ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 矢, -矢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [矢, shǐ, ㄕˇ] arrow, dart; to vow, to swear Radical: 矢, Decomposition: ⿻ 丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ] 天 [tiān, ㄊㄧㄢ] Etymology: [pictographic] An arrow pointing upwards Rank: 2811 | | [知, zhī, ㄓ] to know, to perceive, to comprehend Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 123 | | [医, yī, ㄧ] to cure, to heal, to treat; doctor; medicine Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 [xì, ㄒㄧˋ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [pictophonetic] arrow Variants: 醫, Rank: 482 | | [族, zú, ㄗㄨˊ] race, nationality, ethnicity; tribe, clan Radical: 方, Decomposition: ⿰ 方 [fāng, ㄈㄤ] ⿱ ? 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [ideographic] A group of people that swear by 矢 a single flag 方 Rank: 549 | | [疑, yí, ㄧˊ] to doubt, to question, to suspect Radical: 疋, Decomposition: ⿰ ⿱ 匕 [bǐ, ㄅㄧˇ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] ⿱ ? 疋 [pǐ, ㄆㄧˇ] Etymology: [ideographic] An old man walking 疋 while holding 匕 a cane 矢 Rank: 698 | | [短, duǎn, ㄉㄨㄢˇ] brief, short; deficient, lacking Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 豆 [dòu, ㄉㄡˋ] Etymology: [pictophonetic] dart Rank: 889 | | [疾, jí, ㄐㄧˊ] sickness, illness, disease; to envy, to hate Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 1273 | | [矮, ǎi, ㄞˇ] short, low; dwarf Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 委 [wěi, ㄨㄟˇ] Etymology: [pictophonetic] dart Rank: 2027 | | [矣, yǐ, ㄧˇ] particle of completed action Radical: 矢, Decomposition: ⿱ 厶 [sī, ㄙ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: - Rank: 2069 | | [矩, jǔ, ㄐㄩˇ] carpenter's square, ruler, rule Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 巨 [jù, ㄐㄩˋ] Etymology: [pictophonetic] arrow Variants: 榘, Rank: 2160 | | [矫, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] to correct, to rectify, to straighten out Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 乔 [qiáo, ㄑㄧㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] arrow Variants: 矯, Rank: 2916 | | [矯, jiǎo, ㄐㄧㄠˇ] to correct, to rectify, to straighten out Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 喬 [qiáo, ㄑㄧㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] arrow Variants: 矫, Rank: 6270 | | [雉, zhì, ㄓˋ] pheasant; crenellated wall Radical: 隹, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ] Etymology: [pictophonetic] bird Rank: 4559 | | [矬, cuó, ㄘㄨㄛˊ] short; a dwarf Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 坐 [zuò, ㄗㄨㄛˋ] Etymology: [pictophonetic] arrow Rank: 5541 | | [肄, yì, ㄧˋ] to learn, to practice, to study, to toil Radical: 聿, Decomposition: ⿰ ⿱ 匕 [bǐ, ㄅㄧˇ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] 聿 [yù, ㄩˋ] Etymology: - Rank: 5563 | | [彘, zhì, ㄓˋ] swine Radical: 彑, Decomposition: ⿱ 彑 [jì, ㄐㄧˋ] ⿻ 比 [bǐ, ㄅㄧˇ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [pictophonetic] snout Rank: 6104 | | [矧, shěn, ㄕㄣˇ] interrogative particle; much more, still more Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 [shǐ, ㄕˇ] 引 [yǐn, ㄧㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] pull Rank: 6671 | | [矦, hóu, ㄏㄡˊ] target in archery Radical: 矢, Decomposition: ⿸ 厃 [wěi, ㄨㄟˇ] 矢 [shǐ, ㄕˇ] Etymology: [pictographic] An arrow 矢 hitting a target 厃
|
|
| 矢 | [矢] Meaning: dart; arrow On-yomi: シ, shi Kun-yomi: や, ya Radical: 矢, Decomposition: ⿱ 𠂉 大 Rank: 1294 | 知 | [知] Meaning: know; wisdom On-yomi: チ, chi Kun-yomi: し.る, し.らせる, shi.ru, shi.raseru Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 口 Rank: 205 | 族 | [族] Meaning: tribe; family On-yomi: ゾク, zoku Radical: 方, Decomposition: ⿰ 方 ⿱ 𠂉 矢 Variants: 獸, Rank: 393 | 医 | [医] Meaning: doctor; medicine On-yomi: イ, i Kun-yomi: い.やす, い.する, くすし, i.yasu, i.suru, kusushi Radical: 匸, Decomposition: ⿷ 匸 矢 Variants: 醫, Rank: 437 | 候 | [候] Meaning: climate; season; weather; wait for; expect On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: そうろう, sourou Radical: 人, Decomposition: ⿲ 亻 丨 ⿱ ⿱ 𠃍 一 矢 Rank: 510 | 短 | [短] Meaning: short; brevity; fault; defect; weak point On-yomi: タン, tan Kun-yomi: みじか.い, mijika.i Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 豆 Rank: 689 | 疾 | [疾] Meaning: rapidly On-yomi: シツ, shitsu Kun-yomi: はや.い, haya.i Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 矢 Rank: 1577 | 矯 | [矯] Meaning: rectify; straighten; correct; reform; cure; control; pretend; falsify On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: た.める, ta.meru Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 喬 Rank: 2105 | 侯 | [侯] Meaning: marquis; lord; daimyo On-yomi: コウ, kou Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 ⿱ ⿱ 𠃍 一 矢 Variants: 矦, Rank: 2363 | 矩 | [矩] Meaning: ruler; carpenter's square On-yomi: ク, ku Kun-yomi: かね, かねざし, さしがね, kane, kanezashi, sashigane Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 巨 Rank: 2380 | 矰 | [矰] Meaning: arrow with attached silk cord On-yomi: ソウ, sou Radical: 矢
| 矱 | [矱] Meaning: measure; standard; criterion On-yomi: ワク, waku Kun-yomi: ものさし, monosashi Radical: 矢
| 䂓 | [䂓] Meaning: regulations; laws; rules; customs or usages; a pair of compasses Radical: 矢
| 矧 | [矧] Meaning: feather (arrow) On-yomi: シン, shin Kun-yomi: は.ぐ, いわ.んや, はぐき, はぎ, ha.gu, iwa.n'ya, haguki, hagi Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 引 Variants: 矤, 訠 | 矣 | [矣] Meaning: sentence particle On-yomi: イ, i Radical: 矢, Decomposition: ⿱ 厶 矢
| 矮 | [矮] Meaning: low; short On-yomi: ワイ, アイ, wai, ai Kun-yomi: ひく.い, hiku.i Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 委
| 雉 | [雉] Meaning: pheasant On-yomi: ジ, チ, ji, chi Kun-yomi: きじ, kiji Radical: 隹, Decomposition: ⿰ 矢 隹
| 彘 | [彘] Meaning: swine On-yomi: テイ, エイ, エ, tei, ei, e Kun-yomi: ぶた, buta Radical: 彐, Decomposition: ⿱ 彑 ⿲ 匕 矢 匕
