ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 疏, -疏- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [疏, shū, ㄕㄨ] to neglect; to dredge, to clear away; lax, careless Radical: 疋, Decomposition: ⿰ 疋 [pǐ, ㄆㄧˇ] 㐬 [liú, ㄌㄧㄡˊ] Etymology: [ideographic] Walking 疋 through uncultivated land 㐬 Rank: 1897 | | [蔬, shū, ㄕㄨ] vegetables, greens Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 疏 [shū, ㄕㄨ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 2721 |
|
| 疏 | [疏] Meaning: pass through; note; commentary; estrangement; sparseness; neglect; penetrate On-yomi: ソ, ショ, so, sho Kun-yomi: あら.い, うと.い, うと.む, とお.る, とお.す, まばら, ara.i, uto.i, uto.mu, too.ru, too.su, mabara Radical: 疋, Decomposition: ⿰ 𤴔 㐬 Variants: 疎, 踈 | 疎 | [疎] Meaning: alienate; rough; neglect; shun; sparse; penetrate On-yomi: ソ, ショ, so, sho Kun-yomi: うと.い, うと.む, まば.ら, uto.i, uto.mu, maba.ra Radical: 疋, Decomposition: ⿰ 𤴔 束 Variants: 疏, 踈, Rank: 1572 | 蔬 | [蔬] Meaning: greens; vegetables On-yomi: ソ, ショ, so, sho Kun-yomi: あおもの, aomono Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 疏
| 踈 | [踈] Meaning: neglect; careless; lax On-yomi: ソ, ショ, so, sho Kun-yomi: うと.い, うと.む, まば.ら, uto.i, uto.mu, maba.ra Radical: 足 Variants: 疎, 疏 |
| 疏 | [shū, ㄕㄨ, 疏] to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; surname Shu; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation #9,848 [Add to Longdo] | 疏散 | [shū sàn, ㄕㄨ ㄙㄢˋ, 疏 散] to scatter; to disperse; to evacuate; to relax by taking a stroll #11,839 [Add to Longdo] | 疏导 | [shū dǎo, ㄕㄨ ㄉㄠˇ, 疏 导 / 疏 導] to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion #14,732 [Add to Longdo] | 疏松 | [shū sōng, ㄕㄨ ㄙㄨㄥ, 疏 松 / 疏 鬆] to loosen #15,427 [Add to Longdo] | 疏忽 | [shū hū, ㄕㄨ ㄏㄨ, 疏 忽] neglect; negligence #15,963 [Add to Longdo] | 疏远 | [shū yuǎn, ㄕㄨ ㄩㄢˇ, 疏 远 / 疏 遠] to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement #20,121 [Add to Longdo] | 稀疏 | [xī shū, ㄒㄧ ㄕㄨ, 稀 疏] sparse; infrequent; thinly spread #26,017 [Add to Longdo] | 生疏 | [shēng shū, ㄕㄥ ㄕㄨ, 生 疏] unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed #28,100 [Add to Longdo] | 疏浚 | [shū jùn, ㄕㄨ ㄐㄩㄣˋ, 疏 浚] to dredge #37,582 [Add to Longdo] | 亲疏 | [qīn shū, ㄑㄧㄣ ㄕㄨ, 亲 疏 / 親 疏] close and distant (relatives) #52,580 [Add to Longdo] | 疏忽大意 | [shū hū dà yì, ㄕㄨ ㄏㄨ ㄉㄚˋ ㄧˋ, 疏 忽 大 意] careless; negligent; not concentrating on the main point #56,761 [Add to Longdo] | 疏而不漏 | [shū ér bù lòu, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ, 疏 而 不 漏] loose, but allows no escape (成语 saw, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape #65,504 [Add to Longdo] | 粗疏 | [cū shū, ㄘㄨ ㄕㄨ, 粗 疏] coarse; rough #83,430 [Add to Longdo] | 疏勒 | [Shū lè, ㄕㄨ ㄌㄜˋ, 疏 勒] Shule ancient name for modern Kashgar #83,482 [Add to Longdo] | 才疏学浅 | [cái shū xué qiǎn, ㄘㄞˊ ㄕㄨ ㄒㄩㄝˊ ㄑㄧㄢˇ, 才 疏 学 浅 / 才 疏 學 淺] (humble expr.) of humble talent and shallow learning (成语 saw); Pray forgive my ignorance, ... #89,811 [Add to Longdo] | 疏淡 | [shū dàn, ㄕㄨ ㄉㄢˋ, 疏 