ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*目の前*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 目の前, -目の前-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
目の前[めのまえ, menomae] (exp) before one's eyes; immediate; imminent; (P) [Add to Longdo]
目の前が暗くなる[めのまえがくらくなる, menomaegakurakunaru] (exp, v5r) (See 目の前が真っ暗になる) to lose hope [Add to Longdo]
目の前が真っ暗になる;目の前がまっくらになる[めのまえがまっくらになる, menomaegamakkuraninaru] (exp, v5r) (1) (See 目の前が暗くなる) to lose hope; (2) to be plunged into darkness [Add to Longdo]
目の前[めのまえに, menomaeni] (adv) before one's eyes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
You and I have memories longer than the road.君と僕目の前に延びる長い道よりももっともっと長い思い出を。 [ M ]
What is that big building in front of us?私たちの目の前にある建物は何ですか。
There is a suspension bridge ahead of us.私たちの目の前に吊り橋がある。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
There is a lake in front of my house.私の家の目の前に、湖がある。
The scene lying before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live for the moment.焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
He did it under my very eyes.彼はそれをまさに私の目の前でやりました。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。 [ M ]
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。 [ M ]
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap for me to slip in.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So let's die a good death right before his eyes.[JP] だったら 死んでやろうじゃないですか ボスの目の前 The Magic Hour (2008)
Magnificent waters well up before me.[JP] 見事な流れが 目の前に 波打っている Siegfried (1980)
I'm standing over her right now.[JP] 彼女の目の前にいるわ Kill Bill: Vol. 1 (2003)
I'm seeing is an escaped con, who's begging to be taken Nort-ay.[JP] 目の前には、アメリカに行きたくない逃亡者しか いないぞ! Panama (2007)
You had to see him murder someone in front of you.[JP] お前の目の前で殺人を犯したのを見ただろ The Augments (2004)
I watched my eldest son die watched you drag his body behind your chariot.[JP] 目の前で我が子を失い 亡骸が馬車で 引かれるのを見た Troy (2004)
And okay, granted, granted, that beautiful creature writhing before you on stage, she, maybe, you know...[JP] そうなんです なんと 美しい女の子が 目の前で あなたに微笑んで くれるんです Exotica (1994)
'And there she was... in the flesh. '[JP] 目の前に座ってた Farewell, My Lovely (1975)
Pick up your lovely daughter, bring her back here and hurt her... while you watch.[JP] 貴様の愛しい娘さんを連れ出し こちらで痛い目に合ってもらうかな... あんたの目の前 Knight Rider (2008)
Well, it seems our dead Mr. Graiman is not Mr. Graiman after all.[JP] 我々の目の前で死んだグレイマンは 本物で無かったようだ Knight Rider (2008)
When your sight goes blurred and your knees buckle, when your heart quails in your breast, [JP] 目の前がぼうっとなり... お前の胸の中で心臓が不安で 震えるとき Siegfried (1980)
So he killed that woman right there in front of you?[JP] 目の前でその女を 殺したのか? Frailty (2001)
I think it was when you told me how my father died, right in front of your eyes, after you pulled him in for one last job.[JP] 確か 父を連れて行った後 ―― あなたが目の前で見た ―― 父の死を話してくれた時よ The Italian Job (2003)
I'm sitting here chatting with Woody Allen the author of this film...[JP] 私の目の前にはウディ・アレン氏が腰かけています。 この映画を監督した... した? What's Up, Tiger Lily? (1966)
He just died right in front of me.[JP] 俺の目の前で 呆気なく 死んじまった... Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Boom. Right in front of Mommy and Daddy.[JP] ママとパパの目の前で バーンだ Buffalo '66 (1998)
I'm behind a bush, and then all of a sudden I see this gorilla.[JP] 藪の中に居たんですが 突然 目の前にゴリラが現れて The Bridges of Madison County (1995)
And then at once, I am confronted by the hard truth of present circumstances.[JP] だが一方で 目の前の現実が のしかかる The Last Samurai (2003)
don't you find?[JP] まあ、人はめったに右 彼らの目の前で、あなたが見つけていない事を気づきませんか? The Da Vinci Code (2006)
If I had my thing in front of me, I could tell you what it is but I know there's a thing.[JP] 目の前に居れば 見せてやれるけど... - とにかく用事があるんだ... Yes Man (2008)
