ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*玥*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -玥-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: mysterious gem; pearl
On-yomi: ゲツ, ガチ, getsu, gachi
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuè, ㄩㄝˋ, ] pearl used in sacrifice #26,114 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"that guy's got a rule book stuck up his..."[CN] "Τセ砏ê..." Phoenix Rising (2014)
If I don't throw you a curveball, you get bored and the mix loses its intended effect.[CN] 临琌璶传传穦磂 硂弘匡胯碞紀 The Internship (2013)
Find them before it's over, or I'll have no choice but to report to the judge.[CN] Find them before it's over, и礚匡拒硄猭﹛ or I'll have no choice but to report to the judge. Second Degree (2013)
Somebody better shut that kid up before he attracts Z's like flies.[CN] ㄓе琵硂超糒 璶┷ㄓ竤圾 Puppies and Kittens (2014)
Until you get marty ackerman on the phone. Do you understand?[CN] 埃獶ゴ硄Marty Ackerman筿杠 蛤ヴ弧杠 フ盾 Burden of Proof (2014)
My father told me that we couldn't be seen together or the Four Corner gang-bangers were gonna kill us both.[CN] и弧иぃǎ... ...ぱ腊穦ри遏ㄠ炳 But I Am a Good Girl (2013)
There has been yet another rule change.[CN]  贺砏э跑 The Starving Games (2013)
..or watch this world suffer the consequences..[CN] 碞泊窩窩硂璚 Man of Steel (2013)
Rules: The Beaters toss the Bludgers at the.[CN] ゴ阑も盢穒メ┕發萝も The Internship (2013)
But then... after... you realise that's what you are.[CN] 礛 и璶琵仅帝 Knockaround Guys (2001)
You say it right then, out loud[CN] ... My Best Friend's Wedding (1997)
Increased irregularity in both the coracoid processes.[CN] ㄢ娩玜常陪帝ぃ砏 The Drama in the Queen (2014)
Otherwise, kablammo, as the field is booby-trapped with explosives.[CN] kablammo 琿 砆护炳 ノ媚 The Starving Games (2013)
I should be mad that you ignored department policy, but sometimes your blatant disregard for the rules works to my advantage.[CN] 礚跌场砏痻 и莱赣ネ Τヘ眎義笻は砏癸иΤ 禗и祇瞷ぐ或 Phoenix Rising (2014)
There is no evolutionary basis For beer hats and foam fingers.[CN] 班皊碪㎝獁猨も⊿ぐ或簍て非 Burden of Proof (2014)
You tell me where it is or you're a dead man.[CN] 禗и 碞 Somebody's Watching Me (2013)
But I don't get carried away with it.[CN] み翴 洱碞秈菏夯 Knockaround Guys (2001)
Otherwise threatened to kill[CN] 脊布 Da Xiao Jiang Hu (2010)
Or I'll kill you.[CN] и碞炳 About Time (2013)
Man, shut up before I kick your ass.[CN] 超糒, 金Ь How High (2001)
..a ghost who never quite fit in.[CN] 癸ㄤ琌良刮 ぃ纯磕碍活 Man of Steel (2013)
It did to me.[CN] 癸иΤ┮ぃ Man of Steel (2013)
Like he ate a rule book, and it got stuck in his colon.[CN] - 碞钩琌セ砏 挡狦挡竮 Phoenix Rising (2014)
Or I will send you to walk among the dead.[CN] и琵跑Θ圾 Puppies and Kittens (2014)
I wouldn't make the same decisions today.[CN] иさぱぃ穦暗硂妓∕﹚ Food for Thought (2014)
We have a rule change.[CN] иΤ砏э跑 The Starving Games (2013)
I'm talking about The evolutionary basis for cultural trends.[CN] и弧ぃ琌 и弧琌ゅて奸瑈簍て非 Burden of Proof (2014)
It was a typing class. Same principle, just no engine in the baby.[CN] ê琌ゴ揭妓 The Internship (2013)
It wasn't fair.[CN] 教и'аㄆ и穦 My Best Friend's Wedding (1997)
I teach about a principle called embedding.[CN] и矗兜碠 22 Jump Street (2014)
- Rizzoli, you can't go in there unless you're gonna go at her like any other suspect.[CN] - Rizzoli 埃獶р讽ㄤ尔好ㄓ癸 ぃ秈
I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one.[CN] и硄盽ぃ弄厨 硂蝶阶琵иぃ眔ぃ猔種 About Time (2013)
Guy you arse-whupped in that bar is a cousin of mine.[CN] и洱簀琅 Knockaround Guys (2001)
Stay in this village... or even I can't protect you[CN] 痙硂ず и獽ぃ玂臔 The White Storm (2013)
Don't move or I'll blow the old man's head off.[CN] ぃ 笆 и簀盰硂ρ繷 Somebody's Watching Me (2013)
Come here! Yeah. I didn't know how I was going to get lyds here to my big box going-away party.[CN] и常ぃ笵或琵Lydia叉ō 把и舧癳癸 But I Am a Good Girl (2013)
If you do, he'll leave this shitty program.[CN] 穦瞒秨瞴钉 22 Jump Street (2014)
I'm in the fight club. The first rule of fight club: Don't talk about fight club.[CN] и矮贾场 贾场璶砏琌 荡癸ぃ璶酵阶贾场 Daredevil (2003)
There's no steering clear of his law.[CN] 礚露秨猭 Angels (2014)
Totally against the rules, of course, but if we don't change a thing, if we're very careful, it shouldn't do any harm.[CN] 硂Ч笻は砏 璶иぃэ跑ヴ狥﹁ 狦иみ莱赣⊿闽玒 About Time (2013)
And him putting the finishing touches to his new play.[CN] 穝粿セ暗程耿 About Time (2013)
I'll say this quickly, or I'll have a coronary and you'll never hear it.[CN] и璶е弧и穦稺睹 碞ッ环钮ぃ硂礷杠 My Best Friend's Wedding (1997)
I just hope it's soon, or I'd hate to be you at six o'clock.[CN] 鲸ет'せ翴篏 单 单单 My Best Friend's Wedding (1997)
..your father our foremost scientist.[CN] 克琌畊厩產 Man of Steel (2013)
Otherwise it defines your life.[CN] ネ盢ウ┮北 笵盾 46 Long (1999)
You... You got to interlock it, though. If you don't interlock it, it's not hand-holding.[CN] 眔ユΙぃ衡瞣も 22 Jump Street (2014)
Well, I couldn't begin the forensic identification process until all the recovery was complete, [CN] 埃獶т┮Τ癌 и礚猭秨﹍タΑ猭洛懦﹚
Stop! I'll shoot you in the ass![CN] и臚年Ь 22 Jump Street (2014)
Got to go get it, but we got nobody we can trust.[CN] и玱発 и礚獺ヴ 灿竊礚 Knockaround Guys (2001)
You have abandoned the principles that bound us together.[CN] 船斌琵и挡 Man of Steel (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top