淡] sparse; thin; distant #91,982 [Add to Longdo] | 疏于防范 | [shū yú fáng fàn, ㄕㄨ ㄩˊ ㄈㄤˊ ㄈㄢˋ, 疏 于 防 范 / 疏 於 防 範] to neglect to take precautions; relaxed vigilance #96,661 [Add to Longdo] | 疏落 | [shū luò, ㄕㄨ ㄌㄨㄛˋ, 疏 落] sparse; scattered #108,044 [Add to Longdo] | 仗义疏财 | [zhàng yì shū cái, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄕㄨ ㄘㄞˊ, 仗 义 疏 财 / 仗 義 疏 財] to help the needy for justice (成语 saw); to be loyal to one's friends and generous to the needy #123,648 [Add to Longdo] | 疏勒县 | [Shū lè xiàn, ㄕㄨ ㄌㄜˋ ㄒㄧㄢˋ, 疏 勒 县 / 疏 勒 縣] Shule county near Kashgar #143,649 [Add to Longdo] | 疏挖 | [shū wā, ㄕㄨ ㄨㄚ, 疏 挖] to dredge; to dig out (a channel) #159,076 [Add to Longdo] | 疏附县 | [Shū fù xiàn, ㄕㄨ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˋ, 疏 附 县 / 疏 附 縣] Shufu county near Kashgar in Xinjiang #169,557 [Add to Longdo] | 疏放 | [shū fàng, ㄕㄨ ㄈㄤˋ, 疏 放] eccentric; self-indulgent; free and unconventional (written style); unbuttoned #216,485 [Add to Longdo] | 疏附 | [Shū fù, ㄕㄨ ㄈㄨˋ, 疏 附] (N) Shufu (place in Xinjiang) #245,394 [Add to Longdo] | 疏财仗义 | [shū cái zhàng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄤˋ ㄧˋ, 疏 财 仗 义 / 疏 財 仗 義] distributing money, fighting for virtue (成语 saw); fig. generous in helping the needy #376,153 [Add to Longdo] | 亲疏贵贱 | [qīn shū guì jiàn, ㄑㄧㄣ ㄕㄨ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 亲 疏 贵 贱 / 親 疏 貴 賤] close and distant, rich and poor (成语 saw); everyone; all possible relations #397,039 [Add to Longdo] | 疏忽职守 | [shū hū zhí shǒu, ㄕㄨ ㄏㄨ ㄓˊ ㄕㄡˇ, 疏 忽 职 守 / 疏 忽 職 守] to neglect one's duties #406,166 [Add to Longdo] | 天网灰灰,疏而不漏 | [tiān wǎng huī huī, shū ér bù lòu, ㄊㄧㄢ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ, 天 网 灰 灰 , 疏 而 不 漏 / 天 網 灰 灰 , 疏 而 不 漏] The net of heaven is wide, but no-one escapes. [Add to Longdo] | 法网灰灰,疏而不漏 | [fǎ wǎng huī huī, shū ér bù lòu, ㄈㄚˇ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄟ, ㄕㄨ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ, 法 网 灰 灰 , 疏 而 不 漏 / 法 網 灰 灰 , 疏 而 不 漏] The net of justice is wide, but no-one escapes. [Add to Longdo] | 疏勒国 | [Shū lè guó, ㄕㄨ ㄌㄜˋ ㄍㄨㄛˊ, 疏 勒 国 / 疏 勒 國] Shule, oasis state in central Asia (near modern Kashgar) at different historical periods [Add to Longdo] | 疏散措施 | [shū sàn cuò shī, ㄕㄨ ㄙㄢˋ ㄘㄨㄛˋ ㄕ, 疏 散 措 施] evacuation; measures to evacuate a building in an emergency [Add to Longdo] | 疏率 | [shū shuài, ㄕㄨ ㄕㄨㄞˋ, 疏 率] careless and rash; heedless [Add to Longdo] | 疏略 | [shūlu:è, ㄕㄨlu:ㄜˋ, 疏 略] negligence; to neglect inadvertently [Add to Longdo] | 疏肝理气 | [shū gān lǐ qì, ㄕㄨ ㄍㄢ ㄌㄧˇ ㄑㄧˋ, 疏 肝 理 气 / 疏 肝 理 氣] to course the liver and rectify qi4 (traditional Chinese medicine) [Add to Longdo] | 疏财重义 | [shū cái zhòng yì, ㄕㄨ ㄘㄞˊ ㄓㄨㄥˋ ㄧˋ, 疏 财 重 义 / 疏 財 重 義] distributing money, supporting virtue (成语 saw); fig. to give generously in a public cause [Add to Longdo] | 荒疏 | [huāng shū, ㄏㄨㄤ ㄕㄨ, 荒 疏] neglect [Add to Longdo] | 骨质疏松 | [gǔ zhì shū sōng, ㄍㄨˇ ㄓˋ ㄕㄨ ㄙㄨㄥ, 骨 质 疏 松 / 骨 質 疏 鬆] osteoporosis [Add to Longdo] | 骨质疏松症 | [gǔ zhì shū sōng zhèng, ㄍㄨˇ ㄓˋ ㄕㄨ ㄙㄨㄥ ㄓㄥˋ, 骨 质 疏 松 症 / 骨 質 疏 鬆 症] osteoporosis [Add to Longdo] |
| 意志の疏通 | [いしのそつう, ishinosotsuu] (n) mutual understanding [Add to Longdo] | 上疏 | [じょうそ, jouso] (n, vs) reporting to the emperor [Add to Longdo] | 疎水;疏水 | [そすい, sosui] (n, adj-no) (1) canal; drainage; (adj-f) (2) (疎水 only) (ant [Add to Longdo] | 注疎;注疏 | [ちゅうそ, chuuso] (n) detailed commentary [Add to Longdo] | 註疏 | [ちゅうそ, chuuso] (n) notes, commentary [Add to Longdo] | 弁疏 | [べんそ, benso] (n, vs) excuse; plea; defense; defence [Add to Longdo] |
| If it please his majesty, it is the breathing time of day with me. | [CN] 要是陛下愿意 现在正是我疏散疏散的时候 Hamlet (1948) | No. But it was a very dangerous slip. | [CN] 这是个很危险的疏忽 Notorious (1946) | Washington ordered all cities in danger of attack evacuated if the bomb fails. | [CN] 华府下令在轰炸失败后 所有有被攻击危险的城市都要疏散 The War of the Worlds (1953) | He seemed rusty, trying to imitate the others' steps. | [CN] 他似乎有点生疏 努力模仿别人的舞步 Le Plaisir (1952) | I trust it was purely an oversight. | [CN] 我相信那只是一时疏忽 The Killing (1956) | And that neglect includes the public? | [CN] 這次疏忽包括了公眾嗎? Riot in Cell Block 11 (1954) | - Yes, stupid, criminal carelessness! | [CN] -没错 你愚昧的疏忽 Lifeboat (1944) | And I said, "Oh, he's not here long enough to unblock a drain." | [CN] 我说"他在家的时间都不够疏通排水沟" And I said, "Oh, he's not here long enough to unblock a drain." Lunch Hour (1963) | the cicada sheds its brocade gown... revealing sleeves as white as deutzia blossoms. | [CN] 脱下织锦花袍... 露出袖子白如溲疏花 Late Spring (1949) | My German's a little rusty. | [CN] 我的德语有点生疏了 Casablanca (1942) | Anyhow, neglecting the empire started long before this government got into power. | [CN] 总之, 是长时间的疏忽 造成了后来的局面 The Hidden Room (1949) | But they're somebody's children, Mr. Potter. | [CN] 衄奀緊猁蔚陑掀陑ㄛ疏杻珂汜 It's a Wonderful Life (1946) | - If the city must be evacuated... | [CN] 如果必须要疏散城市... The War of the Worlds (1953) | Oh, Tigellinus, how boorish. How ungrateful. | [CN] 朱里纳,你太疏忽太失礼了 Quo Vadis (1951) | - Well, a little, but I'm kinda rusty. | [CN] - 哦, 一点点, 但我有些生疏了 D.O.A. (1949) | I'm frightfully sorry old chap, our lumberjack friend made a mistake. | [CN] 我们的伐木工伙伴有点疏忽 Libel (1959) | I used to. I still do every now and then, sort of to keep my hand in. | [CN] 有 我现在有时也偷 免得技术生疏 Breakfast at Tiffany's (1961) | Slip-up, boy. I just forgot to order the right kind of weather. | [CN] 是我疏忽 我忘了"预定"一份正确的天气了呢 Giant (1956) | - Carelessness? | [CN] -疏忽 Lifeboat (1944) | It was an understandable slip. The man was tired. | [CN] 这是个不应该的疏忽 他过于疲劳了 Notorious (1946) | Sound off cruising stations. - Aye-aye, sir. | [CN] 疏散,各就各位 Pursuit of the Graf Spee (1956) | Evacuate. | [CN] 疏散。 