | [CN] 不是人人都像你天赋异禀 The Wolf and the Lion (2011) | Taijun! | [CN] 禀太君 Legendary Amazons (2011) | Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times for being an eighth-grade Einstein. | [CN] 朱莉・贝克登上梅菲尔德时报 可不是因为她天赋异禀 Flipped (2010) | Taijun! Many enemy soldiers. Retreat as soon as possible! | [CN] 禀告太君 好多追兵 快点撒退啊 Legendary Amazons (2011) | Do you have some business for the king and the council, Sansa? | [CN] 珊莎, 你有事禀报国王陛下和御前会议? Do you have some business for the King and the Council, Sansa? The Pointy End (2011) | Your Excellency the secret of this course lies in the chef's carving skills. | [CN] 禀告大公公 这八仙过海的奥妙在于 厨师必须有登峰造极的刀功 The Butcher, the Chef, and the Swordsman (2010) | -You are very special brother. | [CN] -你确实天赋异禀,兄弟。 Happy Feet Two (2011) | The good-will ambassador from Turkestan is waiting, my lord! | [CN] 启禀主公,西域亲善大使拜见! ! Just Another Pandora's Box (2010) | I'll report every word to Her Majesty. | [CN] 你说的每一句话 我都会向天后禀告 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) | Your Highness. | [CN] 禀王爷 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011) | Your Highness. Colonel Ma and I are back | [CN] 启禀贝勒,末将已带马将军一起回来了 True Legend (2010) | Taijun, Wenguang went out of this hole. | [CN] 禀告太君 文广从这洞里走出去了 Legendary Amazons (2011) | Commander, the main force of Song... played the Empty City Trick. | [CN] 启禀主帅 宋军主力已摆下空城计 狼狈逃窜 Legendary Amazons (2011) | You're going to speak to the magistrate about this? | [CN] 你不与行政官禀明此事吗? Missio (2011) | Prime minister | [CN] 禀告丞相 Just Another Pandora's Box (2010) | Sir, we only accept silver and gold, not bodies. | [CN] 禀告大王 我们只收金银 不收尸体呀 Reign of Assassins (2010) | Taijun! Please retreat quickly! | [CN] 禀告太君 请赶紧撒退 Legendary Amazons (2011) | If any man in this hall has other matters to set before His Grace, let him speak now or go forth and hold his silence. | [CN] 如果在场各位还有其他事... If any man in this hall has other matters 请现在向国王陛下禀报 to set before His Grace, let him speak now The Pointy End (2011) | Your Majesty, in such an important competition, we need to have a substitute ready... in case accidents happen. | [CN] 启禀皇上 这种国际大赛不能没有后补的 要是有什么三长两短 还有人顶啊 On His Majesty's Secret Service (2009) | Cristal knows things she couldn't possibly know if she wasn't blessed with a gift. | [CN] 如果不是天赋异禀 克丽丝托怎么会知道些她不可能知道的事情 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010) | There's nothing wrong with being talented, is there? | [CN] 天赋异禀并没有错,对吗 Boast Busters (2010) | No, my lady | [CN] 回禀夫人 刘将军并未示下 White Vengeance (2011) | Governor. Su's here! | [CN] 禀大人,苏灿来了 True Legend (2010) | Currently is outside the city | [CN] 禀圣上,已到城外 The Warring States (2011) | I'll report the judge! | [CN] 那我就上禀州府 Dragon (2011) | Yes, Emperor | [CN] 禀皇上 Adventure of the King (2010) | I need to report to the Empress in person. | [CN] 我要亲自面见天后 禀告此事 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) | For a fortnight anyway, until the Septon sobered up and told my father. | [CN] 半个月的夫妻, 直到那修士清醒过来 For a fortnight anyway, until the Septon sobered up 把事情禀报给我的父亲. and told my father. Baelor (2011) | Why it is you have a gift. | [CN] 知道你为什么天赋异禀 Some Like It Hoth (2009) | Taijun! Liuniang sent us to report safety to you. | [CN] 禀告太君 六娘让我们来向您报平安 Legendary Amazons (2011) | Here we have a highly gifted researcher in the field of particle physics whose work has brought him to the precipice of forever changing mankind's understanding of the universe. | [CN] 站在这儿的是一位天赋异禀的 粒子物理学的研究者 他的研究使他完善了 人们对宇宙时刻在变的认知 The Large Hadron Collision (2010) | Chief, the prisoners are here. | [CN] 启禀大人,人犯带到 A Woman, a Gun and a Noodle Shop (2009) | Taijun! Many Western Xia soldiers are lurking ahead. | [CN] 禀告太君 前面埋伏了很多敌兵 Legendary Amazons (2011) | I'm to confer directly to the emperor. | [CN] 我有话要禀告陛下 Sword of War (2009) | I have to tell you something that's been troubling me for some time. | [CN] 我想禀报一件事 此事困扰我已久 A Royal Affair (2012) | Your Honor, urgent news! | [CN] 都督 有要事禀告 Red Cliff II (2009) | Master, Wei Yangsheng and Ruizhu haven't been out of the room all day... | [CN] 禀王爷,未央生和瑞珠 已经做了超过一天一夜 3-D Sex and Zen: Extreme Ecstasy (2011) | O-O-Out of some sense of dried up loyalty and respect. | [CN] 因为我仍禀持忠贞与尊敬的心 The Best Exotic Marigold Hotel (2011) | Taijun. When we arrived here yesterday, we found Song troop to the southeast of Huangtu Town. | [CN] 启禀太君 昨日我们到达黄土城时 Legendary Amazons (2011) | I am not religious, and I don't want to speculate on what kind of chosen person I am, or what kind of power center is inside of me. | [CN] 我不信教 我也不相信自己有什么天赋异禀 或者有什么超凡能力 Lay the Favorite (2012) | Lord Ning | [CN] 禀告王爷 Adventure of the King (2010) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |