ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 畢, -畢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [畢, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed Radical: 田, Decomposition: ⿻ ⿱ 田 [tián, ㄊㄧㄢˊ] 卄 [niàn, ㄋㄧㄢˋ] 十 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] complete Variants: 毕 | | [毕, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed Radical: 比, Decomposition: ⿱ 比 [bǐ, ㄅㄧˇ] 十 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] complete Variants: 畢, Rank: 1093 | | [嗶, bì, ㄅㄧˋ] used in transliterations Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 畢 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 哔 | | [蓽, bì, ㄅㄧˋ] a kind of bean; Piper longtum Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 畢 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] plant Variants: 荜 | | [篳, bì, ㄅㄧˋ] wicker, bamboo Radical: ⺮, Decomposition: ⿱ ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ] 畢 [bì, ㄅㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] bamboo Variants: 筚, Rank: 9081 |
|
| 畢 | [畢] Meaning: the end; finish On-yomi: ヒツ, hitsu Kun-yomi: おわ.る, あみ, おわ.り, ことごとく, owa.ru, ami, owa.ri, kotogotoku Radical: 田, Decomposition: ⿱ 田 ⿻ 廿 十
| 終 | [終] Meaning: end; finish On-yomi: シュウ, shuu Kun-yomi: お.わる, -お.わる, おわ.る, お.える, つい, つい.に, o.waru, -o.waru, owa.ru, o.eru, tsui, tsui.ni Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 冬 Variants: 畢, Rank: 256 |
| 毕 | [bì, ㄅㄧˋ, 毕 / 畢] the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; surname Bi #7,291 [Add to Longdo] | 毕业 | [bì yè, ㄅㄧˋ ㄧㄝˋ, 毕 业 / 畢 業] graduation; to graduate; to finish school #1,859 [Add to Longdo] | 毕竟 | [bì jìng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, 毕 竟 / 畢 竟] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis; after all #2,058 [Add to Longdo] | 毕业生 | [bì yè shēng, ㄅㄧˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ, 毕 业 生 / 畢 業 生] graduate (of a school) #3,364 [Add to Longdo] | 完毕 | [wán bì, ㄨㄢˊ ㄅㄧˋ, 完 毕 / 完 畢] to finish; to end; to complete #4,749 [Add to Longdo] | 毕生 | [bì shēng, ㄅㄧˋ ㄕㄥ, 毕 生 / 畢 生] all one's life; lifetime #20,124 [Add to Longdo] | 毕加索 | [Bì jiā suǒ, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄛˇ, 毕 加 索 / 畢 加 索] Picasso #25,069 [Add to Longdo] | 毕节 | [Bì jié, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝˊ, 毕 节 / 畢 節] Bijie city and prefecture in Guizhou #34,592 [Add to Longdo] | 内罗毕 | [nèi luó bì, ㄋㄟˋ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄧˋ, 内 罗 毕 / 內 羅 畢] Nairobi (capital of Kenya) #38,550 [Add to Longdo] | 毕节地区 | [Bì jié dì qū, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 毕 节 地 区 / 畢 節 地 區] Bijie prefecture in Guizhou #43,696 [Add to Longdo] | 毕尔巴鄂 | [Bì ěr bā è, ㄅㄧˋ ㄦˇ ㄅㄚ ㄜˋ, 毕 尔 巴 鄂 / 畢 爾 巴 鄂] Bilbao (city in Spain) #46,716 [Add to Longdo] | 毕恭毕敬 | [bì gōng bì jìng, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ, 