Street Fighter (1994) | The men on Kheros were doomed unless they could be evacuated before the blitz. | [CN] 克洛斯的人在闪电战发动前 如果不疏散将在劫难逃 The Guns of Navarone (1961) | I guess I'm a little out of practice. | [CN] 我猜我有点交际生疏 Pitfall (1948) | Our lumberjack friend made a mistake. | [CN] 我们的伐木工朋友一时疏忽 Libel (1959) | But this is a case of criminal carelessness! | [CN] 但本案事关严重的刑事疏忽 Spartacus (1960) | Isn't it enough we've lost all our supplies through your carelessness? | [CN] 我们失去所有的补品 全是因为你的疏忽 Lifeboat (1944) | I'm a little rusty on it. | [CN] 我有点生疏了 Casablanca (1942) | My German's a little rusty, but I think I got the sense of it. | [CN] 我的德语有点生疏 但我想我懂他的意思 Sahara (1943) | We've grown apart, Theo. | [CN] 我们开始疏远了,提奥 Lust for Life (1956) | So much that if you ever made the mistake of turning your back on me, | [CN] So much that if you ever made the mistake of turning your back on me, 只要你一时疏忽背向着我 Strange Cargo (1940) | But, I'm out of practice. | [CN] 但我疏于练习 Henry: Portrait of a Serial Killer (1986) | We were all close friends at school... | [CN] 我们读书时很要好,现在疏远了 Early Summer (1951) | I'm doing it to save my life that you'd take from me when I wasn't looking at you. | [CN] 我是在救我的命 正是我一时疏忽你从我这夺走的 The Treasure of the Sierra Madre (1948) | When the bombing started it was decided to evacuate them to Australia. | [CN] 当轰炸开始的时候 上级决定把她们疏散到澳大利亚 Father Goose (1964) | I never saw a more gross neglected duty in my life. | [CN] 我一生中从来没见过这样的疏忽 To Be or Not to Be (1942) | You've always had such big ideas about me. | [CN] 我也怕你疏远我 The Paradine Case (1947) | There must have been another cylinder down here. They cleared everyone out. | [CN] 这里一定也有外星陨石 所有人都疏散了 The War of the Worlds (1953) | - Captain, hold these people back. | [CN] -上校,请疏散人群 The Day the Earth Stood Still (1951) | It's unfortunate when you let yourself get out of practice on the triangle. | [CN] 你竟疏于 练习敲击乐器 Saboteur (1942) | - So is the town. - I warned them to prepare to evacuate. | [CN] 镇上也一样 我要他们准备疏散 The War of the Worlds (1953) | My lack of consideration for you during the past few days in keeping you from my presence, forces me to impress upon you once again the tribulations of the true artist. | [CN] 这几天我疏于和各位相聚 不和你们见面,逼使我要再一次 向各位展示我非凡的艺术才华 Quo Vadis (1951) | All civilian personnel are being evacuated from New Britain, Miss Freneau. | [CN] 她们很安全吗? 所有的公务员都正在 从新布莱顿岛疏散,斐瑞诺小姐 Father Goose (1964) | Don't worry. I'll look after her. Such carelessness. | [CN] 别担心 我会照顾她的 只是一时疏忽了 The Lady Vanishes (1938) | Have to be evacuated | [CN] 只有疏散了 Seven Samurai (1954) | You've been making a few slips, I've been checking up on you. | [CN] 你的资料有些疏漏 我得核实一下 'G' Men (1935) | Don't you know? Sakai-san came here yesterday and spilled the beans. | [CN] 我太疏忽了 Ikiru (1952) | And you don't know this. Maybe that's why they're strangers for you? | [CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }你不懂这个道理,也许这就是他们疏远你的原因吧 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956) | I don't want to see any of the boys get killed, especially through someone else's carelessness. | [CN] 我不想看到他们任何一个被杀 尤其是因为某人的疏忽 The Lineup (1958) | What's a rookie guard doing in the hole? | [CN] 為什麼守衛那麼生疏? Riot in Cell Block 11 (1954) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |