ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*疆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -疆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiāng, ㄐㄧㄤ] boundary, border, frontier
Radical: , Decomposition:     弓 [gōng, ㄍㄨㄥ]  土 [, ㄊㄨˇ]  畺 [jiāng, ㄐㄧㄤ]
Etymology: [ideographic] A bow 弓 and arrow 土 used to defend a border 畺; 畺 also provides the pronunciation
Rank: 2036

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boundary
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: さかい, sakai
Radical: , Decomposition:         

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiāng, ㄐㄧㄤ, ] border; boundary #10,668 [Add to Longdo]
[xīn jiāng, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ,  ] Xinjiang; Uighur autonomous region 新維吾爾自治區|新维吾尔自治区 #2,957 [Add to Longdo]
[biān jiāng, ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤ,   /  ] border area; borderland; frontier; frontier region #16,571 [Add to Longdo]
维吾尔自治区[Xīn jiāng Wéi wú ěr Zì zhì qū, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄨˊ ㄦˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ,         /        ] Xinjiang Uighur autonomous region, abbr. 新, capital Urumqi or Ürümqi 烏魯木齊|乌鲁木齐 #27,779 [Add to Longdo]
阿塞拜[Ā sài bài jiāng, ㄚ ㄙㄞˋ ㄅㄞˋ ㄐㄧㄤ,    ] Azerbaijan, former Soviet Republic and region of northwest Iran in Caucasus #28,201 [Add to Longdo]
[jiāng yù, ㄐㄧㄤ ㄩˋ,  ] territory #41,652 [Add to Longdo]
[Nán Jiāng, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄤ,  ] South Xinjiang #46,977 [Add to Longdo]
[jiāng tǔ, ㄐㄧㄤ ㄊㄨˇ,  ] territory #51,015 [Add to Longdo]
[jiāng jiè, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄝˋ,  ] border; boundary #54,561 [Add to Longdo]
[hǎi jiāng, ㄏㄞˇ ㄐㄧㄤ,  ] coastal border region #65,153 [Add to Longdo]
[fēng jiāng, ㄈㄥ ㄐㄧㄤ,  ] border region; regional general acting as governor (in Ming and Qing times) #99,798 [Add to Longdo]
[Dōng Jiāng, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄤ,   /  ] East of Xinjiang #144,793 [Add to Longdo]
[Běi Jiāng, ㄅㄟˇ ㄐㄧㄤ,  ] North of Xinjiang [Add to Longdo]
温宿县[Xīn jiāng Wēn sù xiàn, ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄨㄣ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄢˋ,    宿  /    宿 ] Wensu County in Xinjiang [Add to Longdo]
滨海边[Bīn hǎi biān jiāng qū, ㄅㄧㄣ ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢ ㄐㄧㄤ ㄑㄩ,      /     ] Primorsky Krai (Russian province around Vladivostok 符拉迪沃斯託克|符拉迪沃斯托克) [Add to Longdo]
[jiāng chǎng, ㄐㄧㄤ ㄔㄤˇ,   /  ] battlefield [Add to Longdo]
[kāi jiāng, ㄎㄞ ㄐㄧㄤ,   /  ] to pioneer a frontier area; to open up new territory [Add to Longdo]
阿塞拜[Ā sài bài jiāng rén, ㄚ ㄙㄞˋ ㄅㄞˋ ㄐㄧㄤ ㄖㄣˊ,     ] Azerbaijan (person) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
辺境(P);辺[へんきょう, henkyou] (n, adj-no) remote region; frontier (district); border(land); (P) #9,310 [Add to Longdo]
境域;[きょういき, kyouiki] (n) boundary; border; precinct; grounds [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
British promises are honored, and the militia will not be released, because I need more definite proof than this man's word![CN] 早在你们来边之前 会议结束 民兵留下战斗 英国法令不管用了是吗 The Last of the Mohicans (1992)
I wish you and your empire immortality.[CN] 大王和秦国万寿无 The Emperor's Shadow (1996)
"in the chess, the horses and the generals can't fight"[CN] 棋盘里,车无轮马无 叫声将军提防提防 Flirting Scholar (1993)
I shall be forced to repel an aggression... that has been totally unprovoked by me.[CN] 如果您仍然留在我的土上的话 我将被迫为领土驱赶入侵者 War and Peace (1956)
Choose for yourself a kingdom from my lands, Rüdiger, in gratitude for this woman![CN] 呂狄格,從我的帝國土中選一塊領土來賜予這位女士! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
In March, 1939, Britain and France guaranteed her frontiers.[CN] 1939年3月, 英国和法国保证 她(波兰)的边不受侵犯. A New Germany: 1933-1939 (1973)
Doctor, thanks for coming.[CN] 瓟汜ㄛ郅郅斕啃眳笢ヶ懂癱部 The Great White Tower (1966)
May be live forever[CN] 但願他老人家萬壽無 Jin su xin zhong qing (1986)
The Treaty of Versailles in 1919 had bitten deep into Germany's frontiers.[CN] 1919年签订的凡尔赛条约 深深咬入了德国的边. A New Germany: 1933-1939 (1973)
It's him.[CN] 开拓域 开拓 Star Trek Beyond (2016)
"Wait for the hour that avenges the bleeding frontier crime."[CN] "等待为血淋淋的边罪行复仇的时刻." A New Germany: 1933-1939 (1973)
Son, we live in a world that has walls... and those walls have to be guarded by men with guns.[CN] 小子, 我们生活的世界 需要有人手持武器来守卫边 A Few Good Men (1992)
May happiness be with you always[CN] 祝福著你們幸福無 Hong Kong Nocturne (1967)
No, wait.[CN] 坻蠅剒猁堆 辦萸 扂植奻源馴僻 斕植狟醱 Kung Fu Panda 3 (2016)
We had a plan to attack the oil plants in Baku from Syria.[CN] 我们有一个从叙利亚进攻在巴库 (苏联阿塞拜首府)的炼油厂的计划 France Falls: May-June 1940 (1973)
You're modest, that's no low ranking official[CN] 大理一品大臣 还说是小官 Qing gong qi shi lu (1983)
Manchuria is the richest frontier in Asia![CN] 满洲是最富饶的亚洲边 The Last Emperor (1987)
You're not in Azerbaijan now, Tofik![CN] 托菲克,你現在不是在阿塞拜 Siberiade (1979)
one day I understood that... actually, little by little, I understood that love is something much bigger than that.[CN] 渐渐我开始理解这种爱 大爱无 La vallée (1972)
or "May we wish Chairman Mao to live forever!"[CN] 或"衷心祝愿毛主席万寿无" Chung Kuo - Cina (1972)
The Germans would have arrested us. I was a lad of 18 years.[CN] 當時我還是18歲的孩子 他們帶我們去邊 Family Nest (1977)
An Azerbaijani, an Armenian and a Georgian had an argument...[CN] 阿塞拜人, 亚美尼亚人和格鲁吉亚人吵了一架。 Mimino (1977)
'Cause they stand on a wall... and they say, " Nothing's gonna hurt you tonight, not on my watch. "[CN] 因为他们在守卫边... . 而且保证 "今晚有我站岗,没什麽能伤害你们" A Few Good Men (1992)
It's in our noble tradition that we conquer the wilderness with nothing but our bare hands and stout hearts.[CN] 咱们的使命是开辟土... 凭着我们的赤手空拳和果断的心 How the West Was Won (1962)
Race was the empire of Himmler and the SS.[CN] 种族是希姆莱和党卫队的绝对 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
Not only was it authentic frontier gibberish...[CN] 不止是这些拓者的胡言乱语 Blazing Saddles (1974)
When I got to Sinklang, they said you were transferred to Kwangtung[CN] 找到新 說你調到了廣州 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
One here in the north which separates us from those who are called barbarians.[CN] 就是在北方边的蛮族 The Fall of the Roman Empire (1964)
One of our explorers gonna extend our domain to the far shores of the Pacific.[CN] 咱们的探险家开辟土前进到 遥远的太平洋海岸 How the West Was Won (1962)
now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image.[CN] 从国会议员退休的林肯先生 现在正从事律师的工作... 他意识到南部将会抵抗... 并企图建立他们自己的土与形象 How the West Was Won (1962)
My brigade marches forward .[CN] "我的人马会继续向前 我在控制着绳,但是 Diva (1981)
Long live our Great Leader Chairman Mao![CN] 祝毛主席万寿无 King of Chess (1991)
so as not to offend Berlin.[CN] 甚至还减缓了他们建造 边防御工事的速度 为的是不冒犯柏林 Barbarossa: June-December 1941 (1973)
Freedom from race and gender from nationality and personality, from place and time.[CN] 不分种族、性别、国籍、性格,打破时空 Disclosure (1994)
He is coming.[CN] 来了,秦军已踏上燕国 The Emperor's Shadow (1996)
But now the SS was itself an empire.[CN] 但现在党卫队自己就是一个帝国 (empire同时有域和帝国之意) Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
My master took me with him and taught me how to fight.[CN] 我師父把我帶到苗 教我武功 Fei hu wai zhuan (1993)
We went to Koszeg, near the frontier.[CN] 所以我們去了克斯格,邊 Family Nest (1977)
Tiyi, did you come from so far just to challenge[CN] 紫衣 你千里迢迢的從苗來到中原 就是想搶幾個掌門做做? Fei hu wai zhuan (1993)
Your Excellency, your responsibilities to protect the frontier are too important for you to risk your life.[CN] 以指挥身系边安危之重任 似乎未便冒险前住 A Touch of Zen (1971)
Nobody was spared.[CN] 还有件事 昨天我们经过 边的柯麦隆一家 The Last of the Mohicans (1992)
Now we must replenish the lands that were ravaged by the humans with new improved feeding grounds, and these grounds we can obtain in the once Forbidden Zone.[CN] 现在我们必须扩充土 夺回被人类践踏过的土地 我们可以获得这些土地 Beneath the Planet of the Apes (1970)
We'll be sent to the Kessel spice mines or smashed into who knows what.[CN] 我们会被发配边 或被压成铁皮 Star Wars: A New Hope (1977)
Good health to Vice-Chairman Lam![CN] { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Long live Chairman Mao! 祝毛主席万寿无! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Long live Chairman Mao! King of Chess (1991)
Their air cover gone, the Russian frontier armies wilted and disappeared.[CN] 失去了他们的空中掩护, 俄国的边军团也枯萎并消失了 Barbarossa: June-December 1941 (1973)
Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire.[CN] 哦,载着宝贵的旅客 去帝国那遥远的 Cavalcade (1933)
So here they are, the dogfaced soldiers, the regulars... the 50-cents-a-day professionals, riding the outposts of a nation.[CN] 他们是小兵战士, 这只正规军... 专职的士兵50美分一天, 守卫国家的边 She Wore a Yellow Ribbon (1949)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top