毕 恭 毕 敬 / 畢 恭 畢 敬] reverent and respectful; extremely deferential #51,801 [Add to Longdo] | 毕其功于一役 | [bì qí gōng yú yī yì, ㄅㄧˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄧ ㄧˋ, 毕 其 功 于 一 役 / 畢 其 功 于 一 役] accomplish the whole task at one stroke #76,289 [Add to Longdo] | 凶相毕露 | [xiōng xiàng bì lù, ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧˋ ㄌㄨˋ, 凶 相 毕 露 / 兇 相 畢 露] show one's ferocious appearance (成语 saw); the atrocious features revealed; with fangs bared #81,502 [Add to Longdo] | 毕达哥拉斯 | [Bì dá gē lā sī, ㄅㄧˋ ㄉㄚˊ ㄍㄜ ㄌㄚ ㄙ, 毕 达 哥 拉 斯 / 畢 達 哥 拉 斯] Pythagoras #117,383 [Add to Longdo] | 毕摩 | [bì mó, ㄅㄧˋ ㄇㄛˊ, 毕 摩 / 畢 摩] a shaman among the Yi nationality #123,627 [Add to Longdo] | 毕升 | [Bì Shēng, ㄅㄧˋ ㄕㄥ, 毕 升 / 畢 升] Bi Sheng (inventor of movable type) #138,134 [Add to Longdo] | 毕肖 | [bì xiào, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄠˋ, 毕 肖 / 畢 肖] resemble closely; be the very image of; to look very much like; to be the spitting image of #222,684 [Add to Longdo] | 揘毕 | [yóng bì, ㄩㄥˊ ㄅㄧˋ, 揘 毕 / 揘 畢] to stab [Add to Longdo] | 教授毕竟是教授 | [jiào shòu bì jìng shì jiào shòu, ㄐㄧㄠˋ ㄕㄡˋ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄕˋ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄡˋ, 教 授 毕 竟 是 教 授 / 教 授 畢 竟 是 教 授] professors are (after all) professors [Add to Longdo] | 毕宿五 | [bì xiù wǔ, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄡˋ ㄨˇ, 毕 宿 五 / 畢 宿 五] Aldebaran or Alpha Tauri [Add to Longdo] | 毕尼奥夫 | [Bì ní ào fū, ㄅㄧˋ ㄋㄧˊ ㄠˋ ㄈㄨ, 毕 尼 奥 夫 / 畢 尼 奧 夫] Hugo Benioff (1899-1968), CalTech seismologist [Add to Longdo] | 毕尼奥夫带 | [Bì ní ào fū dài, ㄅㄧˋ ㄋㄧˊ ㄠˋ ㄈㄨ ㄉㄞˋ, 毕 尼 奥 夫 带 / 畢 尼 奧 夫 帶] Benioff zone (geol., area of volcanism behind an ocean trench); also called Wadati-Benioff zone [Add to Longdo] | 毕业典礼 | [bì yè diǎn lǐ, ㄅㄧˋ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧˇ, 毕 业 典 礼 / 畢 業 典 禮] graduation [Add to Longdo] | 毕兹 | [bì zī, ㄅㄧˋ ㄗ, 毕 兹 / 畢 茲] QNB (quinuclidinyl benzilate) [Add to Longdo] | 鲁毕克方块 | [Lǔ bì kè fāng kuài, ㄌㄨˇ ㄅㄧˋ ㄎㄜˋ ㄈㄤ ㄎㄨㄞˋ, 鲁 毕 克 方 块 / 魯 畢 克 方 塊] Rubik's cube; magic cube [Add to Longdo] |
| 畢 | [ひつ, hitsu] (n) (See 二十八宿) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 終わる(P);終る;了わる;卒わる;畢わる;竟わる | [おわる, owaru] (v5r, vi) (also written 了る, 卒る, etc.) to finish; to end; to close; (P) #5,261 [Add to Longdo] | 雨降り星;雨降星;畢宿 | [あめふりぼし, amefuriboshi] (n) (See 畢) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 畢生 | [ひっせい, hissei] (n-adv, n-t) lifetime [Add to Longdo] | 畢竟;必竟(oK) | [ひっきょう, hikkyou] (adv, n) after all [Add to Longdo] | 畢竟するに | [ひっきょうするに, hikkyousuruni] (exp, adv) after all; in the end [Add to Longdo] |
| You have to see me graduate. | [CN] 我要你看著我畢業 She's Come Undone (2013) | If you let Kol run free, then Jeremy won't live to see his junior prom, and we can kiss our map to the cure good-bye. | [CN] 要是你任由Kol在外遊蕩 Jeremy就甭想活著參加畢業舞會了 我們也甭想找到治癒方法了 A View to a Kill (2013) | Thank you for joining us today on this special day as we celebrate our graduates, so let's get started. | [CN] 感謝各位出席今天這個特殊的慶典 讓我們一起為畢業生慶祝 我們開始吧 Graduation (2013) | Not to play favorites, but I am especially of this next graduate, my lovely daughter Bonnie Bennett. | [CN] 我不想厚此薄彼 但下一個畢業生 我尤感驕傲 我可愛的女兒 Bonnie Bennett Graduation (2013) | It isn't like I'll get a job right after graduation. | [CN] 畢業後又不是馬上能找到工作 Episode #5.16 (2013) | I can't be killed, and you can't miss graduation. | [CN] 我不會死 而你不能錯過畢業典禮 Graduation (2013) | I remember mom telling me that I have to graduate high school, too. | [CN] 而且還記得媽媽說過 一定要拿到高中畢業證 Episode #5.16 (2013) | After all, it wants you to believe that it's genuine and it's good, and it's gonna deliver on its promise. | [CN] 畢竟它要讓你以為是真的 是好的 要證明所言非虛 Unfinished Business (2013) | Damon, help me celebrate my 17th High School graduation. | [CN] Damon 來一起慶祝 我第十七次高中畢業 Graduation (2013) | I will spend every day until graduation trying to find a way to pay you back. | [CN] 畢業前我會陪你度過每一天 盡力找到償還你的方法 She's Come Undone (2013) | - Gradua... no, Jer. | [CN] 畢業典禮... 不 Jer Graduation (2013) | We're graduating this year. This is it. | [CN] 我們今年就要畢業了 就是此刻了 She's Come Undone (2013) | You graduated from the school when we lost the war. | [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只是好不容易你畢業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008) | Happy graduation, cupcake. | [CN] 畢業快樂 小蛋糕 Graduation (2013) | Other than that, no one cares that I'm graduating. | [CN] 除了他們 沒人在乎我是否畢業 The Walking Dead (2013) | What a beautiful day for graduation. | [CN] 今天真是個畢業的好日子 Graduation (2013) | - Consider it a graduation present. | [CN] 就當是畢業禮物吧 Graduation (2013) | - You're going to your graduation. | [CN] 你去參加畢業典禮 Graduation (2013) | Look, Caroline, you're graduating and Uncle Bob and Aunt Mary really want you to graduate with both your hands. | [CN] Caroline 你就要畢業了 Bob叔叔跟Mary阿姨 都想讓你帶著兩隻手畢業啊 The Walking Dead (2013) | I mean, Oliver Queen. | [CN] 畢竟他是Oliver Queen啊 Three Ghosts (2013) | Grandma and grandpa Jones in town for the big High School graduation along with auntie Sue and Uncle Mark, matter of fact everybody here at the mystic grill for graduation brunch. | [CN] Jones爺爺奶奶來鎮上 參加高中畢業典禮 還有Sue阿姨和Mark叔叔 實際上 每個為畢業典禮 Graduation (2013) | Mom and dad would kill you if there wasn't a photo of you in your graduation get-up. | [CN] 我不管 要是你不穿畢業服拍張照的話 爸媽會殺了你的 Graduation (2013) | I never had a graduation or a prom or, you know, a life, but you did. | [CN] 我從沒參加過畢業典禮 舞會 甚至沒有過自己的生活 可你都有過 Graduation (2013) | Let's go graduate. | [CN] 去畢業了 Graduation (2013) | Are you telling me that we might graduate right smack in the middle of a ghost-filled expression triangle? | [CN] 你是說我們要在一個 充滿鬼魂的三角陣中 畢業嗎? Graduation (2013) | This will reverse everything I've worked for my entire life. | [CN] 這將逆轉我畢生努力的成果 The Truth Hurts (2013) | See, I don't mind being the bad guy, because somebody has to fill that role and get things done. | [CN] 你看 我根本不介意做個壞人 畢竟總得有個人擔此重任 A View to a Kill (2013) | Hell will freeze over before I let anyone cancel graduation. | [CN] 地獄凍結也不能取消畢業典禮 Graduation (2013) | You know the drill. | [CN] 畢業典禮 學士帽 學士服 你知道的 She's Come Undone (2013) | Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check. | [CN] 我並不是那麼在意畢業啦 The Walking Dead (2013) | I know that might be hard for you to understand considering you dated a child who only thinks about herself. | [CN] 我知道你可能很難理解 畢竟你前女友又自私又幼稚 Catch Me If You Can (2013) | Are you seriously talking about High-School graduation? | [CN] 你真是在講畢業的事嗎? She's Come Undone (2013) | Graduation is the most important event of our lives, the last ceremony of our youth. | [CN] 畢業典禮是我們一生中最重要的事 是我們對青春的告別 Graduation (2013) | Whether I raise money now or later, it's all the same. | [CN] 現在開始賺錢還是畢業後賺錢都一樣 Episode #5.16 (2013) | He was Elena's only family. | [CN] 他畢竟是Elena唯一的親人 Stand by Me (2013) | Just think about something else like graduation. | [CN] 想想別的 比如畢業 Graduation (2013) | We're about to graduate and start new lives, and you deserve... | [CN] 我們馬上就要畢業 開始新生活了 你... She's Come Undone (2013) | Look, people in this town have a bad habit of turning into vampires and I'd like to graduate High School as a human. | [CN] 鎮裡的人 都有個壞習慣 動不動就變成吸血鬼了 高中畢業時 我還想做個人類呢 The Walking Dead (2013) | We've been through too much for it to be any other way. | [CN] 畢竟我們已經一起經歷了這麼多 City of Heroes (2013) | More High School proms? | [CN] 為了什麼 畢業舞會沒參加夠? The Originals (2013) | Well, I am compelled to kill Jeremy, so I figured it's probably smarter to sit in there and chitchat with you than try to bust out of here like the Hulk. | [CN] 畢竟我被控制要取Jeremy性命 所以我覺得坐在這裡 和你聊會兒天要比 像綠巨人一樣亂撞好很多 A View to a Kill (2013) | You send out a notice of your impending graduation, and people feel | [CN] 把即將畢業的消息發出去 The Walking Dead (2013) | You just graduated for the millionth time. | [CN] 你都畢業一百萬次了 Graduation (2013) | You said we would graduate together. | [CN] 不是說好一起畢業的嗎 Episode #5.16 (2013) | After you graduate from college... go to law school and when you become a judge or a prosecutor... there will be a day when you'll smile and think that your mom was right. | [CN] 等你大學畢業後去了律師學院 得到了律師資格 那時你就知道媽媽是對的 Episode #5.12 (2013) | He said like all the high school grads, I should just go get a job. | [CN] 讓我高中畢業直接去找工作 Episode #5.12 (2013) | I received your graduation announcement. | [CN] 我收到了你的畢業通知 Graduation (2013) | How about your mom? | [CN] 看我穿畢業禮服 你母親呢? The Walking Dead (2013) | I want stupid koala corsages and a prom. | [CN] 我喜歡那個傻透了的考拉胸花 還想參加畢業舞會 A View to a Kill (2013) | His fingerprints may have been on the blender since he was her caregiver. | [CN] 有指紋也正常吧 他畢竟是看護師 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |