ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*硝烟*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 硝烟, -硝烟-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
硝烟[xiāo yān, ㄒㄧㄠ ㄧㄢ,   /  ] smoke (from guns) #17,558 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even if Ran gives her eyewitness testimony, you can still play innocent due to the lack of gunpowder traces, huh?[CN] 即使小兰证明凶手是你 你也打算以没硝烟反应装傻 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
Beyond the barricade[CN] 跨过硝烟 越过街垒 Beyond the barricade Les Misérables (2012)
The name fit the place after a while, after it became built up, after it became a better place.[CN] 在哨站建好一段时间后 当它不在被硝烟弥漫 雷斯特雷波的名字将流传下去 Restrepo (2010)
As they croak I see myself in the pistol smoke[CN] 他们对我说 我在硝烟中看到了你 Dangerous Minds (1995)
Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see?[CN] 跨过硝烟 越过街垒 新世界就在前方 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
Test everyone but the children for traces of gunpowder![CN] 除了儿童以外所有人都要测试硝烟反应 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
There's a war coming, a terrible war.[CN] 现在硝烟四起 恶战即将来临 Selina Kyle (2014)
And in that smoke, from this day forward... my people will crouch and conspire and plot and plan... for the inevitable day of man's downfall... the day when he finally and self-destructively... turns his weapons against his own kind... the day of the writing in the sky... when your cities lie buried under radioactive rubble... when the sea is a dead sea and the land is a wasteland..[CN] 从今以后 我的臣民们在硝烟中 齐心协力 谋划人类不可避免毁灭的那一天 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
There's a war coming, a terrible war.[CN] 现在硝烟四起 恶战即将来临 Pilot (2014)
Smoke clears and four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed.[CN] 硝烟散尽 我发现四个战友死在沟里 两个死在河床上 The Expendables 2 (2012)
They forgot their nightmares of fire and war and insanity.[CN] 他们忘却了梦魇中 硝烟滚滚的战场和几近疯狂的世界 The End of Time: Part One (2009)
When the smoke cleared, the King ordered them to retrieve the Kozak's body.[CN] 硝烟散去 国王命令他们 带回那个哥萨克的尸体 The Guide (2014)
The sun hangs huge and red above the far, dust-streaked horizon.[CN] 一抹如血残阳挂在 硝烟弥漫的地平线之上 Part V (1988)
The smoking gun.[CN] 硝烟弥漫的游戏。 Throwdown (2014)
I imagine our city's streets turned into a war zone.[CN] 他们会将我们的城市和街道变为硝烟战场 Damaged (2012)
♪ Whenever there will be a dense mist ♪[CN] 无论何时 硝烟弥漫之处 Krrish 3 (2013)
When the smoke cleared, [CN] 硝烟散去 The Odyssey (2013)
When Detective Sato was shot, no gunpowder traces were found on me.[CN] 因为佐藤警官中枪时 警方并未测出我有硝烟反应 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
I do enjoy the smell of treachery.[CN] 我确实很享受空气中弥漫的背叛的硝烟 I do enjoy the smell of treachery. The Persecution (2015)
We found no traces of gunpowder on him.[CN] 他没被测出有硝烟反应 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
Own it. jeff: Wes, thereisclearly jeff:[CN] Wes 显然这部落里硝烟弥漫 Method to This Madness (2014)
Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see?[CN] 跨过硝烟 越过街垒 新世界就在前方 Somewhere beyond the barricade is there a world you long to see? Les Misérables (2012)
Fighting for a new world that would rise up like the sun[CN] 盼着硝烟散尽 新世界如太阳般升起 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
♪ Whenever there will be dense smoke. ♪[CN] 无论何时 硝烟弥漫之处 Krrish 3 (2013)
Clouds of smoke still rise in the sky and give a first impression of the size of the disaster...[CN] 硝烟仍旧徐徐升向天空 让我们对于这起灾难有了最初步的印象 Wetlands (2013)
In short, the umbrella protected you from the gunpowder and smoke.[CN] 也就是说伞挡住了火药和硝烟 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
I love the smell of gun smoke in the morning.[CN] 我爱的硝烟气味 在上午。 Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
I smell a gun fuse! Run! Run![CN] 是火枪的硝烟味,伏下! Seven Samurai (1954)
♪ Whenever there will be dense smoke ♪[CN] 无论何时 硝烟弥漫之处 Krrish 3 (2013)
We checked everyone for traces of gunpowder, but we found nothing.[CN] 已对所有的人进行了硝烟测试 但是全无反应 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
You've created a commotion in my heart...[CN] 你在我的心中惹起硝烟 Enthiran (2010)
This war does not, for the moment, involve men and arms, it involves information.[CN] 这场战争 迄今为止 还是一场没有硝烟的战争 This war does not, for the moment, involve men -at -arms. Bridge of Spies (2015)
War will be for us the scent of battle.[CN] 战争对我们是战斗的硝烟 Till Marriage Do Us Part (1974)
There's a war coming, a terrible war.[CN] 现在硝烟四起 恶战即将来临 Penguin's Umbrella (2014)
Every theater commander is screaming for crews and equipment.[CN] 周围都是硝烟不断 Twelve O'Clock High (1949)
And so it ends, not with a bang, but a whimper.[CN] 然后, 这就结束了 没有硝烟 只有呜咽 Everly (2014)
I just remember there being a lot of drama.[CN] 我只记得,当时硝烟弥漫,鸡犬不宁 Scott Pilgrim vs. the World (2010)
And the claws come out.[CN] 排练时硝烟四起 - 你唱了我的部分 The Battles Part 4 (2013)
That's why you didn't test positive for traces of gunpowder![CN] 所以那时才没测出你有硝烟反应 Detective Conan: Captured in Her Eyes (2000)
But we can't let it stop us.[CN] 不论等待着我们的 是安宁祥和 还是可怕的硝烟战火 Kong: Skull Island (2017)
Beyond the barricade is there a world you long to see?[CN] 跨过硝烟 越过街垒 新世界就在前方 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
Where there is fire, there is smoke.[CN] 有战火就会有硝烟 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
I'd like to be first men back in the water when the smoke clears with every detail accounted for.[CN] 硝烟退散时 我要第一个下水 做好一切准备 XIII. (2015)
One war ends, another begins, sir.[CN] 硝烟未散 风云又起 长官 The Hounds of Baskerville (2012)
When the smoke clears, and you're in LA County, hip-deep in hardened cons who wanna double park their dicks in your hind hole, you're gonna be wishing you had this moment back.[CN] 硝烟散尽, 而你是在洛杉矶县, 臀深的硬化利弊 谁想要双园 他们在你的后洞迪克斯, Stretch (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top