| 矤 | [矤] Meaning: On-yomi: シン, shin Kun-yomi: いわ.んや, は.ぐ, はぎ, iwa.n'ya, ha.gu, hagi Radical: 矢 Variants: 矧, 訠 | 矦 | [矦] Meaning: On-yomi: コウ, kou Radical: 矢 Variants: 侯 | 矪 | [矪] Meaning: On-yomi: チュウ, チュ, chuu, chu Kun-yomi: くるりや, kururiya Radical: 矢
| 矬 | [矬] Meaning: dwarf On-yomi: サ, sa Radical: 矢, Decomposition: ⿰ 矢 坐
|
| 矢 | [shǐ, ㄕˇ, 矢] arrow; dart #13,346 [Add to Longdo] | 矢量 | [shǐ liàng, ㄕˇ ㄌㄧㄤˋ, 矢 量] vector (spatial) #25,134 [Add to Longdo] | 众矢之的 | [zhòng shǐ zhī dì, ㄓㄨㄥˋ ㄕˇ ㄓ ㄉㄧˋ, 众 矢 之 的 / 眾 矢 之 的] lit. target of a multitude of arrows (成语 saw); the butt of public criticism; attacked on all sides #42,309 [Add to Longdo] | 矢志 | [shǐ zhì, ㄕˇ ㄓˋ, 矢 志 / 矢 誌] to take an oath to do sth; to pledge; to vow #62,210 [Add to Longdo] | 无的放矢 | [wú dì fàng shǐ, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄈㄤˋ ㄕˇ, 无 的 放 矢 / 無 的 放 矢] to shoot without aim (成语 saw); fig. to speak without thinking; firing blindly; to shoot in the air; a shot in the dark #73,356 [Add to Longdo] | 幺并矢 | [yāo bìng shǐ, ㄧㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄕˇ, 幺 并 矢] idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) [Add to Longdo] |
| 矢っ張り | [やっぱり, yappari] กะแล้ว ว่าแล้วเชียว อย่างที่คิด อย่างที่รู้กัน | 矢っ張り | [やっぱり, yappari] เหมือนก่อน |
| 矢(P);箭 | [や(P);さ(ok), ya (P); sa (ok)] (n) arrow; (P) #2,691 [Add to Longdo] | 矢先 | [やさき, yasaki] (n) (1) arrowhead; brunt; target; (2) (See 矢先に) being about to; being on the point of; (P) #11,451 [Add to Longdo] | 櫓;矢倉 | [やぐら, yagura] (n) (1) turret; watchtower; (2) high wooden stage; scaffolding; (3) (See 炬燵) wooden frame (of a kotatsu); (4) (arch) weapons storehouse #13,964 [Add to Longdo] | 矢印(P);→;←;↑;↓ | [やじるし, yajirushi] (n) arrow (mark or symbol); directional marker or indicator; (P) #15,489 [Add to Longdo] | 無理やり(P);無理矢理(ateji)(P);無理遣り | [むりやり, muriyari] (adv, n) (矢理 is ateji) forcibly; against one's will; (P) #18,859 [Add to Longdo] | 矢倉;岩倉;窟 | [やぐら, yagura] (n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods #19,713 [Add to Longdo] | 一矢 | [いっし, isshi] (n-adv, n) an arrow; (a) retort [Add to Longdo] | 一矢を報いる | [いっしをむくいる, isshiwomukuiru] (exp, v1) to retaliate; to return a blow [Add to Longdo] | 逸れ矢 | [それや, soreya] (n) stray arrow [Add to Longdo] | 遠矢 | [とおや, tooya] (n) long-distance arrow (archery) [Add to Longdo] | 乙矢;弟矢 | [おとや, otoya] (n) (See 甲矢) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired) [Add to Longdo] | 下向き矢印 | [したむきやじる, shitamukiyajiru] (n) { comp } down arrow [Add to Longdo] | 下矢印キー | [したやじるしキー, shitayajirushi ki-] (n) { comp } down arrow key [Add to Longdo] | 火箭;火矢 | [かせん(火箭);ひや, kasen ( hi sen ); hiya] (n) fire arrow [Add to Longdo] | 掛け矢 | [かけや, kakeya] (n) mallet [Add to Longdo] | 巻藁矢 | [まきわらや, makiwaraya] (n) close-range fletched practice arrow [Add to Longdo] | 鬼の矢幹 | [おにのやがら;オニノヤガラ, oninoyagara ; oninoyagara] (n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid) [Add to Longdo] | 弓矢 | [ゆみや(P);きゅうし, yumiya (P); kyuushi] (n) bow and arrow; (P) [Add to Longdo] | 弓矢神道 | [ゆみやしんとう, yumiyashintou] (n) (See 吉田神道) Yumiya Shinto (Edo-period sect of Yoshida Shinto) [Add to Longdo] | 弓矢八幡 | [ゆみやはちまん, yumiyahachiman] (n) god of war [Add to Longdo] | 狐矢 | [きつねや, kitsuneya] (n) (obsc) (See 流れ矢) stray arrow [Add to Longdo] | 光陰矢のごとし;光陰矢の如し | [こういんやのごとし, kouinyanogotoshi] (exp) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short [Add to Longdo] | 甲矢;兄矢;早矢 | [はや, haya] (n) (See 乙矢) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) [Add to Longdo] | 四矢 | [よつや, yotsuya] (n) matched set of four arrows for target shooting [Add to Longdo] | 吹き矢;吹矢 | [ふきや, fukiya] (n) blowgun; blowpipe; dart [Add to Longdo] | 数矢 | [かずや, kazuya] (n) mass-produced arrows; arrows for target practice [Add to Longdo] | 征矢 | [そや, soya] (n) used arrow, collected from battlefield [Add to Longdo] | 青矢柄 | [あおやがら;アオヤガラ, aoyagara ; aoyagara] (n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii) [Add to Longdo] | 石火矢 | [いしびや, ishibiya] (n) ancient type of cannon [Add to Longdo] | 赤矢柄 | [あかやがら;アカヤガラ, akayagara ; akayagara] (n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba) [Add to Longdo] | 竹矢来 | [たけやらい, takeyarai] (n) bamboo enclosure [Add to Longdo] | 通し矢 | [とおしや, tooshiya] (n) long-range archery [Add to Longdo] | 鏑矢 | [かぶらや, kaburaya] (n) (See 嚆矢) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn; whistling arrow used to signal the start of battle [Add to Longdo] | 刀折れ矢尽きて | [かたなおれやつきて, katanaoreyatsukite] (exp) having exhausted every available means (lit [Add to Longdo] | 刀折れ矢尽きる | [かたなおれやつきる, katanaoreyatsukiru] (exp) (id) It's all over now [Add to Longdo] | 毒矢 | [どくや, dokuya] (n) poisoned arrow (dart) [Add to Longdo] | 二の矢 | [にのや, ninoya] (n) second arrow; second string to one's bow [Add to Longdo] | 破魔矢 | [はまや, hamaya] (n) (ceremonial) arrow used to drive off evil [Add to Longdo] | 白羽の矢が立つ | [しらはのやがたつ, shirahanoyagatatsu] (exp, v5t) to be selected (from among many people) [Add to Longdo] | 白羽の矢を立てる | [しらはのやをたてる, shirahanoyawotateru] (exp, v1) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people) [Add to Longdo] | 浮矢幹;浮矢柄 | [うきやがら;ウキヤガラ, ukiyagara ; ukiyagara] (n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush) [Add to Longdo] | 無闇矢鱈 | [むやみやたら, muyamiyatara] (n, adj-na) (1) (uk) reckless; (2) excessive [Add to Longdo] | 滅多矢鱈 | [めったやたら, mettayatara] (adj-na, n) reckless; indiscriminate [Add to Longdo] | 矢っ張り(P);矢張り(P);矢っ張;矢っ張し | [やっぱり(矢っ張り)(P);やはり(矢張り)(P);やっぱ(矢っ張);やっぱし(矢っ張し), yappari ( ya tsu hari )(P); yahari ( yahari )(P); yappa ( ya tsu chou ); yappashi (] (exp, adv, adj-f) (uk) also; as I thought; still; in spite of; absolutely; of course; (P) [Add to Longdo] | 矢の根 | [やのね, yanone] (n) arrow-head; arrowhead [Add to Longdo] | 矢印キー | [やじるしキー, yajirushi ki-] (n) { comp } arrow key [Add to Longdo] | 矢羽;矢羽根 | [やばね, yabane] (n) arrow feathers [Add to Longdo] | 矢叫び | [やさけび;やたけび, yasakebi ; yatakebi] (n) yell made by archers when firing a volley of arrows; yell which opens a battle [Add to Longdo] | 矢玉;矢弾 | [やだま, yadama] (n) ammunition; arrows and bullets; missile; projectile [Add to Longdo] | 矢継早;矢継ぎ早 | [やつぎばや, yatsugibaya] (adj-na, n, adj-no) rapid succession (e.g. questions) [Add to Longdo] |
| | He had that accident just before restarting school. | [JP] なんとか学校に行かせようと した矢先に あの事故でね... Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | They were... fed to him. | [JP] 無理矢理 食わされてた Se7en (1995) | Guns can't hurt him... | [JP] 石火矢がきかぬ. Princess Mononoke (1997) | It was in the afternoon. | [CN] (矢澤的聲音)司機說:"是過午" A Last Note (1995) | Then Lady Eboshi came along with her guns. | [JP] そこへエボシさまが石火矢衆をつれて現われたってわけだ... Princess Mononoke (1997) | There were cornflowers and gladioli everywhere, morning glories and day lilies born again from the ashes with an extraordinary vitality unheard of in flowers before then. | [CN] 到处是矢车菊和唐菖蒲 还有牵牛花和萱草 这些花以花卉中 Hiroshima Mon Amour (1959) | Mr. Yamura? | [JP] 矢村さん? Grand Prix (1966) | He made me do it. | [JP] 無理矢理させられた Se7en (1995) | So according to the scriptures... if we had the arrow of Apollo, we could take it down to Kobol, and we could use it... to open the tomb of Athena and find our way to Earth. | [JP] それで聖典によれば 私たちにアポロの矢があったら それをコボルに持ち込み、使うことで Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) | - Engaged. - I'm altering the vector now. | [CN] - 我要改变矢量,开始 Alien (1979) | Yazawa Masaaki, wanted for arrest in the whole country, and with him the suspects of the Hakata bank robbery this afternoon, who robbed 2.3 Million yen: | [CN] 其中一位是矢泽政明 他正受到全国通缉 与他一同的是, 今天下午参与博多金库抢劫, Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) | Mr. Yamura regrets he does not give interviews. | [JP] 矢村氏はインタビューに応じられない事を 残念だと言っています Grand Prix (1966) | Yes. The highest class. | [CN] (矢澤)是的 最高級的旅館 A Last Note (1995) | He was forced to start his own company from scratch! | [JP] こいつなんか無理矢理 会社作らされて 独立させられちゃったしね Fantastipo (2005) | An entire carpet of them. Oh, it was delightful. | [CN] 一片矢车菊海真是好看极了! A Room with a View (1985) | I'm takin' her to Cottonwood Falls tomorrow and see if she can be helped. | [JP] 明日コットンウッドフォールズに連れて 診せてくるわ 無理矢理でも Return to Oz (1985) | I guess ghastly is far too dramatic a word, but it's extraordinary that you can spend a life together without - | [CN] 该来说说这你矢口不提的问题了 "你打算把葆拉带上" 答案是否定的 Scenes from a Marriage (1973) | "What did he do in the war? This man, Yamura?" | [JP] 君は自分自身に問う "この男、矢村は 戦争で何をしたのか?" Grand Prix (1966) | Barnes was at the eye of our rage and through him, our Captain Ahab who would set things right again. | [CN] 巴恩是众矢之的 阿合上尉会经过他 改善事情 Platoon (1986) | I'm Yano of Public Relations. | [JP] あっ 申し遅れました 私 TTR広報の矢野でございます Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Don't waste your arrows! | [JP] やめとけ, 矢のむだだ! Princess Mononoke (1997) | Then I beg the services of Hayato Yazaki. | [CN] 那么我希望矢崎隼人来做吧 Harakiri (1962) | A cornflower to each and every one of you. | [CN] 一朵矢车菊送给每一个人 The Devil Strikes