Sukiyaki with teppanyaki followed up with sashimi and sabu sabu all of which seems to dance before your very eyes.[JP] すき焼き、鉄板焼き、さらに刺身、しゃぶしゃぶ それらが皆、見ている目の前で踊り出す The Wing or The Thigh? (1976)
The reef is like a thousand jewels, sparkling right in front of you.[JP] 岩礁が光って 目の前に広がる After the Sunset (2004)
As these lights are extinguished in our eyes... and also in the presence of God, the Blessed Virgin... and all the saints-[JP] これらの灯が私達の 目の前で消えるように... 神と聖母の御名のもと... 全ての使徒が連なり Straw Dogs (1971)
For once, please, please, help me.[JP] 目の前で見た私の方が残念かと Power Hungry (2008)
But I am a man of the law, and right now, I've got a convicted felon standing inside my house.[JP] 俺は法律を守る男だし、 いまは、 目の前に判決が下された逃亡者が 立っている Bad Blood (2007)
it was growing... before their eyes.[JP] 彼らの目の前で成長していた The Same Old Story (2008)
Because somebody cut her while I watched.[JP] 目の前に切り殺されちゃった! A Nightmare on Elm Street (1984)
Why don't you go ahead and liberate yourself, 'cause I'm here now, so I kind of feel like I deserve the truth, don't you?[JP] それを言う権限はないわ 本人が目の前だ 言えよ Pilot (2008)
My cunning cringes before it.[JP] 彼が目の前にいると わしの知恵もやせ細る Siegfried (1980)
The Great Houndini will cut up this blanket into many pieces... he will make it all come back together.[JP] これからこの毛布を バラバラに切りきざみます それを皆さんの目の前で― 元通りにしてみせます It's Magic, Charlie Brown (1981)
And let your imagination grasp, if you can, the effect of a strong, quick jerk on the turf of your hair to release any clinging particles would have on your nervous system.[JP] 想像してみてくれ 目の前に手が伸び... 髪を引っ張られ... 皮を剥がれる痛みが 神経を裂く The Last Samurai (2003)
So you could find him cut off his head, and throw it right in his face.[JP] 見つけたら首を 目の前に持って来てくれ Twin Streaks (1991)
And then an Okinawan snapper floated by my face.[JP] ほんとに いたんですよ イシガキダイが 目の前を スーッて泳いでって そりゃ すごい Hero (2007)
Any one of us should have seen the perfectly obvious staring us in the face.[JP] 誰かが気づくべきだった 露骨なまでに目の前にあるんだ perfectly obvious 火を見るより明らか Episode #1.2 (2003)
Stop. Last week I was 4, 000 miles away in India, watching Marie die.[JP] 先週 4000マイルかなたのインドで マリーは目の前で死んだ The Bourne Supremacy (2004)
Or someone approaches you With the nine.[JP] 又は・・ 誰かが・・ 銃を手に目の前 Internal Affairs (2008)
There's a lot of gold in there.[JP] 目の前に金塊の山 The Italian Job (2003)
Just lean forward into the knives with your face.[JP] 目の前の刃を 顔で押すんだ Saw IV (2007)
I get to see your eyes while I fillet the woman of your dreams right in front of you![JP] お前の目の前で愛しの女を 切り身にしてやろう Sin City (2005)
I've spent my whole life chasing things which I thought were valuable, when the only thing I really cared for was right in front of me all along.[JP] 価値ある物を 追い続けた人生だったが 本当に欲しかった物は 初めから目の前にあった After the Sunset (2004)
Then, miraculously, it drops down in front of you.[JP] そして、奇跡的に、目の前の皿に収まるのだ』 The Wing or The Thigh? (1976)
'Cause I watched him die.[JP] 目の前で死んだからだ Knight Rider (2008)
The Forest of Fangorn lies on our doorstep.[JP] 目の前にファンゴルンの 森があるだろう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I'll walk right up to him and tell him you're mine.[JP] 目の前に出て行って 君は僕のものだと言ってやる Troy (2004)
I'm here. You can say that shit to my face.[JP] 本人の目の前で侮辱だぞ Se7en (1995)
They're gonna drag me before the public.[JP] みんなの目の前 Panama (2007)
He jumped right in front of us.[JP] 俺たち目の前にジャンプしてきた 奴はミスったな Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
Last I checked, they shoot prisoners who go out there.[JP] 前、外へ出た囚人が目の前で撃たれた。 Good Fences (2007)
I see many passing faces[JP] いろいろな人の顔が目の前を通り過ぎていく Le roi soleil (2006)
Get out of my sight![JP] 俺の目の前から消えろ! Siegfried (1980)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top