ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*異常者*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 異常者, -異常者-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
異常者[いじょうしゃ, ijousha] (n) deviant; deviate; pervert [Add to Longdo]
精神異常者[せいしんいじょうしゃ, seishin'ijousha] (n) psychotic [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, open it. The maniac's in the apartment![JP] 開けてなさい 異常者はアパートの中だ Opera (1987)
The man's insane, Olivia.[JP] やつは精神異常者だ オリビア Bound (2009)
I'm surprised those Fifth Column nut jobs didn't kill you.[JP] フィフス カラムの異常者どもが 君を殺さなかったのも驚きだ Laid Bare (2011)
Off-the-boat psycho, lives in Brockton with his mother.[JP] このいかれた精神異常者は ブロックトンに母親と住んでる」 The Departed (2006)
I'm such a freak.[JP] 僕はとんでもない 異常者なんだ Midnight Son (2011)
Well, he's also convinced that he helped those people that he killed.[JP] 救ったとも 信じている 彼は 精神異常者 Lesser Evils (2012)
- Like talking to a lunatic.[JP] - 精神異常者の様です The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
"From this day on this raving madman has not left his cell."[JP] 今では彼は鎖につながれた精神異常者 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
We'll walk right into him. And what if it's the other way around?[JP] 異常者のところに行くことになる でも逆かもしれない Opera (1987)
He could be the maniac! He's gone. He was in there![JP] 異常者かも いないわ ここにいたはずなのに Opera (1987)
This guy in here is a complete psycho.[JP] この男は異常者なの Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
A psycho. Whistles while he works. Showed up at Peacock Gym yesterday.[JP] 精神異常者 昨日 クジャクジムに姿を見せた Blitz (2011)
Something really serious. There's a maniac who's after me.[JP] 深刻なことなの 異常者に付きまとわれてる Opera (1987)
"History of Catholicism" A book called "Murderers and Madmen". "Modern Homicide Investigation".[JP] "カトリック教の歴史" "殺人者と異常者" Se7en (1995)
Nightmare neighbor, know-it-all nuisance. The coop-poop babe.[JP] 悪夢の隣人だ 異常者で 糞鶏小屋の女だぞ Flipped (2010)
- You are insane. - Just play the tape.[JP] - お前は精神異常者 Horrible Bosses (2011)
Or insane.[JP] 精神異常者だわ The Master (2012)
I dropped the guy off. He was fucking psycho.[JP] 奴を乗せたよ あの異常者だったんだ Blitz (2011)
A young girl who's out there somewhere, helpless in the hands of a drooling lunatic.[JP] どこかにいる少女だ 異常者に捕まり無力な少女 Sin City (2005)
Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person.[JP] 異常者と関わってれば 俺は刑務所行きだ Grace (2011)
You fucking psycho![JP] この精神異常者が! Trespass (2011)
Just catch one of these psychos. I don't care which one.[JP] 精神異常者を捕まれば どうでもいい Year's End (2012)
But I'm sure the little psycho is still skulking around here somewhere.[JP] でもその精神異常者は その辺でウロウロしてるわね Open House (2011)
52 times, while he works something out in his sick goddamn mind.[JP] 終ったら 何度も女を刺した 52回もだ 異常者 The Lincoln Lawyer (2011)
Walter Bishop, who was sent to St. Claire's because he was deemed unfit to stand trial for manslaughter, [JP] ウォルター・ビショップ 聖クレアに移送 人殺しだが精神異常者だったからだ Bound (2009)
And if the maniac's in the audience tomorrow night, [JP] もし明日の夜 異常者が見にくれば Opera (1987)
Look at yourself. Huh?[JP] どっちが異常者だ? Trespass (2011)
Sexual deviant? What is it? How do they classify it?[JP] - 性的異常者だろ? Horrible Bosses (2011)
You never know, man?[JP] 両親が 精神異常者とか Abduction (2011)
I'll stab someone in the heart with a fucking ice pick if it gets me dinner with you.[JP] 「君と食事できるんなら、誰かの心臓を アイスピックで突き刺して精神異常者にだってなるよ」 The Departed (2006)
Just tell me I'm not out here risking federal prison on behalf of a crazy person.[JP] 異常者と関わってれば 俺は刑務所行きだ Pilot (2011)
- You're a raving lunatic! - No, I'm not.[JP] - 精神異常者がわめいてるのよ! Midnight in Paris (2011)
Most of the time it's like being stalked by a psycho, [JP] 大抵は異常者に ストーカーされてる感じ Now Is Good (2012)
Sit back, you fucking freak![JP] 私のお陰で救われた これからの一生を 下がれ! 異常者め! Se7en (1995)
It's more comfortable for you to label me insane.[JP] 私が異常者なら安心か Se7en (1995)
It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it.[JP] あれは極秘資料 不正に持ち出された物 異常者の女がコラージュにした Marine One (2011)
What roffless mad man chould have done this to us?[JP] あの精神異常者は我々に 何をしてくれるのか? The Simpsons Movie (2007)
I've been living with a lunatic.[JP] 精神異常者と暮らしてたなんて! 8 Women (2002)
Because he's John Doe by choice.[JP] 完全な異常者だ 名も偽名だ Se7en (1995)
I cannot wait to never work for a psychopath again.[JP] 異常者とは関わりたくないの Bridesmaids (2011)
That homeboy could've been a psycho.[JP] あのチンピラは異常者よ。 The Twilight Saga: New Moon (2009)
'They're all sexual deviants, all MPs and Prime Ministers.'[JP] 議員も首相も 性的異常者 The National Anthem (2011)
He's a madman.[JP] 彼は異常者 Opera (1987)
He's insane.[JP] 何だ? 信じられない... 彼は異常者なのよ Trespass (2011)
Johann Schmidt belongs in a bughouse.[JP] ヨハン・シュミットは精神異常者だ。 Captain America: The First Avenger (2011)
A traitor, a criminal, and a lunatic.[JP] 反逆者 犯罪者 精神異常者 Bound (2009)
Wait. What if this one is real, and the one downstairs is the maniac?[JP] 待って もしこっちが本物で 下にいるのが異常者だったら? Opera (1987)
But these crazies, they can't stand it.[JP] 精神異常者には 効果てきめん Batman Begins (2005)
Either way, it's not our fault that their family has some chromosomal abnormality.[JP] 染色体異常者がいようが いまいが、うちには関係が無い Flipped (2010)
I mean, you do know you're a freak.[JP] 君はある意味 異常者 Limitless (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top