at Night (1957) | Riflemen to the stockade! Keep her inside! | [JP] 石火矢衆は柵(さく)をかたくて外へ逃がすな! Princess Mononoke (1997) | He's such a grumpy man. | [JP] (矢野) 指令長の あの態度はないですよね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Blue cornflowers in the field, A long path lies ahead. | [CN] 田野里湛蓝的矢车菊 长长的小道向前蔓延 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973) | An outsider... riflemen... this gentleman carried your man all the way here. | [JP] 見なれぬ姿だな. 石火矢の衆よ. このだんながずっとおぶって下さったんだ. Princess Mononoke (1997) | Yazawa Masaaki, 21 years old. Unemployed, no fixed abode. | [CN] 矢泽政明, 21岁 无业人员, 无固定住所 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) | Mr. Yamura, I got your message. | [JP] 矢村さん、 メッセージを受け取りました Grand Prix (1966) | We've learned how to shoot... | [JP] /せっかく石火矢をおほえたんだから... Princess Mononoke (1997) | Hon. Hayato Yazaki... hon. | [CN] 矢隼和川边都是剑客 Harakiri (1962) | Yabe? | [CN] 矢部? Trick the Movie: Psychic Battle Royale (2010) | Forcing him to communicate could have the opposite effect. | [JP] だから無理矢理― コミュニケーションとっても 逆効果だと思ってね Hinokio: Inter Galactic Love (2005) | Pleased to meet you. I'm Yano of public relations. | [JP] どうも お世話になります 広報の矢野と申します Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Archers! | [JP] 矢を構えろ! Gladiator (2000) | Take this. My last arrow's broken. | [JP] 最後の矢が折れてしまった. Princess Mononoke (1997) | There's not a chap amongst us... who isn't ready to burst his heart for all we've left behind. | [CN] 船上的每一个人 都矢志为家乡全力以赴 Chariots of Fire (1981) | I have to bear the brunt of your idiocies. | [JP] 私はお前の馬鹿さの矢面に立つ The Chorus (2004) | Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race: | [JP] 一人くらい、いるかもしれませんね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが Grand Prix (1966) | Tatsuya Nakadai | [CN] 仲代达矢(鬼龙院政五郎) Onimasa (1982) | Yazawa Masaaki, suspect in the murder of Yamaoka Ryuichiro... has hijacked a kindergarten bus and is heading towards Higashi Park. | [CN] 杀死山冈龙一郎的嫌疑犯矢泽政明... 劫持了一辆幼儿园校车 正前往北部区公园 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) | Not at this moment but we're giving it top priority. | [JP] (矢野) ATOに関しましては まだ復旧... (携帯のバイブレーション) Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Kurahashi, the cable! | [JP] 矢野さん それいいですか? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | Got a minute? | [JP] 矢野さん ちょっと Negotiator: Mashita Masayoshi (2005) | - Not according to them. | [CN] - 他们矢口否认 A Few Good Men (1992) | Our master swordsman, Hayato Yazaki Young... eager for action! | [CN] 我的主人矢崎隼人最善长斩东西的 Harakiri (1962) | It was for her I began to work my way up. | [CN] 因为她我开始矢志出人头地 The Big Combo (1955) | Not really, he is satirical, ... and conveys his arguments subtly | [CN] 不是,人家三苏先生是有的放矢 幽默讽刺,言中有物 Heung gong chat sup sam (1974) | - And he denied everything | [CN] - 但是他矢口否认 The Sweet Body of Deborah (1968) | Mr. Yamura himself is with Pete Aron. | [JP] ピート・アロンとチーム・ヤムラの矢村氏 Grand Prix (1966) |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |