ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*町*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -町-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tīng, ㄊㄧㄥ] a raised path between fields
Radical: , Decomposition:   田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  丁 [dīng, ㄉㄧㄥ]
Etymology: [pictophonetic] field
Rank: 4001

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: town; village; block; street
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: まち, machi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 292
[] Meaning: town; block
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: まち, machi
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tǐng, ㄊㄧㄥˇ, ] raised path between fields #25,028 [Add to Longdo]
[Wǎn dīng, ㄨㄢˇ ㄉㄧㄥ,  ] (N) Wanding (city in Yunnan) #126,386 [Add to Longdo]
[Shì tǐng, ㄕˋ ㄊㄧㄥˇ,  ] Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns [Add to Longdo]
幕府[Shì tǐng mù fǔ, ㄕˋ ㄊㄧㄥˇ ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ,    ] Muromachi bakufu, the feudal government of Japan (1338-1573) under the Ashikaga shoguns [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
内会[ちょうないかい, chounaikai] สมาคมของประชาชนที่อาศัยอยู่ในละแวกเดียวกัน(สมาคมแห่งนี้ประชาชนที่อาศัยอยู่ในละแวกเดียวกันแล้ว โดยทั่วไปแล้วทุกคนต้องเข้าร่วมและต้องจ่ายค่าสมาชิก โดยที่สมาคมจะเป็นคนกำหนดกฏเกณฑ์ภายในชุมชนแห่งนั้นเช่นการกำหนดสถานที่ิทิ้งขยะ และทำหน้าที่กระจายข่าวสารภายในชุมชน สมาคมแบบนี้จะมีอยู่ในทุกชุมชนทั่วประเทศญี่ปุ่น หากเทียบกับประเทศไทย ก็ให้นึกถึง "คณะกรรมการชุมชน" ก็น่าจะเทียบเคียงกันได้)

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[ちょうかい, choukai] TH: การชุมนุมในหมู่บ้าน  EN: town council
[ちょうそん, chouson] TH: หมู่บ้าน และ อำเภอ  EN: towns and villages
[まち, machi] TH: ย่าน  EN: street
[まち, machi] TH: เมือง  EN: town

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);街[まち(P);ちょう(町), machi (P); chou ( machi )] (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (, ちょう only) 109.09 m; (4) (, ちょう only) 0.99 hectares; (P) #68 [Add to Longdo]
[しちょうそん, shichouson] (n) cities, towns and villages; municipalities; (P) #1,152 [Add to Longdo]
[ちょうりつ, chouritsu] (n, adj-no) established by the town #2,115 [Add to Longdo]
[ちょうそん, chouson] (n) towns and villages; (P) #2,356 [Add to Longdo]
[ちょうめい, choumei] (n) name of a town or street #2,914 [Add to Longdo]
[むろまち, muromachi] (n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573); (P) #4,859 [Add to Longdo]
[ちょうない, chounai] (n) neighborhood; neighbourhood; street; block; town; (P) #6,713 [Add to Longdo]
[ちょうちょう, chouchou] (n) town headman; town mayor; (P) #7,975 [Add to Longdo]
制;[ちょうせい, chousei] (n) town organization; town organisation; town administration #9,439 [Add to Longdo]
[しちょう, shichou] (n) cities and towns #12,032 [Add to Longdo]
[したまち, shitamachi] (n) (See 山の手・1) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.); Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds); (P) #13,059 [Add to Longdo]
城下[じょうかまち, joukamachi] (n) castle town; town around castle; (P) #13,221 [Add to Longdo]
[ちょうみん, choumin] (n) townspeople; (P) #14,416 [Add to Longdo]
[みなとまち, minatomachi] (n) port city #14,536 [Add to Longdo]
議会[ちょうぎかい, chougikai] (n) town council; (P) #15,451 [Add to Longdo]
[こまち, komachi] (n) a belle; town beauty #17,179 [Add to Longdo]
横丁;横[よこちょう, yokochou] (n) bystreet; side street; back street; alley; lane #17,231 [Add to Longdo]
街角(P);角(P)[まちかど, machikado] (n) street corner; (P) #18,452 [Add to Longdo]
永田[ながたちょう, nagatachou] (n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street) [Add to Longdo]
屋敷[やしきまち, yashikimachi] (n) residential area [Add to Longdo]
温泉[おんせんまち, onsenmachi] (n) hot-spring resort; spa town [Add to Longdo]
言葉[したまちことば, shitamachikotoba] (n) (See 山の手言葉) working-class accent or dialect [Add to Longdo]
情緒[したまちじょうちょ, shitamachijoucho] (n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo]
人情[したまちにんじょう, shitamachininjou] (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods [Add to Longdo]
[したまちふう, shitamachifuu] (n) downtown style [Add to Longdo]
花街;花[かがい(花街);はなまち, kagai ( hana machi ); hanamachi] (n) red-light district; prostitution quarter; geisha quarter [Add to Longdo]
樺黄小蜘蛛[かばきこまちぐも;カバキコマチグモ, kabakikomachigumo ; kabakikomachigumo] (n) (uk) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum) [Add to Longdo]
漁師[りょうしまち, ryoushimachi] (n) fishing village [Add to Longdo]
[きさきまち;きさいまち, kisakimachi ; kisaimachi] (n) (See 常寧殿) women's pavilion (of the inner Heian palace) [Add to Longdo]
市区村名[しくちょうそんめい, shikuchousonmei] (n) omnibus term for the names of cities, wards, towns or villages [Add to Longdo]
市長長選挙[しちょうちょうちょうせんきょ, shichouchouchousenkyo] (n) mayoral election [Add to Longdo]
時代[むろまちじだい, muromachijidai] (n) Muromachi period (1333-1573 CE) [Add to Longdo]
幕府[むろまちばくふ, muromachibakufu] (n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE) [Add to Longdo]
;色街[いろまち, iromachi] (n) red-light district [Add to Longdo]
[たにまち, tanimachi] (n) (uk) sponsors of sumo rikishi or their stables [Add to Longdo]
の方針[ちょうのほうしん, chounohoushin] (n) town policies [Add to Longdo]
を貫く路[まちをつらぬくみち, machiwotsuranukumichi] (exp) road passing through the town [Add to Longdo]
を通る[まちをとおる, machiwotooru] (exp, v5r) to pass through town [Add to Longdo]
医者[まちいしゃ, machiisha] (n) (1) physician in private practice (practise); (2) (arch) town doctor; doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.) [Add to Longdo]
育ち[まちそだち, machisodachi] (n, adj-no) being raised in a town [Add to Longdo]
家;[まちや;ちょうか(町家), machiya ; chouka ( machi ie )] (n) (1) townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse; (2) tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family [Add to Longdo]
駕籠;駕篭[まちかご, machikago] (n) (arch) (See 辻駕籠・つじかご) palanquin [Add to Longdo]
[ちょうかい, choukai] (n) town council [Add to Longdo]
外れ(P);はずれ;街外れ[まちはずれ, machihazure] (n) outskirts (of a town); (P) [Add to Longdo]
興し;おこし;起こし[まちおこし, machiokoshi] (n) revitalization of a town; town renewal (project) [Add to Longdo]
[まちすじ, machisuji] (n) street [Add to Longdo]
工場[まちこうば;まちこうじょう, machikouba ; machikoujou] (n) small factory in town; backstreet (small) workshop [Add to Longdo]
[まちしゅう, machishuu] (n) (arch) important local businessemen (in the Muromachi period); local leaders [Add to Longdo]
[ちょうにん, chounin] (n) merchant; (P) [Add to Longdo]
人気質[ちょうにんかたぎ, chouninkatagi] (n) townsman's (independent) spirit; mercantile spirit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもうに住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
In ten years our town will change a lot.10年後には私たちのも大いに変わるだろう。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷のを見た。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、このの人口はおよそ100万人です。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はそのでの生活に慣れた。
He is a shame of the town.あいつはの面汚しだ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこのにしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Please visit as soon as you get into town.あなたがに来たらすぐに訪ねてください。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこのでお目にかかることを心からお待ちしています。
Is your school in this town?あなたの学校はこのにありますか。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたのへ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Do you remember the town he was born?あなたは、彼が生まれたをご存知ですか。
There is a telephone booth at the corner of the street.あのかどに公衆電話ボックスがある。
Every town in America has a library.アメリカでは、どのにも図書館がある。
One weekend all of the hotels in the city were full because there was a large convention.ある週末、のホテルはどこも満室になっていました。
One hot summer afternoon she decided to take her son to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は息子をの外の農場に連れていこうと決めました。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインはへ買物をしに行きました。
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼はを一回りする長い散歩に出かけた。
That is the main street of this city.あれがこのの大通りだ。
Please come on our town some day.いつか私たちのへいらっしゃい。
My cousin took me around the town.いとこは私を中案内してくれた。
Welcome to the town of Westhampton.ウェストハンプトンのへようこそ。
A rumor circulated through the city.うわさは中に広まった。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルはの何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
The goals were placed at the opposite ends of the town.ゴールはのはずれに向かい合うように置かれていたのです。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.ここからそのまで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
It seems a long way from here to the town.ここからまでずいぶんあるようだ。
We can see the whole city from here.ここから全体を見ることが出来る。
This is the town where he was born.ここが彼の生まれたです。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれたですか。
This is an historic city.ここには歴史にゆかりのあるです。
This is the town where I was born.ここは私が生まれたです。
This new town is beautifully laid out.このあたらしいはうまく設計してある。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、そのに着くでしょう。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこのにしては比較的高い。
This cross street is busy with pedestrian traffic.この横は人の通りが多い。
This song reminds me of my home-town.この歌を聞くとふるさとのを思い出します。
The picture always reminds me of my home-town.この絵を見ると、私はいつも故郷のを思い出す。
You can see the whole city from this hill.この丘から全体が見わたせる。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷のを思い出すよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわがの経済を破産させるであろう。
This dog is the biggest in this town.この犬がこのでは一番大きいんです。
This city is hard to live in.このは、暮らしにくい。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他のへ引っ越すことになるだろう。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらのに着いて話してください。
This castle overlooks the city.この城からを見渡すことができる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔からの全景が見渡せる。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋はで一番古い。
This town gave to great men.このから偉人が出た。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[したまち, shitamachi] Geschaefts-u.Vergnuegungsviertel, tiefergelegener_Stadtteil [Add to Longdo]
城下[じょうかまち, joukamachi] Stadt_mit_Burg [Add to Longdo]
[むろまち, muromachi] (Aera, 1392-1573) [Add to Longdo]
[しちょうそん, shichouson] Staedte_und_Doerfer, Gemeinden [Add to Longdo]
永田[ながたちょう, nagatachou] (Regierungsviertel in Tokyo) [Add to Longdo]
[みなとまち, minatomachi] Hafenstadt [Add to Longdo]
[まち, machi] Stadt, Viertel [Add to Longdo]
[ちょうにん, chounin] Kaufmann, Buerger [Add to Longdo]
[ちょうない, chounai] Stadt, Nachbarschaft [Add to Longdo]
[ちょうみん, choumin] Staedter, Stadtbewohner [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top